Сердце Малого Льва
Шрифт:
она не промочила туфельки. Кто бы мог подумать, что этого дикого медведя можно до такой
степени приручить!
Вслед за ними прибыл Руэрто.
– Посыпались, - усмехнулся Ричард.
Явились все почти одновременно, поэтому в банкетном зале стоял шум и хаос. Как ни
странно, явился даже Кондор, обычно самый занятой из всей династии. Он держался как всегда
немного в стороне. Зела подошла к нему расспросить про своего мальчика.
– Скоро выпишем, - вежливо улыбнулся Кондор, - я бы давно его отпустил, но уверен,
он не будет соблюдать режим и снова доведет себя до истощения. Он совсем себя не любит,
твой Кси.
– И не ценит, - согласилась она.
– Как все гении.
Они стояли на лестнице у розовой колонны, обвитой золотой цепью как новогодняя свечка.
Внизу сверкал залитый светом зал. Кондор здесь смотрелся довольно строго и мрачно в своем
глухом черном костюме. И, несмотря на вежливую и скромную улыбку, очень строгими и
мрачными были его проницательные глаза, близко посаженные к переносице. С ним всегда
было как-то неловко.
– А ты как себя чувствуешь?
– спросил он осторожно.
Она чувствовала себя ужасно.
– Зачем ты спрашиваешь? Ты и так всё видишь.
– Не всё. Потому и спрашиваю.
– Я вполне здорова, Кон, - сказала Зела немного раздраженно, - молода, румяна и красива
как всегда. Мне просто надоело жить, вот и всё... Но это не в твоей компетенции.
– И давно тебе надоело?
– Недавно.
– И в чем это выражается?
– Поживешь с мое - поймешь, - вздохнула она.
– Видишь ли...
– снова осторожно заговорил Кондор, - всё это имеет выражение в
физическом состоянии организма. Ты же знаешь, для тебя у меня всегда найдется время.
– Спасибо, мой мальчик, - грустно улыбнулась она, - ты мне вряд ли тут поможешь.
Внизу женщины собрались отдельным кружком, только озабоченная Ингерда выясняла что-
то у слуг. Зела подошла и прижалась к Флоренсии, та охотно ее обняла.
– Твой сын такой серьезный, Фло! Я его уже боюсь.
– Я сама его боюсь, - призналась подруга, - когда он долго на меня смотрит, мне уже
кажется, что я чем-то больна!
– Мне тоже.
– Он еще не влюбился?
– улыбнулась Миранда.
– Ох, да что ты...
– Хотя да, если он видит всех девушек насквозь, ему это не грозит!
– Хорошо, что наши мужья - слепые!
– добавила Риция.
Они дружно рассмеялись.
– Ничего не понимаю, - подошла к ним Ингерда, - Эдгар велел поставить еще три
прибора... а я никого не приглашала.
– Ну и что?
– пожала плечом Миранда.
– Как что?
– царственная хозяйка посмотрела на нее возмущенно, - это дворец Верховного
Правителя, а не проходной двор! Я могу хотя бы знать, кого я принимаю?
– Скоро узнаешь, дорогая.
– Вообще-то Эд любит сюрпризы!
– Радуйся, - улыбнулась Флоренсия, - а с моим сыном с тоски умрешь. До того
правильный!
– 241 -
– А возьми Герца на перевоспитание, - посоветовала Риция, -
не соскучишься!Они снова посмеялись, пять жен правителей, стоящие тесным кружком. Все были довольно
дружны, делить им, к счастью, было нечего, только Риция с самого начала почему-то
невзлюбила Зелу. Зела это почувствовала сразу и старалась лишний раз строгую Прыгунью не
беспокоить. В остальном собираться вместе было одно удовольствие, хотя лучше бы не во
дворце и не в такой торжественной обстановке.
– Я хочу есть, - призналась Миранда, - так вкусно пахнет!
– А я - спать, - добавила Риция, - с этой круговой установкой уже весь Центр лихорадит.
– И когда намечается эксперимент?
– спросила Зела, она что-то слышала об этом, но только
краем уха.
Прыгунья посмотрела на нее с осуждением. Она считала, что порядочная жена должна
быть в курсе всех дел своего мужа.
– В январе.
– Это опасно?
Вопрос оказался еще глупее предыдущего. Риция выдержала паузу, чтобы все поняли, что
красивые актрисочки ничего не смыслят в научных экспериментах, потом ответила:
– Это сложно. А риск, он у Прыгунов есть всегда.
Зела решила больше глупых вопросов не задавать. Только подумала с тоской: «Где же
Эдгар!»
************************************************************
Вся спальня была завалена одеждой. Эдгар не знал, что Кантине понравится, поэтому
заказал всё, что можно. Через час это всё доставили. Вообще, это оказалось увлекательным
занятием - наряжать женщину, особенно красивую, особенно любимую и особенно -
собственную жену.
Они начали с аппирского белья и очень скоро, несмотря на усталость, оказались в горячей
ванне. Потом пошли платья и костюмы, плащи, накидки, шляпы... давно он не получал от
жизни такого удовольствия! Кантина, пожалуй, тоже. Ей шло буквально всё!
К обеду Эдгар уже закутывал ее в меха.
– Неужели я буду эту гадость носить?
– брезгливо поморщилась она, тем не менее, с
любопытством разглядывая себя в зеркалах.
– Это, конечно, не чешуя и не лягушачья шкура, - усмехнулся он, - но зато греет. Я не хочу,
чтоб моя жена мерзла!
– Какой ужас! Мне что, в такой холод придется выходить наружу?
– А как же?! Мы с тобой еще в лес пойдем.
– Зачем?!
– Кататься на лыжах.
– Я не хочу ни на чем кататься, Эд. Там кругом лежит это противное, белое, такое холодное!
– Это снег. Он тает и превращается в воду.
– Тает?
– Весной.
– А когда у вас весна?
– Через четыре месяца.
– Чудовищная планета!
– Привыкай, дорогая!
Кантина примерила еще пару шуб и, кажется, смирилась с участью.
– Ты неподражаема, - заявил Эдгар, глядя на ее малахитовое лицо, обрамленное
капюшоном из рыжей лисы, что-то в этом было совершенно невероятное, - лыжная шапочка и