Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Опальная принцесса
Шрифт:

– Именно!

Мне кажется или они с сеньоритой воительницей понимают друг друга без моего участия?

– Тогда не будем терять времени все за дело! – командирский голос дамы в доспехе заставил всех пошевеливаться и уже через пять минут мы шли по улочкам Коттама разыскивая лавки и разнося сплетни.

Кажется, все идет по плану, подумала я, а потом вдруг поймала на себе пристальный взгляд Джереми и поправилась – ну почти все.

Спасибо за ваши сердечки и библиотеки, это очень важно для меня

Глава 29. Облава

Лошадь мерно цокала

копытами, я крепко держалась за плащ Джереми и думала только об одном – хоть бы не сверзится отсюда. Вокруг был лес, деревья подступали то ближе к дороге, то дальше, а над головами, то и дело, пролетали вороны, противно каркали и уносились прочь.

Странный лес – негостеприимный.

Правда тоже самое можно сказать и про угодья крестного. Однако имелись различия, там сразу за опушкой встречались фейри, а здесь только проклятые вороны. Я проводила взглядом несносную птицу и поерзала на неудобном седле. Невольно покосилась не сеньориту воительницу, вот уж кто чувствовал себя на лошади свободно и уверено. А как грациозно она управляла конем – загляденье.

Я снова поёрзала, стараясь умоститься.

– Леди Вержана, может прекратите? – раздраженно попросил Джереми.

Благодаря моему золоту он разжился лошадью, впрочем, не только он, а вообще все члены отряда. Я скрипела зубами и выкладывала на стол золотые флорины, а куда ж было деваться, раз не отказалась спонсировать эту затею с самого начала, то теперь уж точно поздно включать заднюю.

– А что делать если мне неудобно?

– Как насчет потерпеть? Или еще лучше – не создавать эти самые неудобства! Если бы не ваша очередная авантюра мы были бы уже на пол пути к Фланфорду, – буркнул Джереми.

– Какая авантюра? Что вы говорите, мне кажется мы отлично проводим время! Когда бы вы еще поучаствовали в охоте на разбойников? Или поцапались бы со стражей?

Последнее действительно имело место. Коттамские стражники заявились в дом Рустама под вечер и размахивая указом градоправителя попытались выставить нас вон. Похоже главный городской проходимец, по недоумению заполучивший должность мера, почуял как запахло жареным – письма-то из дома пропали. Вот он и засуетился, целую бумажку накропал чтобы нас из дому Конкрадова выгнать. Да только ни на того напал.

Уставший и сердитый граф Барлоу вытащил королевскую печатку и сунул под нос увальням и посоветовал бряцать доспехами в другом месте.

Стражи оперативно потерялись, а мы наконец-то смогли отдохнуть.

– Сомнительное времяпровождение… Одного не понимаю зачем вам этот аферист?

– Джереми, вы опять за старое? А как же заявление, что он не причастен к нападению и похищению подати.

– Ну, к тому похищению он и в самом деле скорее всего не причастен, но… Вот не может быть у порядочного торговца столько неподдельных предметов искусства.

– Ах, вот оно что! – я невольно улыбнулась. – Вас зависть берет или жаба душит?

– Вержана!

– Что? Я ж не просто так спрашиваю, а этот, как его – психопортрет составляю. Если зависть, то вы образованный человек, который понимает толк в искусстве. А ежели жаба…

– Даже знать не хочу! – перебил меня граф Барлоу. – Где вы только таких слов нахватались.

Я усмехнулась и предпочла сделать вид, будто не услышала вопрос, вместо этого выглянула из-за плеча лорда, вдруг чего-то интересно увижу! Но увы – лес как лес и ни одного фейри. Кажется, я начинаю догадываться почему – если чародей-полукровка

помогал разбойникам, то своими неосторожными действиями он разогнал всех волшебных духов. Неудивительно, что лес такой недружелюбный – просто души в нем нету.

Вскоре я заметила среди деревьев темную фигуру, пригляделась и узнала нашего здоровяка Дина. Он шагал так легко и бесшумно, что я невольно вспомнила охотников, которые иногда заезжали в наши края. Они никогда не совались в Радужный лес, просто пополняли запасы и предлагали на обмен шкуры и меха.

– Ну, что там?

– Нашел! – заулыбался Дин, – Все, как мы предполагали, грабители засели по обеим сторонам от дороги, аккурат перед Грозовым холмом.

Я перевела фразу для сеньориты Воительницы. Галисийские воины оживились. Впрочем, мои стражи тоже повеселели, на лицах появились улыбки, а в глазах – предвкушение. Не понимаю, чего они такие довольные сделались, там ведь сейчас рубка будет, ан-нет их от азарта аж распирает. Сами того не замечая, мужчины тянутся к рукоятям мечей, кони чувствуют настроение седоков и гарцуют на месте.

– Все же надо было оставить вас в Коттаме, – вздохнул Джереми, поглядывая на Мелиссу.

Надо сказать, дуэнья на лошади смотрелась очень даже хорошо. Осанка, как у королевы, да и с поводьями она управлялась сноровисто. Наверное, это результат уроков по верховой езде, о которых постоянно талдычила Вилая.

– Ага, чтобы стражники воспользовались вашим отсутствием и забрали всех нас в узилище. Спасибо, но мне такого опыта не надобно.

Джереми вздохнул и перевел взгляд на Грависа.

– Капитан, атаку придется возглавить вам.

– Как прикажете, – без удивления согласился тот.

Барлоу перевел взгляд на сеньориту воительницу.

– Я тоже остаюсь с вами, – ответила она на невысказанный вслух вопрос, – мои люди справятся.

– Отлично! – Джереми кивнул капитану и тот подал знак – всем приготовиться.

Я вновь поерзала в седле, кое-что требовалось сделать тайком от остальных – а именно подкинуть украденные у градоправителя письма. Тогда у Барлоу будут неопровержимые улики для того чтобы взять мерзавца-градоправителя под стражу, а заодно освободить Рустама. Вопрос в том – как их подкинуть, если вокруг нет ничего подходящего.

– Как вы думаете, их лагерь где-то рядом?

– Даже не думай!

– О чем?

– Отправиться на поиски!

– Джереми, неужели вам не любопытно? Представляете, что будет, если вы найдете украденную подать! Думаю, король вас наградит за проявленную отвагу. А?

– Вержана, нет, мы не пойдем разыскивать их лагерь!

– А вдруг там не только подать? Боги знают сколько времени они грабят караваны, вдруг там есть нечто более ценное – драгоценности, шелка, пряности или предметы древности, – продолжала нашептывать ему на ушко. – Эти богатства, в отличие от подати, никому не принадлежат. И вы можете стать их новым владельцем.

– Прекрати, тебе говорят!

– А вдруг там найдется что-нибудь редкое, такое что может порадовать даже короля! Во сколько можно оценить такую добычу? Речь ведь уже не о деньгах, нет – это слава и почести, а может быть еще титул.

– А может быть в их лагере ничего нет, продали всю добычу.

– Может быть, – я пожала плечами, улыбнулась и ехидно добавила: – вот только наверняка мы с вами знать не можем.

Граф Барлоу буркнул что-то неразборчиво, а взгляд заскользил по сторонам. Это хорошо, но мало.

Поделиться с друзьями: