Болото
Шрифт:
Через пару часов доктор, набравшись смелости, стоял в приёмной у мэра. Он требовал немедленной аудиенции, на что секретарь вначале врала ему, что мэра нет, а затем, когда Джейк дал понять, что не верит ей, принялась выкручиваться. Она говорила, что сегодня - неприёмный день, что господин мэр занят, и не велел никого пускать, и уж тем более доступ лиц невысокопоставленных к нему ограничен. Джейк пытался возражать, объяснить секретарше, что он - доктор, и ему непременно нужно поговорить с мэром, потому что от этого зависит здоровье его пациентов, жителей Вэллпорта, города, которым руководит многоуважаемый мэр. И если он откажет Джейку в аудиенции, это будет означать, что господину мэру безразлично, что происходит с горожанами.
Внезапно
– Миндси, тебе удалось связаться со Спэллнером? Что с вертолётом?
Секретарша сжалась и робко произнесла:
– Да, ответ с курьером пришёл только что. Я не успела вам передать... Тут посетитель, - она кивнула на Джейка.
Мэр обернулся, смерил доктора взглядом с ног до головы, словно оценивал. И вновь повернулся к Миндси.
– Так что принёс курьер?
– Администрация Комбината дала ответ, что мистер Спэллнер покинул Вэллпорт ещё две недели назад. С момента обрыва связи от него не поступало никаких указаний или сообщений, и связаться с ним не представляется возможным. Что касается вертолёта...
– тут Миндси ещё сильнее вжала голову в плечи.
– Проблема в том, что две недели назад мистер Спэллнер улетел именно на нём...
– Проклятье!
– прорычал мэр и озлобленно стукнул кулаком по столу секретарши. Миндси испугалась ещё сильнее и подалась на стуле назад, а мэр стал ходить взад-вперёд по приёмной. Он размахивал руками и кричал:
– Где я возьму другой транспорт?! Дороги - заболочены! Не проехать! Вертолёт... Этот вертолёт был моей последней надеждой! Что делать? А, Миндси?
И он с силой ударил ладонью по лежавшей на столе секретарше стопке бумаг, и ворох белых листков, исписанных чёрными буквами, разлетелся по кабинету.
Тут Джейк с ехидством, которого он сам от себя не ожидал, произнёс:
– Бежать вздумали, господин мэр?
Теперь-то мэр, наконец, обратил внимание на доктора. Вновь смерив его оценивающим взглядом, он рявкнул на Миндси:
– А это ещё кто?!
Та окончательно вжалась в кресло, словно хотела раствориться в нём. Глаза её от страха сделались маленькими, лицо побледнело, шея исчезла, и Миндси стала похожей на мышонка.
Она пролепетала, с робостью глядя на своего начальника:
– Это доктор... Он пришёл просить у вас лекарства...
– Лекарства?!
– взревел мэр.
– А я что, аптека?! Или больница?! Какого дьявола ты не выгнала его, а, Миндси?!
Глаза мэра сверкали злобой, лицо его раскраснелось. Джейк подумал о том, что этот человек явно неуравновешан, к тому же, загнан в угол сложившимися обстоятельствами в паре со своим высокопоставленным положением. И это придало ему решимости.
Он хладнокровно сказал:
– В аптеках нет лекарств, господин мэр. Впрочем, как и в больницах. Люди умирают без медикаментов и нужной помощи. Скорые не могут проехать по улицам. А вы, как я вижу, заботитесь не о благе горожан, а лишь о своём собственном спасении. Как низко, господин...
Но мэр не дал Джейку договорить.
– О своём спасении?!
– взревел он.
– О своём спасении?! Да что ты понимаешь, докторишка!
И он подлетел к Джейку и потряс кулаком перед его лицом, силясь решиться на удар. Но затем опустил руку, развернулся, и в ярости долбанул обоими кулачищами по столу Миндси, от чего та вскрикнула.
А мэр, стоя к Джейку спиной, сквозь зубы проговорил:
– Почему вы все считаете, что я ничего не делаю? Не пытаюсь что-то предпринять, чтобы ситуация в городе улучшилась, не пытаюсь наладить связь? А, доктор? Какое право вы имеете обвинять меня в низости, если толком не знаете, о чём идёт речь?
Мэр развернулся лицом к Джейку и продолжил:
– Мои люди прочесали все окрестности.
Результаты обследования неутешительны: Вэллпорт со всех сторон окружён болотом. Выбраться из города по земле не представляется возможным. Военная база, что в двенадцати километрах, теперь недоступна нам, да и судьба её неизвестна. И вертолёт, который есть у Спэллнера, был нашей последней надеждой дать о себе знать. Или, может, доктор, вы знаете ответ на вопрос, какие способы связи с внешним миром у нас ещё есть, а? Поймите, я не трус, который решил спасти свою шкуру и бросить горожан на произвол судьбы. Я прекрасно понимаю, что скоро у нас закончатся не только еда и лекарства, но и электричество, и водопроводная вода. Да-да, доктор, всё более чем печально. Слизь разъедает провода. Одна из линий Пищекомбината со вчерашнего дня без света - проводов просто нет! Скважины, из которых мы берём водопроводную воду, тоже заболачиваются. Вода уходит, вместо неё - тина и вязкая болотная каша. Так что уже совсем скоро нам будет нечем мыться и, самое главное, нечего пить. И самое страшное, доктор, что я даже не знаю, известно ли правительству о том, что происходит у нас! Идут ли к нам на помощь, или же мы погибаем здесь, позабытые всеми?.. А может, и вся Америка теперь - сплошное болото, и помощи просто неоткуда ждать. Вот именно для этого мне и нужен был вертолёт, я хотел найти подмогу. А не сбежать, как почему-то решили вы.Через некоторое время ошарашенный услышанным Джейк брёл по улице. В его голове всплывали лишь смутные обрывки слов извинений перед мэром и просьбы сделать всё, что в его силах, и, в первую очередь, достать для астматиков ингалин.
Его хладнокровие ушло. Он сел на какую-то скамейку, полностью покрытую мхом, и разрыдался. Он боялся за Эрин. Что будет с ней, если этот мальчик, Робин, действительно погибнет? Нет, надо срочно что-то предпринять. Нужно где-то спрятать и Эрин, и Джули, чтобы эта сумасшедшая мамаша не смогла добраться до них.
Чем яснее становились мысли Джейка, тем отчётливей становилась тревога в его сердце. Он начал медленно осознавать слова, сказанные мэром, и теперь его страх был не только за дочь и жену. Этот страх, словно невидимый шар, разросся в размерах и заполнил Джейка целиком, так, что стало колоть в кончиках пальцев рук и ног, так, что сердце готово было ухнуть вниз.
Что если помощи действительно ждать неоткуда?.. Если весь мир - заболочен, и все остальные люди планеты попали в такую же беду, как и жители Вэллпорта, и, возможно, уже мертвы?! Тогда весь город погибнет, засосанный возникшей невесть откуда болотной раной, страшным гнойником. Да! Именно тогда в голову Джейка пришла мысль о том, что слизь вокруг - не что иное, как гной из возникшего нарыва.
Он потрогал рукой вязкую жижу под ногами. Она ненадолго задержалась, а затем с тягуче сползла вниз, смачно чавкнув и оставив на коже Джейка въедливый тёмно-зелёный налёт. Что есть гной? Отмершие лейкоциты, клетки, погибшие для того, чтобы заживить нарыв, затянуть рану. Так может быть, создав это болото, наша земля пытается излечиться от болячки - человечества, от продуктов нашей жизнедеятельности, от гнили и мусора, вредноносного дыма и всей той гадости, которой мы отравляем планету?!
Это звучало глупо, но только на первый взгляд. Чем больше Джейк думал о своей гипотезе, тем больше казалась она ему походящей на правду. Нужно было срочно поделиться соображениями с Джули, а ещё лучше - с её знакомым Эндрю. Он ведь учёный - биолог, и разбирается в природных процессах куда лучше Джейка. Ему вдруг стало так интересно узнать, что же скажет Эндрю, услышав его доводы, что Джейк решил немедленно отправиться к нему. Он встал со скамейки и захлюпал резиновыми сапогами в сторону той улицы, где жил Эндрю, даже не обратив внимания на то, что мох за время сидения на лавке прирос к его брюкам. С Эрин и Джули он непременно поговорит с вечером, и, пожалуй, попросит их не выходить на улицу совсем, пока ситуация в городе не придёт в норму.