И станет тьма
Шрифт:
— Здесь, ваша милость.
— Ты слышал? Позови лорда казначейства. И поживее там, я что-то уже голоден после всех этих споров.
— Милорд, новый лорд казначейства сейчас в ратуше. — С поклоном отвечал Вертилий.
— Что значит новый? А что случилось со старым?
— Брошен в темницу по повелению вашего величества.
— Это еще зачем?
— Когда ваше величество проиграли в карты лорду Тюрдо, лорд казначейства заявил, что на уплату долга у казны нет денег.
— Ах, да. Я припоминаю. Ну, будем надеяться, что у нового найдутся деньги. Приведите его из ратуши.
— Сию минуту, ваша милость.
— Постой. А к слову, что
— Тоже в темнице.
— Да ну? Этот еще зачем?
— Также по повелению вашего величества. Лорд Тюрдо имел наглость утверждать, что скоро отбывает из столицы, и настаивал на выплате. Тогда ваше величество сказали, что ежели он так настаивает, то все сполна получит.
— Гм… И давно он там сидит?
— Неделю, ваша милость.
— Да ты что! Уже неделю?
— Так точно. Предлагал за свою свободу двадцать тысяч.
— Двадцать тысяч? Гм… Двадцать тысяч, это конечно хорошо. — Протянул король, задумчиво поглядывая на слугу.
— Так точно, ваша милость. Двадцать тысяч — это очень хорошо.
— Да, хорошо. Но тридцать все же лучше. Пускай еще там посидит.
***
Казармы королевской гвардии располагались неподалеку от дворца Манфреда Безумного, в квартале Проклятых. Это было старое потрепанное здание, в котором раньше помещался постоялый двор «Усталая собака», потом был птичий рынок, потом массивная табличка на дверях по поводу продажи здания за подписью купца Белоборода, потом еще какой-то постоялый двор, который тоже разорился, и с той поры не обитал никто. Поэтому когда прапрадеду нынешнего короля, королю Поступу Хитрому пришла блестящая идея создать элитные войска для охранения собственной персоны, войска эти решили расквартировать туда. Купец Белобород, по-видимому, не возражал.
Посторонний человек в казармы заходил нечасто. В сущности, либо этого постороннего туда волокли силой, на допрос. А о допросах, учиняемых королевской гвардией, ходили мрачные легенды по всему Эолу. Либо же посторонний оказывался там случайно. Впрочем, гвардейцы, как известно, люди любознательные и в чудеса не слишком верящие. Поэтому во втором случае постороннего, если он не успевал опомниться и выскочить из двери, все равно забирали на допрос.
С какими-нибудь там инспекциями в казармы тоже с роду не наведывались. Сунулся было раз лорд-инквизитор, получив из верных рук известие, что в казармах практикуют "запрещенные ритуалы". И чтоб вы думали? Тоже утащили на допрос. Пришлось посылать за бумагами, которые бы подтвердили, что лорд-инквизитор действительно лорд-инквизитор. И пока посыльный бегал за бумагами, лорд-инквизитор натерпелся до того, что у него напрочь пропало всякое желание проводить инспекции. И в общем суть про то, что жили гвардейцы широко и на собственное усмотрение. Как следствие: всюду царили хаос, крысы и клопы.
В самом захолустном борделе не обитало таких жирных крыс! А запахи? Едва войдешь, и в голову немедля ударяет смесь из ароматов. Чего там только бы не различил искусный нос! Моча, пот, перегар, табак, объедки. И все это с такой убийственной силой, что с ног валишься. И падали. Многие падали без чувств, оказавшись тут впервые. Падали еще задолго перед тем, как начинался сам допрос.
Гастар Марше, оруженосец лорда Д’Астена, направился в казармы сразу из дворца. Через пять минут он уже был внутри и зорким взглядом разыскивал среди матрасов, гамаков и спящих начальника сего вертепа. После недолгих поисков
начальник отыскался в кабинете.— А, это ты Гастар! — лорд Д'Астен широко зевнул и, загнув уголок страницы, отложил какую-то потрепанную книгу. — Ну что старик?
— Да ничего. Кажется, опять мигренями страдает.
— Ну, это не новость. С его пристрастием к вину и женщинам диво, как он ничем похлеще не страдает. Кто там еще был?
— Лорд-канцлер и лорд-инквизитор.
— И инквизитор тоже? — Лорд Д’Астен с удивлением присвистнул, откладывая книгу. — Про что ж вы обсуждали? Про турнир?
— Нет, про турнир не обсуждали.
— О чем тогда?
— Что-то произошло на башне Аурелиана. Несколько часов назад прискакал гонец и сообщил, что от дозорных не было вестей уже неделю.
— Неделю? — Повторил Лорд Д’Астен. — Интересно. А сообщение, ты говоришь, принес гонец? Что за гонец? Из города недалеко от башни? Как он там называется? Подвесный? Подвесной?
— Отвесный город.
— А, ну да, ну да. Ну так и что гонец?
— Пес его знает, Поль. — Пожав плечами, отвечал Гастар. — Может и из города. А может и еще откуда.
— Ты его видел?
— Нет, не видел. Слуга Тиберия мне передал, что был гонец.
— Это слуге гонец вручил послание?
— Ему. А тот лорд-канцлеру.
— И откуда прискакал гонец, слуга не знает?
— Говорит, не знает.
— Врет, что ли?
— Кажется, нет, не врет.
— Ну ладно. И все же надо бы разыскать того гонца.
— Я уже отправил двух гвардейцев.
— Вот и славно. — Медленно протянул лорд Д’Астен, а сам смотрел куда-то в сторону. — Так. Хорошо. Гонца доставить на допрос. Слугу на всякий случай тоже на допрос. Что говорили эти? Канцлер, инквизитор.
— Канцлер говорил, что близится война с Даркиром. Настаивал, что нужно непременно послать гвардию и все разведать.
— Канцлер это ведь тот низенький? Интересно, как он лихо гвардией распоряжается. — Лорд Д’Астен усмехнулся. — А инквизитор что?
— Лорд-инквизитор грешил на местных монахов.
— То есть?
— Ну в общем он говорил, что скорее всего это какой-нибудь послушник из аббатства проводил недалеко от башни ритуал и устроил в горах лавину или обрушил огонь с неба.
— Понятно… — лорд Д'Астен криво усмехнулся. — Что-то еще? Еще о чем-то обсуждали?
— Нет, больше ни о чем не обсуждали.
— И что король? Разумеется, всех обругал, а после все-таки решил послать отряд на башню?
Гастар кивнул.
— Понятно. — Протянул лорд Д’Астен и вновь отвел глаза куда-то вбок.
— Что думаешь? — Спросил Гастар.
— Да думать тут особо нечего. Одно из двух. Либо на Башне что-нибудь и впрямь произошло, либо гонца нарочно подослали, чтобы вытурить нас из столицы.
— Думаешь, гонец приехал из какой-нибудь соседней деревушки, а вовсе не из Отвесного города?
— Почему? Совсем не обязательно. Может, он приехал из Отвесного города, но его нарочно послал бургомистр. Я бы очень удивился, если бы в столице что-то замышлялось и бургомистр не был в это вовлечен. В конце концов он богатейший человек в Эоле. И уже одного этого достаточно, чтобы он повсюду лез.
— То есть, ты думаешь, что что-то все же затевается?
— Может, и затевается. Больно уж гладко все выходит, не находишь? Сперва турнир, теперь вот эта Башня. С турниром старик, конечно, вовсе одурел. Через два дня сюда слетятся лорды со всего Эола. И даже если мне удастся образумить старого болвана, на попятную уже будет не пойти.