Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Только Ислу. За то, что украла у меня.

Он подносит флакон к носу и глубоко вдыхает.

— Аконит. Смерть, суровое наказание за воровство. Не думал, что ты способна на такое. Хотя, если уж ты решила её убить, может, выберешь другой метод? Яд, это мой фирменный стиль. Все подумают, что это был я.

— Это не… Я не собираюсь её убивать! — Мои щёки пылают. — Аконит тут только для того, чтобы нейтрализовать волка!

Он снова принюхивается к флакону, а потом усмехается, и на его щеках проступают ямочки.

— Крушина.

Он качает головой, выхватывая

флакончик из моих пальцев.

— Ты переборщила с аконитом. Это убьёт ее.

Он кивает в сторону картофельного пюре.

— Исла не переносит лактозу. Кусочек масла даст нужный эффект.

Он закупоривает флакон пробкой и засовывает его в карман.

— Не возражаешь, если я оставлю это себе? У меня для него найдётся лучшее применение.

Он пересекает кухню, и останавливается в дверях. С ног до головы окидывает меня оценивающим взглядом.

— Ты хитрая маленькая штучка, не так ли?

Странно, но это не звучит как оскорбление.

Мое дыхание не приходит в норму до тех пор, пока я не перестаю слышать его удаляющиеся шаги.

Позже, после того как Кейли и я закончили подавать еду, я сижу в одиночестве в самом конце одного из столов в Большом Зале, с миской рагу и картофельным пюре. Как обычно, все обходят меня стороной.

Примерно на середине трапезы Исла вскакивает с паническим выражением лица.

Ее живот урчит так громко, что разговоры в зале затихают.

Она выпускает газы, и ее щеки заливает ярко-красный румянец.

Несколько окружающих волков, включая ее друзей, покатываются со смеху. Я прячу улыбку и решительно смотрю в другую сторону.

Блейк, сидящий за столом Альф, ловит мой взгляд и подмигивает, прежде чем вернуться к разговору с Робертом.

Исла стремительно покидает Большой зал.

***

В ту ночь я сплю крепче, чем все дни с тех пор, как уехал Каллум. Пока громкий шум не будит меня. Резко сажусь в кровати.

Снаружи слышны крики мужчин.

Бросаюсь к окну.

Солнце встаёт, и небо окрашено в багровые тона. Люди верхом на лошадях с грохотом спускаются с холма к замку. Мужчина, скачущий впереди, одет в красный тартан.

Мое сердце подскакивает к горлу.

Каллум.

Он дома.

Натягиваю платье и выбегаю из своих покоев.

Глава сороковая

Сижу на краю кровати с балдахином и жду Каллума.

Кажется, всю свою жизнь я чего-то жду. Ждала, когда отец отпустит меня взглядом, ждала, когда меня выдадут замуж за того, кто предложит самую высокую цену, ждала, когда меня наконец увидят. Когда услышат.

Когда мной воспользуются.

Когда я стану свободной.

А теперь, вот уже несколько дней, я жду Каллума.

Я устала ждать.

С тех пор, как он ушел, в моей груди проросло нечто дикое и уродливое, пустившее шипы.

Я знала, что однажды ему придется уехать, но он уехал, не попрощавшись. Он

поцеловал меня, а потом бросил. Оставил на растерзание волкам.

Более того, он уехал, чтобы привезти Короля Волков, который в ближайшие дни либо обменяет меня на Сердце Луны, либо сочтет бесполезной и казнит. Какая же участь ждет меня теперь, когда он здесь?

Вернуться к моему народу, всегда было частью моего плана. Я хотела заключить собственную сделку с отцом: информацию о волках и самом Короле Волков в обмен на свою свободу. Теперь у меня ее предостаточно.

Но чем больше времени я проводила с Каллумом, тем яснее понимала, как это будет тяжело. Я не хочу предавать его. На самом деле, я начала сомневаться, хочу ли я вообще расстаться с ним.

И теперь я задаюсь вопросом, не была ли я глупа, неверно истолковав его чувства, словно наивная принцесса, влюбившаяся в него по глупости.

Я завидую северным ветрам, что дребезжат в окнах и воют в каменных стенах. Как было бы здорово выпустить эту ярость на волю, не думая о последствиях.

Мои мышцы напрягаются, когда к двери приближаются шаги. Она распахивается, и мое дыхание застревает в горле.

В дверном проеме стоит Каллум, и выглядит он как тот свирепый воин, которого я так боялась при первой встрече.

Он весь в грязи, запекшейся крови. Его рубашка пропитана ею и прилипла к его мускулистому торсу и груди. По лицу размазана грязь, она засохла и в волосах, слипшихся и откинутых со лба.

Его дыхание быстрое и взволнованное, но, увидев меня, на его лице расплывается широкая улыбка. Она заразительна. Мне приходится сдерживать подергивающиеся уголки губ.

— Вот ты где! — восклицает он. — Я забеспокоился, не обнаружив тебя в покоях, и нашел вот это.

Он приподнимает ошейник, и красный камень сверкает в свете огня.

— Я… где ты это нашел?

Он морщит лоб.

— Возле твоей кровати.

Стискиваю зубы, когда он закрывает дверь и кладет ожерелье на маленький столик у своего кресла. Исла, должно быть, проскользнула в мои покои, когда я спускалась сюда.

Он поворачивается и смотрит на меня, нахмурив брови.

— Что-то не так?

Я издаю смешок резкий, словно осколки стекла, и он хмурится еще сильнее.

— Тебя не было несколько дней, Каллум, и ты действительно спрашиваешь меня об этом? Или ты забыл, что я принцесса твоего вражеского королевства? Что наши народы воюют? Что твои люди ненавидят меня?

Что ты оставил меня одну после того, что между нами произошло.

Его взгляд становится острее.

— Пока меня не было, что-то случилось?

— Разве это важно? Ты всё равно ушёл!

Выражение его лица смягчается под слоем грязи. Он делает шаг ко мне и, когда я напрягаюсь, останавливается. Вздыхает, покачиваясь на каблуках и облокачиваясь на стол.

— Прости, принцесса. Я не хотел уезжать. Мы получили известие, что ситуация ухудшилась вскоре после… после того, как я покинул твои покои. Король мог умереть. Мне пришлось отправиться немедленно. У меня не было выбора.

Поделиться с друзьями: