Сияющая грань
Шрифт:
Но в конкретном генераторе, который питает ту часть больницы, включающую палату 505, забился карбюратор. И когда больница потеряла электричество после того, как пьяный водитель повредил линию электропередач, топливо не смогло поступить в генератор — и аппарат ИВЛ Аниты остановился.
Это длилось менее тридцати секунд. У них были портативные батареи, и они как можно быстрее снова запустили оборудование. Монитор сердца Аниты показал, что в ней всё ещё есть жизнь, каким-то образом. И электричество в больнице вернулось через пять минут. Но это был близкий
Рон продолжает задавать доктору Нуссбаум вопросы, но Пенни не утруждает себя этим, потому что это не имеет никакого отношения к персоналу больницы.
Это всегда выглядит как несчастный случай.
Пенни прислоняется головой к поручню кровати Аниты, сжимая в своей руке прохладную ладонь мамы. Рон стоит за Пенни, одна рука у неё на плече, другой он убирает волосы с лица Аниты и поправляет одеяло. Рядом с Пенни появляется миссис Салазар с девятилетними сёстрами-близнецами Наоми, Реджиной и Вики.
— Пенни, мы принесли чай, — говорит Реджина, протягивая дымящуюся чашку так быстро, что немного горячей воды проливается через край.
— Осторожнее! — говорит Вики, хмурясь так, что становится точной копией Наоми.
— Это была случайность!
Пенни улыбается и берёт чашку.
— Вы две лучшие. Спасибо.
— Вот, мистер Рон, — говорит Вики, протягивая ему ещё одну чашку.
— Спасибо, но я в порядке, дорогая, — говорит Рон, и его улыбка не достигает глаз.
Пенни касается плеча Вики и манит её поближе.
— Как насчёт того, чтобы отдать этот чай моему другу Алонсо? — шепчет она на ухо.
Вики краснеет и смотрит в сторону окна, где Алонсо сидит на подоконнике, возясь с бинтами, обмотанными вокруг его костяшек.
— Всё в порядке, — говорит Пенни. — Он очень милый.
— Он не выглядит милым, — говорит Вики.
Миссис Салазар ахает.
— Виктория Мария Салазар Менендес, мы так не говорим о людях.
Теперь Алонсо обратил на них внимание. Он кивает на чашку чая.
— Это мне?
Вики ахает. Пенни ободряюще сжимает её плечо, и она медленно идёт к нему, глядя в пол и протягивая чашку.
Алонсо берёт её.
— Зелёный чай — мой любимый. Спасибо, малышка. — Он взъерошивает её волосы. Вики бежит обратно к матери, пытаясь скрыть улыбку.
Дверь скрипит, и появляется Наоми.
— Я вернулась. И привела ещё посетителей.
Нотка замешательства в голосе Наоми заставляет Пенни поднять голову. Наоми отступает, пропуская Хелен Баррион войти первой.
Тётя Кори похожа на скелет. Её волосы в беспорядке, синяки под глазами ярко выражены. Она так сильно дрожит, что удивительно, как она вообще стоит.
— Хелен? — говорит Рон. — Что вы здесь делаете?
Хелен пытается ответить, но слова обрываются рыданиями. Она делает неуверенный шаг к ним, её взгляд сосредоточен на лице Аниты.
— Они недавно подружились, — шепчет Пенни Рону.
— Оу, — говорит Рон, его плечи расслабляются. — Я не знал.
— Вот, — говорит Пенни, отступая, чтобы Хелен могла сесть на её место.
— Спасибо, —
говорит тётя Кори, и несколько слёз молча стекают по её лицу, когда она садится. Затем она замечает Алонсо, и её взгляд темнеет.— Алонсо, можно тебя на секунду? — быстро говорит Пенни.
Он следует за ней в пустую палату по соседству, где сразу же направляется к окну. Пенни стоит в другом конце комнаты, глядя на него.
— Как Дилан? — спрашивает она.
— С ней всё в порядке, просто накурилась, — говорит Алонсо. — Я отвёз её домой, и она всё время спала. Не думаю, что она что-то запомнит.
— Это из-за водки или сыворотки правды?
Алонсо проводит рукой по лицу.
— И то и другое. Я не знаю, где кончается сыворотка правды и начинается алкоголь. — Он замолкает. — Я знаю, что облажался.
Пенни падает на пустую кровать, закрывая лицо руками.
— Мы получили ответы. Но это не те ответы, которые ты хотел.
Они замолкают. Через мгновение Алонсо говорит:
— Оберег слабеет.
Пенни поднимает голову, надеясь, что ослышалась.
— Что?
— В прошлый раз, когда мы были здесь, я видел его ауру. Но сегодня она едва заметна.
— Из-за Проклятия?
Алонсо кивает.
Мир сужается, пока Пенни едва видит то, что перед ней.
— Но мама Кори жила годами, когда носила Оберег. Почему он не работает как надо?
— Проклятие очень быстро истощает его силу. Оно атакует её всем, что имеет. Обереги могут перезаряжаться, когда их не носят, но мы не можем снять его по очевидным причинам.
— Полнолуние через полторы недели, — говорит Пенни. — Есть способ попробовать заклинание разрушения сегодня? Или даже завтра?
— Нет.
— Но что, если…
— Ты хочешь, чтобы я отныне действовал по правилам, да? Тогда мы ждём полнолуния, потому что тогда моя сила будет самой сильной. Я не позволю этой магии причинить тебе боль.
Пенни встаёт.
— Мне плевать на меня. Я хочу, чтобы моя мама была в порядке.
— А если Кори и я тоже умрём в процессе, это того стоит. Наверное, я заслужил это после того, что сделал с Дилан, да?
Он вкладывает слова в рот Пенни, и они горькие на вкус. Прежде чем Пенни успевает возразить, кто-то позади неё говорит:
— Что ты сделал с Дилан?
Кори стоит в двери пустой больничной палаты, переводя взгляд с одного на другую, его лицо напряжено.
— Ты здесь, — говорит Пенни, пытаясь разрядить обстановку.
Взгляд Кори падает на футболку Пенни. По его лицу пробегает странное выражение — то, которое Пенни не может прочитать. Она скрещивает руки на груди, как будто это может скрыть тот факт, что она в футболке Алонсо. Возможно, ей стоит сказать ему, зачем она ей понадобилась, но, прежде чем она успевает, Кори отводит от неё взгляд и сверлит Алонсо глазами.
— Я сказал тёте, что случилось, после того как ты написала, — говорит Кори. — Она была в истерике, когда услышала новости, и я предложил отвезти её сюда. Но ты собиралась рассказать нам, что вы сделали с моей девушкой.