Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сердце двух миров
Шрифт:

— Я уничтожу любой дом, который попытается это сделать. Я до последнего боролся за Наоми и не собираюсь останавливаться сейчас. Она сильнее любой женщины, которую я когда-либо встречал, и мы вместе будем бороться с любым сопротивлением.

Мой отец хмурится еще сильнее, и его взгляд становится болезненным.

— Ты и она против всего мира, да? Она же случаем не беременна от магии? Это решило бы твои проблемы.

— Беременна она или нет, она будет моей женой. Я не женюсь ни на какой другой, — рычу я. Я смотрю в глаза отцу, а он смотрит прямо на меня.

— Она беременна, — нежный женский голос прерывает наш спор,

и мы оба поворачиваемся к жрице, стоящей на коленях над Наоми. — Она беременна магией. Я чувствую ребенка.

Холодный озноб пробегает по моей спине, и мое сердце замирает. Я долго не могу понять этих слов, но потом мой взгляд перемещается на Наоми, на ее живот, который все еще плоский под шерстяным платьем. Она... она беременна. Это все, на что я смел надеяться.

Меня наполняет такое сильное чувство облегчения, что я едва не теряю равновесие. За ним следует пьянящая волна эйфории. Я могу жениться на ней, и никто не помешает. Она сможет быть со мной. А ребенок? Я всегда хотел ребенка от женщины, которую люблю.

Тяжелая рука скользит по моему плечу, и я поворачиваюсь с ошеломленным взглядом к отцу, который широко улыбается.

— Ну, сынок, похоже, ты станешь отцом. Конечно, если она решит выйти за тебя замуж, — другой рукой он тычет меня в ребра.

— Она уже решила, — бормочу я.

Я возвращаюсь на землю, притягивая Наоми к себе на колени, пока две жрицы продолжают вливать в ее тело небольшие, медленные дозы силы, чтобы не вызвать у нее шок. Я глажу ее по волосам, пока жду, когда она проснется.

Хендрик подходит и хлопает меня по спине, отпуская плохие шутки и поздравляя нас с ребенком, но я почти не слушаю то, что он говорит, только то, что гниль в его венах исчезла.

Наоми наконец открывает глаза, и ее серый взгляд переходит на меня и становится нежным. От этого мое сердце замирает, а желудок переворачивается. Она быстро садится, оглядываясь по сторонам, как будто ожидает нападения. Я притягиваю ее к себе на колени, и она расслабляется.

— Мы добрались до дома? — выдыхает она.

— Да, — я целую ее за ухом, а затем дважды в шею. — Наоми, есть что-то, о чем ты мне не рассказала? — я протяжно выговариваю эти слова.

Она поворачивается ко мне, с широко распахнутыми глазами и вглядывается в мое лицо.

— Целительница тебе сказал?

— Я хочу услышать это от тебя, — я провожу кончиками пальцев по ее подбородку, поднимая его вверх.

— Я беременна, — шепчет она. — Это тебя пугает?

Улыбка касается уголков моих губ.

— Вовсе нет.

Я наклоняюсь и целую ее губы. Я никогда не устану от ощущения их прикосновения к моим. Я пропускаю руки в ее волосы, а она поворачивается ко мне, прижимаясь, и приоткрывая губы, впуская мой язык.

— Прибереги это... для брачной ночи. Прошу тебя, — голос моего отца звучит болезненно.

Я встаю, протягиваю руку и поднимаю Наоми на ноги.

— Наоми, это мой отец Лесли, лорд-протектор Эплшилда. Отец, это Наоми, моя невеста.

Наоми делает реверанс моему отцу, но он качает головой.

— Не надо. Добро пожаловать в семью, дочь.

Вместо этого она коротко кивает ему, а затем протягивает руку, чтобы он поцеловал ее, как будто они родились в одном положении.

— Спасибо, отец. Возможно, я и не могу принести в этот союз приданое или благородное имя, но гарантирую вам, что у меня есть гораздо больше, что я могу предложить,

как жрица и будущая мать. Ребенок будет необычайно сильным, я уже чувствую это, — она ни разу не запинается и не отводит взгляд, даже не осознавая, что уже покорила моего отца.

На моем лице расцветает широкая улыбка, а глаза отца блестят, когда встречаются с моими. У Наоми не будет никаких проблем с другими дворянами, с которыми нам предстоит столкнуться.

Глава 29

Ронан

Мы едем домой, как будто это триумфальное шествие. Все в моей группе смеются и шутят, все еще находясь под впечатлением от нашей победы. Я крепко держусь за талию Наоми, а она все время оглядывается через плечо и улыбается мне. Эти улыбки творят чудеса с моей кровью. Они заставляют мое сердце биться чаще каждый раз. Мы действительно сделали это. Она здесь, со мной.

Ее мучает смерть того фейри и то, как он с ней обращался до этого. Я понимаю это по тому, как ее тело время от времени вздрагивает, и по тому, что она не смеется вместе с остальными.

Я не знаю, как это исправить, поэтому просто пытаюсь успокоить ее, шепча ей на ухо сладкие обещания и крепко обнимая ее. Я затрону эту тему, чтобы у нее было с кем поговорить, но не сегодня.

Наша процессия входит на территорию замка через час после восхода солнца, когда сады и дворы заполнены людьми.

Многие останавливаются, чтобы посмотреть на нас. Я расстаюсь с отцом в коридорах, когда он начинает отдавать приказы всем слугам, которые имеют несчастье пересечься с ним. Сегодня вечером будет бал в честь моей будущей жены.

Я веду Наоми прямо в свои покои с Хендриком и Имоджен, и мы начинаем готовить ее к тому, что произойдет, когда я публично выберу свою невесту.

Именно в тот момент, когда Имоджен объясняет Наоми, какой вилкой нужно есть торт, в дверь стучат. Хендрик открывает и тихо разговаривает со служанкой, после чего она получает монеты, делает реверанс и уходит.

Когда он присоединяется к нам, в его походке есть что-то самодовольное, а на лице — широкая улыбка. Он плюхается в кресло и скрещивает ноги в щиколотках.

— Итак, оказывается, что вся знать, запертая в этом замке, находится в состоянии массовой спекуляции после нашего появления сегодня утром, — его улыбка только расширяется.

— Я сам мог бы тебе это сказать, — ворчу я ему.

Наоми быстро переводит взгляд с Хендрика на меня и обратно.

— Что ты имеешь в виду?

— Знать скучает. Они будут пускать слухи, о чем угодно, — добавляет Имоджен.

— Давай, Хендрик. Расскажи нам об этой «массовой спекуляции», за которую ты только что заплатил, — сдаюсь я.

Он наклоняется вперед, чтобы сесть на край кресла.

— Они очень заинтересованы в женщине, которую наследник лорда-протектора привез в замок сегодня утром, причем, заметьте, на одной лошади, — он поднимает брови и широко улыбается.

— Похоже, он обнимал ее со всех сторон. Они отчаянно хотят знать, будет ли она участвовать в отборе. Она из знати? Иностранная принцесса? Пленница фейри? Какая-то девчонка, которую ты вытащил из таверны. Теорий бесконечное множество. Моя любимая...

Поделиться с друзьями: