Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отравленное перо

Агата Кристи

Шрифт:

Нэш резко сказал:

–  Что вы сами думаете о письме, которое она получила, мисс Холлэнд?

Элси Холлэнд сказала с негодованием:

–  О, я думаю, это отвратительно, просто отвратительно.

–  Разумеется, но я не это имел в виду. Вы думаете, в нем сообщалась правда?

Элси Холлэнд твердо сказала:

–  Нет, я так не думаю. Миссис Симмингтон была очень чувствительна, очень. Она принимала все близко к сердцу. И она была очень… ну, изысканная. - Элси вспыхнула. - Все такое, я имею в виду низменное, ее глубоко

шокировало.

Помолчав немного, Нэш спросил:

–  А вы сами получали одно из подобных писем, мисс Холлэнд?

–  Нет. Нет, я ни одного не получала.

–  Вы уверены? Пожалуйста, - он поднял руку, - не торопитесь с ответом. Это не слишком приятно, я понимаю. И иногда людям не хочется признаваться, что они их получали. Но в данном случае очень важно, чтобы мы знали. Мы совершенно уверены, что все заявления, которые в этих письмах содержатся, ложны, так что вас это не должно смущать.

–  Но я их не получала, суперинтендант. Действительно не получала. Ничего похожего.

Она была полна негодования, почти испугана, и её заверения казались вполне искренними.

Когда она вернулась к детям, Нэш встал и начал смотреть в окно.

–  Ну что ж, - сказал он. - Она говорит, что не получала ни одного письма. И выглядит это так, как будто она говорит правду.

–  Она говорит правду. Я в этом уверен.

–  Гм! Тогда я хотел бы знать, почему не получала, черт возьми!

Он нетерпеливо продолжал, а я с удивлением смотрел на него.

–  Она ведь хорошенькая девушка, правда?

–  Больше чем хорошенькая.

–  Вот именно. Признаем, что она необыкновенно хороша собой. И она молода. Поэтому она представляет собой лакомый кусочек для сочинителя анонимных писем. Тогда почему ее оставили в покое?

Я покачал головой.

– Это интересно, понимаете? Я должен упомянуть об Этом Грейву. Он спрашивал, не можем ли мы сказать ему точно, кто именно не получал ни одного письма.

–  Она уже вторая, - заметил я. - Еще есть Эмили Бартон, вспомните.

Нэш хмыкнул.

–  Вы не должны верить всему, что вам говорят, мистер Бэртон. Мисс Бартон точно получила одно письмо и даже больше, чем одно.

–  Откуда вы знаете?

–  Эта преданная ей гром-баба, ее прежняя горничная или повариха, рассказала мне об этом. Флоренс Элфорд. Она очень негодовала по этому поводу. Жаждала крови того, кто это сочинил.

–  Почему же мисс Эмили сказала, что не получала письма?

–  Из деликатности. Язык там не слишком изысканный. Мисс Бартон провела жизнь, избегая непристойностей и грязи.

–  А что же было в этих письмах?

–  Все то же. В ее случае это совершенно нелепо. И вскользь упомянуто о том, что она отравила свою старую мать и большинство сестер.

–  Не хотите ли вы сказать, что в округе действительно бродит опасный безумец, и мы никак не можем его выследить? - сказал я с сомнением.

–  Мы её выследим, - твердо сказал Нэш. - Kак только она напишет

еще одно письмо.

Но, поверьте, она не будет больше писать таких писем. По крайней мере не сейчас.

Он посмотрел на меня.

–  Будет. Понимаете, теперь она не может остановиться. Это злая воля. Письма будут продолжаться, не сомневайтесь в этом.

Глава 9

Перед тем как уйти я разыскал Меган. Она была в саду и, казалось, вполне пришла в себя. Приветствовала она меня вполне бодро. Я предложил ей снова вернуться к нам на время, но после недолгого колебания она покачала головой.

–  Вы очень добры, но я решила остаться здесь. В конце концов… ну… это мой дом. И я могу немного помочь управляться с мальчиками.

–  Ну что ж, - сказал я, - ваша воля.

–  Тогда я думаю, что мне стоит остаться. Я могла бы… могла бы…

–  Что?

–  Если случится что-нибудь ужасное, я могу позвонить вам, не так ли, и вы придете?

Я был тронут.

–  Конечно. Но что ужасного может, на ваш взгляд, произойти?

–  О! Я не знаю. - Она казалась рассеянной. - Не так уж часто случается то, что случилось сегодня.

– Ради бога! - воскликнул я. - Не отыскивайте больше мертвых тел. Вам это не на пользу.

Она ответила мне неожиданной улыбкой.

–  Нет, конечно. Я чувствую себя после этого ужасно слабой.

Мне не очень хотелось оставлять ее здесь, но в конце концов, как она сказала, это был её дом. И я предполагал, что теперь Элси Холлэнд будет к ней более внимательна.

Нэш и я вместе отправились в Литтл Фэз. Пока я отчитывался Джоанне об утренних событиях, Нэш беседовал с Партридж. Он вернулся к нам слегка расстроенный.

–  Партридж кому-то об этом рассказывала? - спросила Джоанна.

Нэш кивнул с мрачным видом.

–  Да, она сообщила об этом миссис Эмори, вашей приходящей служанке, в таких, насколько я понял, выражениях, будто существуют некоторые молодые женщины, которые хотят получить совет от старших и не считают, что могут сами за себя решать. Эгнес, вероятно, была не слишком умна, но она была доброй, вежливой девушкой и знала свое место.

–  Партридж стремится выставить себя в лучшем свете, - заметила Джоанна. - А Миссис Эмори могла пустить эту новость по всему городу?

–  Несомненно, мисс Бэртон.

– Меня одно удивляет, - сказал я. - Почему я и моя сестра оказались среди адресатов анонимных писем? Мы здесь новые люди, никто не мог затаить против нас злобу.

– Вы неверно оцениваете психологию Отравленного Пера. Для ее мельницы хороши любые зерна. Она испытывает злобу против всего человечества, я бы сказал.

–  Я полагаю, - задумчиво сказала Джоанна, - что именно это имела в виду миссис Дейн Кэлтроп.

Нэш вопросительно взглянул на нее, но объяснений от нее не последовало.

Поделиться с друзьями: