Яблочный Остров
Шрифт:
Я как раз с аппетитом жевала жареные грибы и при словах Деклана поперхнулась.
– К слову об одежке...
– медленно протянула я.
– Скажи-ка мне, юный имаго**, это не ты ночью джинсы мои свистнул?
Деклан вытаращился на меня с таким неподдельным изумлением, что все подозрения сразу стали смешными.
– Я?! Да нафига мне ваши джинсы? У меня свои есть!
11:20
Дневной свет преобразил городок до неузнаваемости. Если ночью улица казалась тревожными декорациями к эпопее времён Фродо
– Какие симпатичные!
Деклан, увязавшийся следом из любопытства, сказал скучным голосом:
– Их тут полно. Шагу на обочину не ступить, чтобы не раздавить эти штуки.
– Я слышала, здесь и яблонь много, но что-то не вижу ни одной. Врут?
– Яблони... ну много. Дикие, в основном, кислятина мелкая... Растут везде, как сорняки. В лесу, правда, есть яблоневая роща, вот там яблоки вкусные. Только туда никто не ходит.
– Почему?
– Они ж не сами по себе выросли. Это владение народца из холмов.
Я молча смотрела на паренька, смущенная, как и вчера, его рассуждениями. В его устах "владение народца из холмов" звучало как "огород нашего соседа".
– А откуда ты знаешь, что яблоки вкусные, если туда никто не ходит?
– спросила я наконец, но на этот вопрос Деклан предпочел не отвечать.
Я досадливо выпрямилась. Чистокровный ирландский день бурлил и переливался вокруг них в каждом порыве теплого ветра, в каждом облаке и запахе белых звездочек под ногами, который перебивал даже аромат тьерблэговских фрезий. Хорошо, что у неё никогда не было болезненной аллергии на цветочную пыльцу, иначе дышать стало бы проблематично.
При мысли о цветочных недомоганиях я, естественно, вспомнила о непосредственно интересовавшей меня теме.
– А где у вас тут медпункт?
– А вы что, заболели?
– удивился Деклан.
– Ты всегда отвечаешь вопросом на вопрос?
– С чего вы взяли?
– Да ну тебя, - обозлилась я и двинулась вперёд.
– Сама разберусь, раз ты такой зануда...
– Ладно-ладно, - смилостивился Деклан, обгоняя меня.
– Идите за мной! Только вряд ли там открыто, с утреца медсестра навещает обычно, если кто из стариков приболел...
– А доктор Бойко?
– Да тролль его знает...
– отмахнулся мальчишка.
– Я с ним шибко не общался, пару раз короткий путь к пациентам указывал и всё.
И мы энергично зашагали по главной улице, держа курс в сторону северной половины городка. Далеко-далеко на горизонте стягивалась и густела дымка дождевых туч, гонимая морским бризом.
Белые занавески на фасадных окнах медпункта были наполовину задернуты, и мне не удалось разглядеть, на месте ли таинственный доктор Бойко. По каким-то своим мальчишеским соображениям (одним из них могла быть вчерашняя гостья Тьерблэгов, играющая в куклы) Деклан оставил меня изучать достопримечательность в одиночестве, но это было молодой женщине только на руку. Без свидетелей импровизировать куда проще.
Небольшой участок газона вокруг домика пророс всё теми же белыми цветами, а ко входу вела короткая дорожка, выложенная рыжими потрескавшимися кирпичами. Две ступеньки крыльца я перемахнула одним широким шагом и оказалась внутри, убедившись, что дверь не заперта. В груди разгоралось
приятное возбуждение с привкусом адреналина, заставлявшее меня подмечать самые пустяковые детали: длинная скамейка вдоль стены в крошечной пустующей приёмной; пахнет лекарствами и грецкими орехами; дверь в основное помещение приоткрыта - оттуда доносится тоненький звук, похожий на симбиоз свиста и кряхтения. Заинтригованная, я сунула голову в дверной проём и спохватилась, что забыла постучать, лишь когда на меня уставились широко распахнутые серые глаза.– Простите, я вас напугала, - символически стукнув по деревянному косяку костяшками пальцев, я улыбнулась со всем дружелюбием, какое у меня нашлось на данный момент.
– Можно к вам?
– Да, - высоким тонким голосом ответила неизвестная, белый халатик которой недвусмысленно указывал на род ее занятий.
Веснушчатое юное лицо медсестры в обрамлении прямых рыжеватых волос казалось довольно приятным. Глаза, чрезвычайно светлые даже для северянки, казались прозрачными и бесцветными, как вода. Ими она с сомнением рассматривала меня, вызывая странное чувство, будто на меня смотрит не девушка, а декоративный зайчик-альбинос.
– Меня зовут Стелла, я побуду на Иланна-Улэ некоторое время. Отдых, знаете ли...
– я пожала плечами и рассеянно добавила: - Со страховкой у меня полный порядок.
– Я понимаю, - медсестра с умным видом покивала головой.
– А я Сёльви. Неужели вы приболели, едва приехав на остров? Чем я могу помочь?
– Подскажите, как бы мне найти доктора? Местные, у которых я остановилась, сообщили, что здесь есть квалифицированный врач. Это чудесная новость! Хочу обсудить с ним своё здоровье. Что-то вчера мне стало нехорошо после переправы с мистером О`Малли...
– Дядя Шон не виноват, - вступилась за капитана Сёльви.
– Это всё погода... Она у нас переменчивая.
"О нет, - мысленно взмолилась я.
– Только не беседа о погоде! Еще один подробный разбор дождя или шторма - и ей придется вколоть мне успокоительное."
– Так как насчет доктора?
Медсестра слегка зарделась, что наводило на любопытные мысли касательно мужского обаяния Бойко. Под моим весёлым взглядом она смутилась еще сильнее и наверняка желала провалиться сквозь землю. Спас достоинство юного создания возобновившийся свистяще-кряхтящий звук, на который я быстро развернулась и увидела белую лабораторную крысу. Зверёк копошился на письменном столе и верещал от раздражения - дорогу к подоконнику преграждала масса пробирок и колб в большом футляре.
– Ого!
– Вы не беспокойтесь, она ручная, - поспешила заверить Сёльви.
– У нас тут некоторые реагируют на неё очень... бурно, но причин для этого никаких нет!
– Я не боюсь крыс, - завороженно сказала я.
– Мне вообще животные нравятся. Даже люди.
Недоуменная пауза привела меня в чувство. Похоже, я расслабилась и сказала что-то неудобоваримое для собеседницы.
– Как её зовут?
– Не знаю. Богдан... э-э... то есть доктор Бойко называет ее просто крысой.
– Какой оригинал, - усмехнулась я.
– Его сейчас нет на месте, как видите. Навещает многодетную семью Мёрфи в Doirse gear'an... Это надолго. Он же по детям больше специализируется, - Сёльви слегка вздохнула.
Я вернула ее с небес на землю:
– Doirse gear'an? Это что еще за зверь?
– Деревня на развалинах замка. Ой, простите, я забыла, что приезжие редко гэлик понимают. Doirse gear'an - это название деревни. Жалующиеся Двери.