Путь на острова
Шрифт:
— Ну так что, Сорингер, вы нам поможете?
И я кивнул: помогу.
— Вот и отлично. Насчет ее дара можете не беспокоиться, это наша проблема. Ваша задача — ее опознать, причем она не должна вас увидеть. Ну а все остальное…
Аугир взглянул на меня, и внутри моей головы появилось такое ощущение, как будто туда кто-то залез пальцами, и шевелит ими. Знакомое ощущение, в точности такое я почувствовал после взгляда самой Эйленоры в подземельях Гаруда.
Вероятно, таким образом он давал мне понять, что все «остальное» будет за ним.
— Тогда больше не буду вас беспокоить, — попрощался Аугир, поднимаясь на ноги. — Все
Мне и в голову не пришло спрашивать — откуда он успел узнать о приглашении, все равно ведь не скажет ничего.
Первые ящики прибыли к обеду следующего дня. Подкатило несколько телег, загруженных не больше чем на половину, железо — вещь тяжелая. Вместе с грузом прибыли и грузчики, едва ли не дюжина смуглых низкорослых парней, явно на три четверти крови чируков из джунглей.
— Вы уж повнимательнее с ними, — напутствовал я Брендоса, руководившего погрузкой. — Слишком уж они глазеют по сторонам, как бы чего не сперли.
— Родриг одного поймал уже за руку, — поведал мне навигатор. — Ничего, справимся.
— Главное, чтобы л» хассы из приводов не утащили, — попытался пошутить я, на что Рианель сделал вид, что улыбнулся.
— Не утащат, господин капитан, — уверил он, глядя мне за спину.
Я обернулся, чтобы увидеть спешащего к нам владельца груза Гаруэла Кнофта, снова едва удержавшись от улыбки, настолько его вид показался мне забавным. Мне, но не грузчикам, явно прибавившим в движении.
«Надо же, раз за разом убеждаюсь, что Кнофт в Опситалете очень уважаемый всеми человек», — ответно ему, кланяясь подумал я.
— Как дела, господин Сорингер? — приблизившись, поинтересовался он. — С погрузкой все в порядке?
Под его взглядом грузчики зашевелились еще быстрее, и теперь переносили ящики в трюм «Небесного странника» чуть ли не бегом.
Я пожал плечами:
— Таким темпом дело надолго не затянется.
— Скоро прибудет остальная часть груза, — заверил меня Кнофт. — Телеги уже на подходе, я их обогнал по пути сюда.
— Ну, тогда завтра с рассветом и отправимся в Опситалет. За нами дело не встанет.
Кнофт посмотрел на меня как-то непонятно, затем перевёл взгляд на «Небесный странник».
— Не желаете продать корабль, господин Сорингер? Я бы дал за него весьма хорошую цену.
— Продать? Только в том случае, если решу приобрести новый, двухмачтовый, но до этого еще далеко.
— Жаль. У меня есть парочка, как раз двухмачтовых, правда, они сейчас далеко отсюда, но и третий бы не помешал. Именно такой как этот, — указал он подбородком на моего «Странника». — Сколько, говорите на нем л» хассов?
Я ничего не говорил об их количестве, но сейчас скажу, не секрет.
— Пять, господин Кнофт.
Он взглянул на меня несколько по-иному. Действительно, обычно на кораблях такого размера устанавливают четыре л» хасса, у меня их вплоть до последнего времени было всего три. Хотя пять для моего малыша, по уверениям Аднера, это максимум.
— Да, вот еще что, господин Сорингер, — продолжил он, но уже на другую тему. — К сожалению, сегодняшний вечер отменяется, по независящим от меня причинам. Жаль, я был бы рад увидеть вас на нем. А там глядишь, мы бы и сговорились, — и Кнофт с улыбкой кивнул в сторону «Небесного странника».
Собственно для того, чтобы извиниться, я и заглянул сюда, — закончил
он.«Это вряд ли, — подумал я, — Какую бы вы цену не предложили, но на покупку двухмачтовика ее все равно не хватит».
— В таком случае нам не стоит задерживаться до завтрашнего утра. Сразу, как только закончится погрузка, мы и отправимся.
Откровенно говоря, такой поворот событий меня вполне устраивал: очень уж не лежала душа к предложению господина Аугира. Хотя, казалось бы, действия Коллегии в моих интересах — леди Эйленора одна из немногих людей Ордена Спасения, знающих меня в лицо.
— Разумно. Но в любом случае, господин Сорингер, окажетесь в Опситалете, буду рад увидеть вас у себя дома, — услышал я от Кнофта, уже прощаясь.
— Непременно, господин Кнофт, непременно, — пришлось мне заверить его.
Действительно, очередные телеги с грузом не заставили себя долго ждать. Вместе с ними прибыла и та, что везла Амбруаза с запасом продуктов, приобретенных им для перелета в Эгастер.
Но не успел я у него поинтересоваться — все ли удалось ему закупить? — когда увидел идущего к нам господина Аугира. Очень кстати идущего, ведь оставалось решить проблему и с ним. Коллегия, она не перестаёт быть Коллегий, даже когда ты находишься в чужой стране.
— Пройдемте на мостик, господин Аугир, — видя желание поговорить наедине, позвал я его за собой, — в каюте нам будет душновато.
Проходя через трюм, я взглянул на груз. Все уложено аккуратно, места на остальную часть груза хватит с избытком, и останется только надежно его закрепить.
В каюте у меня действительно душновато: при постройке «Небесного странника» я экономил на чем только мог, иллюминатор не открывается, одной распахнутой двери мало, а денек выдался на редкость жаркий. На мостике другое дело: сверху полотняный навес, а от реки тянет ветерком.
— Вы знаете, господин Аугир, — первым начал я разговор. — Незадолго до вашего прихода мне довелось поговорить с господином Кнофтом. Так вот, он сообщил, сегодняшний прием отменяется. Грузить осталось немного, и потому вечером мы рассчитываем отправиться в Эгастер.
— Знаю, — кивнул он. — И все же вам придется задержаться.
Мне опять не понравился тон его голоса. Он прозвучал так, как будто давно уже все решено, причем решено без моего согласия и мне остается только принять решение таким, каково оно есть. Но когда я уже набрал воздуха и открыл рот, чтобы заявить о том, что глубоко уважаю Коллегию, и все что с ней связано, но…, Аугир заговорил снова.
Говорил он на этот раз мягко, так, как убеждают в чем-то капризного ребенка.
— Войдите в наше положение, господин Сорингер, — негромко начал Аугир. — А вы обязательно в него войдете, когда узнаете все подробности. Леди Эйленора, как вы знаете, или, по крайней мере, догадываетесь, занимает не самую последнюю роль в Ордене Спасения. Кстати, сам Орден спит и видит вас в своих руках после произошедшего на Гаруде. Но это так, к слову, вернемся к леди Эйленоре. Мы точно знаем, она обязательно должна присутствовать на вечере в доме господина Кнофта. Но вы даже представить себе не можете, как много гостей там бывает. Трудность еще и в том, что нам нельзя ошибиться, мы не в герцогстве, ошибка может стоить очень дорого. Представляете, какой резонанс возникнет, если это все же произойдет? Леди Эйленора — необычная женщина, у нее есть особый дар. Да о чем это я, вы же прекрасно о нем осведомлены.