Сердце Лабиринта
Шрифт:
Рен была во врасценской одежде, включая пояс с отделкой. Она расстегнула его и положила ткань на землю, чтобы Пибоди мог забраться на нее, подталкивая медальон; затем она подняла его, как пращу. Когда она посмотрела на Грея, то ничего сверхъестественного не обнаружила. Либо у него не было желаний, связанных с Сессатом, либо медальон принадлежал Альсиусу, а она была лишь его седоком.
Аркадия прислонилась к воротам, наблюдая за происходящим так, словно наткнулась на неловкую сцену уличного театра. — Даже спрашивать не буду. Наверное, выведу детей на улицу и посмотрю, не услышат ли они чего-нибудь, но не знаю, много ли получу. Узлы будут ссориться из-за территории,
— Эй! — окликнул его рабочий, когда Рен повернулась, чтобы уйти. — А что с тем форро?
У Рен было всего несколько сантиров. Благодаря Утринци у нее теперь был источник дохода, но дни, когда она ходила с целым состоянием в кармане, прошли. — Приходи к номеру четыре, улица Брелкоя, остров Пришта в Вестбридже, — сказала она через плечо, бросая ему имевшиеся у нее монеты. — Тебе заплатят. А сейчас мы должны спасти нашего друга.
Семь узлов, Нижний берег: Павнилун 19
Мешок на голове Варго заглушал звуки и зрение, он то пропадал, то расфокусировался, но был достаточно бдителен, чтобы заметить, когда язык вокруг него перешел с лиганти Нижнего берега на врасценский. Он был достаточно осведомлен, чтобы почувствовать запах пота и специй, сырого чеснока и вареного риса, который говорил о том, что он находится в Семи Узлах. И достаточно проницателен, чтобы догадаться, что его передали Стрецко.
Когда с него сняли мешок, он ожидал увидеть Бранека. В конце концов, его влияние распространялось не только на Андуске, но и на стрецкие узлы вдоль Нижнего берега, и он вполне мог догадаться, что Варго причастен к спасению Киралича, несмотря на то, что «Отрезанные уши» вышли на свободу. Оказалось, что он ошибся, но Варго узнал глубоко посаженные глаза и сильные брови склонившейся над ним женщины.
— Цердев. — Он откашлялся от забившей горло мокроты с примесью пыли. — Сколько ты заплатила за меня?
— Мир между Стрецко и твоим прежним народом, пока не пройдут Вешние Воды.
— Бывшим? — Он успел задать Альсиусу мысленный вопрос, прежде чем понял, что если его мысли молчат, значит, старик слишком далеко, чтобы его услышать. Когда парни из «Круглого пути» набросились на них у склада, Варго едва успел отбросить Сессата в тень ворот, прежде чем на него обрушились его собственные кулаки. Альсиус бурно протестовал против приказа остаться за воротами и охранять их, но подчинился. По крайней мере, Варго мог доверять его преданности.
Он мог ожидать предательства от Лунных Гарпий или банды Странной Аллеи, которые находились на окраине Семи Узлов и воевали с людьми Цердева. Парни с Круглой аллеи были докволлской командой — и в основном надэжранской, а не врасценской. — Что ты предложила, чтобы заставить их повернуть?
Ему ответил смех. Опустившись на колени достаточно близко, чтобы сплюнуть, Цердев достала из своего пальто скомканную газету. Варго успел разглядеть только заголовок и несколько случайных фраз, прежде чем она впихнула газету ему в рот.
— Как может предать человек, который ничего не знает о верности? — Встав, она махнула рукой в сторону кулаков, нависших над ней. — Обыщите его.
Варго выплюнул
испачканную чернилами бумагу и притворился, что существует отдельно от своего тела, пока мужчины разрезали путы и раздевали его. Раздевали тщательно — и не слишком бережно, — но делали это безлично. Они извлекли его противозачаточный нуминат и даже нашли крошечный нож и упаковку мелового порошка, которые он зашил в пояс своей маленькой одежды.Поиски дошли до его узлового талисмана — того, который он делил с Рен. — Не смей его резать, мать твою, — прорычал Варго.
— Значит, некоторые клятвы ты уважаешь, — сказала Цердев. — К счастью, твои собственные люди не нашли этого. — Взяв нож у своего приспешника, она перерезала шнур и бросила амулет в кучу.
Неважно. Не я его перерезал. Это ничего не изменит. Варго задрожал от желания вырвать нож из рук Цердева и сделать что-то свое.
— Что это? — Цердев приподняла один сапог, чтобы ткнуть клеймом в грудь Варго.
— Не твое собачье дело, — огрызнулся он. Слишком быстрый ответ можно было принять за ложь. У него перехватило дыхание, когда один из кулаков дернул его голову за волосы, и тупая боль от ударов взорвалась, как лошади, скачущие по черепу.
Цердев злобно улыбнулась. — Попробуй еще раз.
— Ай! Отлично! — Набрав в легкие воздуха , Варго сказал: — Это клеймо для посвящения. Как твой браслет с узлом. Ты слышала о культе, который Иридет разогнал прошлой осенью? Это была цена за вход.
— И что он делает?
— Ничего... О, черт! Прекрати. — Варго уставился на Кулака, дергающего его за волосы, словно тот был грубым любовником. — Больше ничего. Культ расформирован, и все, что у меня есть, — это этот дурацкий шрам.
— Значит, своему народу ты не даешь клятв, а с наручниками соглашаешься? — Она сплюнула, и клеймо Варго потекло по коже. — Ты не заслуживаешь той верности, которую тебе оказали.
— Какой верности? — Варго оглядел ветхую заднюю комнату, насколько ему позволяла хватка на волосах. Кроме груды одежды, здесь был лишь тонкий поддон, прислоненный к стене, ведро для ночной земли и масляная лампа, висевшая на крюке у двери. В тюрьме Докволла ему нравились более комфортные условия.
Цердев не дала очевидного ответа. Вместо этого она скрестила руки и принялась вышагивать, как кошка без хвоста. — В Стэйвсвотере ты и эта Черная Роза похитили моего брата, чтобы я покорилась твоей воле. Несколько месяцев я искала, и ничего. Я хочу вернуть его. — Она остановилась и одарила Варго жестокой улыбкой. — Твои узлы не знают, где он, но ты знаешь. И от тебя я получу ответы на свои вопросы.
Значит, это было не дело Андуске. Цердева преследовала собственные цели.
И было очевидно, какие методы у нее на уме. Варго сдержался, чтобы не закатить глаза. — Дай угадаю. Щепки под ногтями, раздавить яйца и тому подобное? Я избавлю тебя от этих хлопот. Он в торговом доме Изарна во Флодвочере.
Цердева презрительно сплюнула, словно между зубами у нее был хрящ. — Так быстро ты отвечаешь на мой вопрос?
— Трус, — пробормотал мужчина, взъерошив волосы.
Варго улыбнулся, словно это был комплимент. — Ча Очелен, мы с тобой больше не воюем. Я забрал Дматсоса, чтобы держать тебя подальше от своей территории, но, похоже, Нижний берег решил, что я им не нужен, а значит, и он мне не нужен. У исарнов есть твой брат, и они обменяют его на меня.