Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За границами книги
Шрифт:

— Скажите, — прервал тишину герой её книги. — Вы никогда не задумывались, почему я появился недавно? Почему именно у вас?

— Именно у меня?

— Конечно. Или в вашем городе всегда можно увидеть героев книги, шатающихся по улице?

— Нет, но…

Итан с любопытством повернул голову и взглянул на писательницу.

— Мой роман рукописный, — неуверенно начала она, — сейчас все пишут на компьютерах.

Итан перевёл взгляд на чёрную вещицу на столе. Ноутбук. Да, Джесс о нём рассказывала. Удивительное изобретение. Можно не только на

расстоянии общаться, но и видеть друг друга на экране; даже постановки можно смотреть, а такие у них только в театрах.

— Думаете, из-за этого?

Она пожала плечами.

— Тогда почему я начал жить не тогда, когда вы принялись писать книгу, а, как обычный человек, родился, рос, учился?

У Джесси не нашлось ответов, и Итан это понимал, потому задавал риторические вопросы. Слова улетали в пустоту, в светлую, напичканную электроникой комнату, сталкивались с её стенами, разбивались на множество мелких словечек и улетали в открытое окно, так и оставаясь несказанными.

Оба, писатель и героиня, отвели взгляды друг от друга, переметнулись на книгу. Лежавшая на столе, в тёмной, на вид глянцевой обложке, она, поблёскивая в лучах солнца, будто светилась среди всего пространства.

— Эта книга, — Итан кивнул головой, указывая на неё. — Я недавно прочитал отрывок оттуда — точь-в-точь Маркес.

Джесси вскинула брови.

— Вы не читали?

— Давно читала, к сожалению, ничего не помню.

— Мне показалось это странным.

Джесс призадумалась

— А, это тот маг, мешавший главному герою перебираться через море. Корин, — она сделала несколько щелчков пальцами, пытаясь вспомнить. — Корин Морри, если не ошибаюсь.

— Это его вы взяли прототипом Маркеса?

— Да, его.

— Я возьму? — С этими словами Итан поднялся со стула и взял со стола книгу.

Тяжёлый, толстый том. Издание новое. После покупки Джесси так и не довелось перечить книгу, и когда та оказалась в руках у Итана, она с интересом подошла к нему и стала медленно перелистывать страницы. Её удивило, что книгу переиздали – не то, что Стивена Мэррлоу никто не читает, но он настолько древний, выражаясь словами молодёжи, писатель, что… К тому же, «Границы свободы» скорее роман для размышлений, чем похабная современная фантастика.

Итан захлопнул книгу и, обернувшись, посмотрел на девушку.

— А кто был прототипом меня?

Она не ответила. Пролетало время, а Итан не отрывал от Джесси взгляда, хотя и понимал, что задал весьма личный вопрос.

— Хорошо, я спрошу по-другому, — настойчиво продолжал Итан. — Почему вы создали меня таким? Изобретательным, мечтательным, — он провёл рукой по столу, где лежала книга. — Как вы говорите, благородным?.. Почему вы вложили в одного человека столько, казалось бы, хороших качеств?

— Понятия не имею, — тихо ответила она.

— Совсем? То есть, вы создавали бездумно?

— Видимо.

— Во сне?

— Похоже на то.

— Вам

снился я?

— Не вы, а будущий герой.

Джесси повернулась к нему. Итан незаметно улыбнулся. Ей в глаза бросился немного вывернутый воротник его пальто. Конечно, если бы она протянула руку к воротнику Марка, тот точно был бы не против. Девушка почувствовала, как заливается краской.

— Теперь буду знать, — как я появился, — Итан сам поправил воротник. — Думаю, уже поздно. Отправите меня домой?

Глава 19.

Солнце ещё не взошло.

Не потому, что была такая рань, нет. По времени шёл девятый час, и Джесси осознавала, что это единственное её свободное время за весь день.

Слова Итана заставили девушку задуматься. Уже не впервой она идёт по этой старой, безлюдной улице в надежде найти ответы на свои вопросы.

Она дёрнула дверь также сильно, как и в прошлый раз, но сейчас та поддалась, и девушку с силой потянуло к земле, но она устояла на ногах.

— Мисс Уэйн? — Среди шкафов возник мужской силуэт.

— Здравствуйте, — она зашла. На свет вышел Стивен Мэррлоу. Джесси отметила, что он выглядит ещё более взъерошенным, чем в прошлый раз.

— Мне сказали, что вы заходили пару дней назад. Я отсутствовал.

Джесс заломила бровь. «Сказали?» Она вспомнила пустую улицу. И шевеление за окном. Но зачем понадобилось мистеру Мэррлоу закрывать кого-то в магазине? Это глупо. Конечно, писатели со странностями — и Джесси это и в себе замечала — но не настолько же.

Приближался закат, но на тёмный магазин писателя с витражными окнами это не сильно-то действовало. Ну, хотя бы свет включён.

— Ну, что вам от меня понадобилось?

— Сэр, я насчёт вашей книги.

— «Границы свободы»?

— Да. У вас замечательный роман. Почему вы не закончили вторую часть?

— Откуда вы знаете? — хрипло спросил он.

— В сети множество…

— Понятно, — он устало вздохнул. — Я уже, кажется, говорил, что больше не пишу.

— Но почему?

— Вы пришли брать у меня интервью? — он направился к девушке. Она попятилась к двери. — Я не афиширую это. Перестал — и всё.

— Мистер Мэррлоу, я всего лишь хотела узнать, что подтолкнуло вас оставить книгу.

— Она была чересчур фантастичной.

— Разве есть что-то плохое в фантастике? Современному поколению это нравится.

— Это ваше мнение.

— А Альберт? Что бы он сказал, если бы смог…

Джесси запнулась, поймав себя на слове. Даже Стивен остановился, уже почти уменьшив расстояние между ними на полтора шага.

— Что-что?

— Просто я думаю, вам стоит приняться…

— Убирайтесь!

Он взмахнул рукой и задел книги на столе. Под грохот падающих предметов Джесс нащупала за своей спиной дверную ручку и медленно опустила её.

— Вы далеко не первая, кто собирается меня учить, — пробурчал сквозь зубы писатель. – И вам это не удастся.

Поделиться с друзьями: