Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я потеряла закладку и не помню, на чем остановилась. Ты мне не поможешь?

– Эм...

Я старательно нахмурил лоб, стараясь глядеть куда-то поодаль - по моему мнению, так получалось наиболее достоверно.

– Ладно, я поняла. Как-нибудь в другой раз припомню.

Книга, а сверху закладка, легли в сторону. Очков не было. По каким критериям она решала их использовать, оставалось для меня загадкой. Вместо чтения она положила голову мне на колени, принявшись

играть со мною в гляделки. Но очень скоро проиграла, начав зевать и подолгу моргать. Не успел я опомниться, как она уже дремала.

Однако стоило попытаться мне ее приподнять, чтобы отнести к себе, как она умело вывернулась на кровати, призывно потянув меня к себе.

– Что это? Перемешанные желтки?

– Апельсиновый сок!

– Вздор! Апельсинам неоткуда появиться в этом краю, а значит, это опять какая-нибудь дрянь.

– Ты невозможен!

Она залпом выпила ярко-желтое содержимое моего стакана, и сколько бы я не всматривался, так и не смог обнаружить отражения хоть какого-либо послевкусия на ее лице.

– Я хочу апельсинового сока.

– Вздор! Апельсинам неоткуда появиться в этом краю, а значит, будешь пить яичные желтки.

Я вздохнул.

– И на том спасибо, что больше не заставляешь меня пить выворачивающее наизнанку... нечто.

– Это было лекарство.

– А еще я слышал, что апельсиновые соки полезны.

Улыбаясь краешком губ, она подвинула мне свой бокал. При этом в ее глазах плясали лукавые искорки.

Она выглядела обворожительно. Не очень высокая, стройная и гибкая, с прекрасно оттеняющей ее светлой кожей, она не вошла - вплыла в трапезную, приветственно улыбнувшись лишь одними губами. Глазами же она меня просто пожирала. А я ее, обтянутую в таком тончайшем платье, что казалось, будто оно больше открывает все ее прелести, нежели скрывает.

Она остановилась поодаль, требовательно взглянув на меня из-под опущенных ресниц. Я не помню, как оказался рядом, стоя перед нею на одном колене и прижимая к губам ее ладонь.

– О госпожа, ответь мне! Как зовут столь прекрасную деву?

– Миражанна, - кротко ответила она, опустив голову.

– В постель!

– Здравствуй, Повокла.

– И вам не хворать, господин.

Селянин одарил меня взглядом прищуренных глаз, отвлекшись от скидывания с телеги накошенной травы.

– Надобно чего-то?

– Госпожа ваша сказала, что за мое спасение нужно поблагодарить тебя.

– Не меня, - мотнул тот заросшим волосами лицом, - а вон его. Он вас и нашел.

Я обернулся на вышедшую из-за забора пару, вооруженную вилами с висящими на них ошметками травы. На кого из них двоих указал

крестьянин, я не разобрал, просто приветственно кивнув обоим.

– О-о, да мне никак чудится! Гринди?

– По-моему нет, - как-то кисло откликнулся тот, что был помоложе.

– Доброго здравьичка, господин! А оно вам, судя по всему, и не особо надобно - выглядите так, как только что из мамки выбрались.

Повокла на него недовольно шикнул.

– Да не шикай ты! Я же это, я же не пургу мелю, а как есть говорю. Быстро вы поправились, господин!

– Хозяйка ваша, Миражанна, постаралась.

– Да-а, госпожа Миражанна та еще умелица - настоящая знахарица. Бабки твердят, любую проказу может исцелить, а вы же знаете бабок - этим не особливо надобно врать. У нас в деревне так: ежели тяжкий недуг, так идти на поклон к госпоже целительнице. Она-то завсегда поможет, и завсегда излечит. Да и роды она лучше всяких принимает. А вы чего сюда, просто так али по делу?

– Поблагодарить хотел и на этом, собственно, все.

– А-а, да это всегда запросто, господин. Что ж мы, не люди что ли, оставлять там живого человека, на таком-то пепелище...

Повокла на него снова шикнул, куда грубее прежнего, но тот уже и сам поспешно захлопнул свой разговорившийся сверх меры рот.

– Да вот, кстати, хотел спросить: а что вы там делали, на руинах Обители на следующий день после штурма ее имперскими войсками? На Осколке, в двух днях пути отсюда.

Замялись все. Повокла недовольно проворчал сквозь зубы, Гринди шмыгнул обратно за забор, а болтун виновато закусил губу. Этой темы они, судя по всему, стараются избегать.

– Так снеди мы свозили-то, - развел руками тот.
– Наша деревенька завсегда торговала-то с орденом. Мы им хлеба да молока, а они нам деньги.

Я понимающе кивнул.

– А вообще, хорошо у вас тут. Уютно. Сразу видно, богатая деревня.

– Так все же стараниями нашей хозяйки, господин. Если б не она!

– Богатая у вас деревенька. Богатая.

– Настолько богатая, что у обыкновенных деревенских рубак на поясах под одеждой висят имперские мечи.

– Это из моих запасов, - тут же откликнулась Миражанна.
– Я сама их им выдала.

– Зачем человеку, не умеющему пользоваться мечом, меч?

– Я предложила - они не отказались.

– Это все равно, что дать барану мандолину...

Она не ответила, просто пожала плечами, продолжая играться своими волосами. Мол, хочешь верь, хочешь не верь.

– Отсюда два дня до Осколка. И привезут они за эти два дня вместо хлеба да молока сухари да простоквашу. Какое-то бесполезно занятие, не находишь?

Я вдруг, не сдержавшись, фыркнул.

– И, знаешь, что-то я их не припоминаю в стенах Обители.

Поделиться с друзьями: