Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Обреченные души
Шрифт:

– Разговор окончен! – твёрдо заявил Фаргос.

– Как же так, отец? Ты оставишь виновных безнаказанными? – удивлённо спросил сын.

– Я всё сказал! – настаивал на своём Брогур.

– Но… – Бахорн не успел договорить, как Король вызвал своего советника, которого принц всей душой яро ненавидел и избегал. Высокий стройный мужчина с уложенными на затылок иссиня чёрными волосами вошёл в залу. На нём, как влитой, сидел дорогой фиолетово-синий камзол, с пышными чёрными манжетами и высоким узорчатым воротником. Лицо советника - чисто выбритое, с острым носом и подбородком, худыми щеками и ярко выделявшимися скулами, с омерзением передёрнулось

при виде принца.

– Ваша Милость, - выдавил из себя приветствие советник Н'oрбэл, кланяясь перед Бахорном.

– Советник, - начал разговор требовательным тоном Король, - мой сын не может править этими землями.

– Что значит, не может?!
– в недоумении вскричал принц, но его проигнорировали.

– Его манеры скверны, он не исправим, и это моя вина, - продолжал Фаргос. – Помогите моему сыну собрать вещи в дорогу. Не позднее чем через неделю он должен уже прибыть вместе с вами в поместье «Медовый лист», неподалёку от Риверглэйд, надеюсь, дорога вам известна?

– Известна, Ваше Величество. Можете не беспокоиться за своего сына, - услужливо пообещал Норбэл.

– Отец, что это значит?

– Это значит, что пока ты не докажешь, что достоин этого трона, он тебе никоим образом не достанется. Кстати, у тебя три дня, чтобы собрать вещи и уехать в поместье. Ключник встретит тебя, а теперь не отнимай моего времени и не пытайся оспаривать моего решения, ибо оно окончательно.

Бахорн с ненавистью посмотрел вслед своему отцу и неспешной походкой направился к выходу.

– Ваше Величество, к вам генерал Ролан Глэйд с гонцом из Сноуглэйд! – крикнул с порога Сэр Венсан.

– Я не ослышался? – ошеломлённо произнёс Фаргос, скорчив изумлённую гримасу, - дай им пройти, хочу знать, какого чёрта Глэйд знается с предателем.

Бахорн замедлил шаг после того, как в залу вошёл, поскрипывая кожаными сапогами и лязгая латными перчатками, генерал Ролан Глэйд, облачённый в коричневый бархатный плащ, из-под которого выглядывала подпоясанная ремнём кольчуга.

– Генерал Ролан Глэйд, какой сюрприз! – восторженно вскрикнул Фаргос Брогур с притворной улыбкой на лице.

– Ваше Величество, прошу простить меня за вторжение в Сноуглэйд и переговоры, без ведомого на то права, - приклонив колено и не смея смотреть в глаза королю, произнёс виновато Ролан.

– Оно, конечно же, хорошо, что вы признаёте себя виноватым за содеянное, но ответьте, Генерал, какого чёрта вы там забыли? – требовательным тоном спросил Фаргос.

– Ваше Величество, я желал лишь посмотреть, в каких условиях проживают люди Сноуглэйд, оценить тамошнюю военную мощь и узнать их намерения.

– Ну, и что же, утолили желание? – усмехнулся Брогур, усевшись поудобнее на трон.

– Сполна, - ответил Ролан, подняв взгляд на короля. Фаргос долго смотрел на непоколебимое виноватое лицо Глэйда.

– Ну, и что же вы молчите, генерал, расскажите, что же интересного происходит в Сноуглэйд, - разрушил тишину громкий высокомерный голос короля.

– Они голодают… - с прискорбием ответил Ролан.

– Ммм, надо же, - усмехнулся Брогур, - а я вижу, вам их жаль, не так ли генерал?

– Почему к ним нельзя испытывать сочувствие, они такие же люди, как и мы.

– Вздор! – рассерженно крикнул Фаргос, - они предатели, отверженные, как и их забытый бог Эзолус. О чём вы с ними договаривались? – с подозрением спросил Король.

– Люди Сноуглэйд хотели бы присоединиться к нам, платить исправно

налоги, иметь общее войско, но при этом сохранить свои национальные богатства, культуру и автономию.

– Да неужели? – рассмеялся напыщенно Брогур, - после стольких лет притязаний на независимость, когда голод сковал им руки, они всё-таки решились? Смешно! – протянул с издёвкой последнее слово Фаргос. – Почему бы просто не отобрать у них плодородный Юг и дело с концом? – задался вопросом Король.

– У них есть обороноспособная армия, чтобы противостоять нападению, - ответил Ролан.

– Эх, генерал, генерал, - иронически протянул Брогур. – Я, конечно же, понимаю, вы человек в Вэтфэльде новый, но так заблуждаться в могуществе нашей армии… Полагаю, вам лучше не следует ей командовать.

Глэйд в недоумении посмотрел на короля.

– А что вы на меня так удивлённо смотрите? Я всего лишь снимаю с вас полномочия главнокомандующего моей армией, а не отбираю у вас чин, - пояснил Фаргос. Ах да, а гонец может передать своим господам: «зачем кормить ослабленного врага, когда можно сделать его рабом?» На этом всё, ступайте, генерал, а хотя нет, подождите, - остановил Ролана король. – Передайте Лорду Энсису, что я жду его и чем раньше, тем лучше. Нужно бы поговорить о вашем «слегка» неправильном поведении.

– Да, Ваше Величество, - ответил угрюмо Глэйд и с подавленным взором направился к выходу, а Брогур довольным надменным взором проводил незваного гостя.

Генерал Ролан был сильно разочарован. Он медленной апатичной походкой возвращался к лошадям. Проходя по «королевской аллее», мимо вишнёвых и сливовых деревьев, Глэйд вдруг услышал:

– Генерал, стойте! – крикнул Бахорн, торопливым шагом направляясь к собеседнику.

– Ваша Милость, – понуро сказал Ролан.

– Чего вы такой кислый? – поинтересовался принц, озорным взглядом впиваясь в задумчивые угрюмые глаза собеседника.

– Ну и молчите, себе, - усмехнулся Бахорн, - но я-то знаю, что ответ моего отца вас сильно огорчил, я бы даже сказал, разочаровал.

– Ваша Милость, вам что-то требуется от меня? – спросил Ролан.

– Не стану скрывать очевидного, мне нужна ваша помощь, - ответил Бахорн.

– Что я могу сделать?

– Сегодня вечером в трактире на окраине торгового района я буду вас ждать. Вы поможете мне, а я помогу вам, и не думайте сомневаться в моём слове, генерал, оно твёрдо и вечно, как надгробие, - прошептал на ухо собеседнику принц.

Ролан с подозрением посмотрел на Бахорна.

– Да не смотрите вы на меня таким взглядом, здесь нет никакого подвоха, только общая пересекающаяся проблема, - утешил неуверенность Глэйда, принц и протянул ему руку.

Недолго думая, без лишних слов, Ролан сделал дружественный жест в ответ. После этого генерал отправился к лошадям, а Бахорн ушёл в замок, готовиться к обеду.

Небо было ясным. Время близилось к обеду, от чего в стенах замка Брогборг поднялась суматоха среди кухарок и служанок. Семья Брогуров сидела в просторном помещении за длинным широким столом, укрытым расписной медно-золотистой скатертью. Багрово-коричневые стены, украшенные различными роскошными картинами в золотых рамках, большие окна, прикрытые молочно-жёлтыми шторами и мраморный пол, цвета шоколада, создавали уют в этой комнате. Было жарко и слегка душновато. В воздухе веяло терпкими и пряными ароматами специй и жареной утки.

Поделиться с друзьями: