Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обреченные души
Шрифт:

– Результат не заставит себя долго ждать, уж поверьте, - пообещал хитроумный советник.

– Звучит убедительно. Теперь ступай и прикажи служанке пусть приберётся и принесёт мне свиные отбивные, - повелел Кромат, выпустив густое облако пряного едковатого дыма.

– Как будет угодно, Милорд, - учтиво поклонившись, лицемерно произнёс советник и затворил за собой дверь.

Глава 9

В тюрьмах Сильвербридж было сыро и темно. Завывая в трещинах, гулял холодноватый осенний ветер. Старые, отсыревшие каменные стены, треснувшие со временем, были укрыты ковром изо мха и плесени.

С потолков капала вода, разлеталось эхо во все стороны, исходившее от грохота пластинчатых сапог стражников. Тусклые масляные факелы разгоняли подземный казематный мрак. К их усердному треску, разрезавшему глухую тишину, добавлялись дикие вопли и бесцеремонные ругательства, доносившиеся из сырой темноты камер.

Т'aйрис тяжело приоткрыл глаза, заслышав звук шагов и звон ключей, открывавших замок решётки. Вокруг было темно. Тело, всё в синяках и ссадинах, сильно ныло и ломило.

– Вставай... живо - скомандовал стражник, толкнув пленника ногой в спину.

Тайрис ослабленно поднялся на ноги и медленно протянул дрожащие руки, закованные в цепи.

– Пить… - тихо протянул пленник, еле-еле шевеля посиневшими разбитыми губами.

– Даже не думай, отрепье! – рявкнул стражник, замахнувшись кулаком. После чего, пристегнул к ногам пленника цепь с большим чугунным ядром, а руки крепко обмотал конопляной верёвкой.

– Пошевеливайся! – раздражённо буркнул стражник, ведя по сырым заплесневелым коридорам каземата заключённого. Тайрис изнеможённо тянулся вслед за ним, кое-как волоча за собой чугунное ядро.

Стражник с пленником поднялись из мрачной смрадной темницы в светлые серокаменные казематные коридоры.

– Стой здесь, - скомандовал мужчина, бросив презрительный взгляд на заключённого.

– Капитан - почтительно сказал стражник, отворив дверь в комнату Дэкрия, который стоял у окна, одетый в красный халат, и курил туго набитую папиросу.

– Заводи, - прозвучал грубый ровный голос командира.

Подчинённый отстегнул чугунное ядро от ног заключённого и втолкнул Тайриса в комнату. Тот не удержался на ногах и упал.

– Ты свободен, - скомандовал спокойным тоном генерал, не отворачиваясь от окна. Как только дверь закрылась, Дэкрий развернулся и, продолжая курить, молча, посмотрел на избитого, чумазого и взъерошенного пленника, хмуря густые чёрные брови.

– Садись, - тихо сказал капитан, наливая себе из хрустального графина бокал красного вина.

Тайрис с трудом приподнялся с пола и доковылял до лакированного дубового стула. Воздух был насыщен ароматом женских духов и приятным зыбким дымком папирос. Возле окна свисали длинные алые занавеси, падавшие на дощатый пол, который устилал большой махровый красный ковёр, изрисованный зелёными розами. С одной стороны комнаты стоял дубовый резной шкаф, полностью забитый книгами, а с другой – шкаф с дорогим узорчатым фарфором, хрусталём и изделиями из золота и серебра.

– Хочешь пить? – предложил генерал, поднося к губам пленного бокал с вином.

– Воды, - тягостно попросил заключённый, отворачивая опухшее, избитое лицо в сторону от предложенной выпивки.

– Как пожелаешь, - усмехнулся Дэкрий, поглаживая свои длинные чёрные усы. Медленными шагами он приблизился к шкафу со всякой-всячиной и взял с верхней полки хрустальный кувшин с водой. После этого он встал напротив заключённого и внимательно посмотрел

на него.

Тайрис жадно поглядел на кувшин с водой.

Капитан улыбнулся и, сделав глубокую затяжку, выдохнул дым в лицо своему собеседнику. Заключённый сильно закашлялся. Генерал снова улыбнулся, после того как поставил кувшин перед ним. Тайрис, грязными дрожащими руками, жадно вцепился в него и начал ненасытно пить, от страшной жажды, обливаясь водой.

– Я хочу сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться, - сев напротив заключённого, начал разговор Дэкрий, сбросив пепел с папиросы.

Тайрис, утолив жажду, принялся слушать генерала.

– Видишь ли в чём дело, за разбой, нападение и покушение на жизнь знатного человека, причём на очень влиятельного и состоятельного – вам как минимум грозит двадцать лет в каменоломнях, а ведь ни ты, ни твоя сестра и даже ни в чём не повинная твоя подружка, не заслуживают такой судьбы, не так ли? – куря папиросу, спокойным соразмерным тоном говорил Дэкрий. Глотнув вина, он продолжил:

– Вы будете приговорены к заключению, однако ты можешь всех спасти.

– Что я должен сделать?
– спросил угрюмо Тайрис, смотря потерянным взором на пепельницу из хрусталя.

– Ну, как правило, ничего сложного. Всего-навсего, ты должен доставить мне то, что когда-то задолжал твой отец.

– Гм… - задумался собеседник.

– Тебя что-то смущает?
– поинтересовался Дэкрий.

– Я плохо помню его, он пропал, когда мне было шесть лет, - понуро ответил мужчина.

Капитан задумчиво начал потирать пальцами лоб и после полуминутного молчания ответил:

– Как ты уже, наверное, понял, меня не интересую никакие детали, мне важен лишь результат, уяснил?

– Но как я буду искать то, чего не знаю?!
– не сдержался собеседник.

– Слишком много опрометчивых и ненужных фраз!
– буркнул недовольно капитан со стула и, повернувшись к заключённому спиной, отошёл к окну. Молчание воцарилось в комнате. Едковато-приятный дымок папиросы изящно поднимался к потолку. Тайрис нетерпеливо ждал ответа, с лёгким испугом окидывая взглядом генерала.

Как я уже говорил, ты не сможешь не выполнить моего поручения, у тебя есть что терять, в отличии он того сброда, что подыхает в подвалах темницы – сказал Дэкрий, лукаво улыбнувшись в сторону собеседника.

– Мда… - растерянно прошептал заключённый и углубился в размышления.

– Так ты согласен? – допив вино, спросил капитан, нахмуривая брови.

– А что если я откажусь?

Дэкрий саркастически засмеялся.

– На твоём месте лучше не знать ответов на подобные вопросы, - недовольно ответил Дэкрий, пристально посмотрев в глаза собеседнику. После с язвительной улыбкой капитан добавил: - собачонке на цепи лучше слушаться своего хозяина и лишнего не тявкать.

– К чему это?
– не понял Тайрис.

– А к тому, что ты по уши в дерьме и чтобы тебе вылезти из него, тебе следует не задавать вопросы, а только на них отвечать, щенок, - огрызнулся раздражённо Дэкрий.
– Твой папаша нам крупно задолжал, очень крупно… теперь настало время должок вернуть, а будешь препираться, как твоя сестра, живого места на твоей шкуре не останется, - пригрозил капитан.

– Что ты сделал с моей сестрой?!
– взволновался заключённый, вскакивая со стула.

Поделиться с друзьями: