Интерполицейский
Шрифт:
Схрон вполне приличного класса, хоть войну пережидай. Лю реально мог рассчитывать, что здесь его не обнаружит даже спутник. Он действительно был профессионалом экстракласса, и имел могущественную поддержку, так как две подобные базы тянули вместе на очень круглую сумму.
"Вертушка" наконец приземлилась, и лопасти прекратили свой бесконечный бег по кругу. После оглушающего шума двигателей на барабанные перепонки навалилась мертвая тишина каменной могилы. Небо едва виднелось в вышине бело-синей полосой.
Нас стали выводить. Выстроенные в колонну по одному, сопровождаемые десятком автоматчиков, мы втянулись под низкие своды тоннеля. Шли долго, минут пятнадцать,
Пока же нас вели, я старался запомнить дорогу, так как тоннель начал вилять, и перестал отличаться размерами от своих веток. При незнании можно легко заблудиться.
Наш путь закончился в каком-то совсем уж глухом уголке с несколькими зарешеченными наглухо нишами. Выстроив всех пленников вдоль стены, конвойные принялись нас обыскивать, так, для проформы. Потом один прошел около нас, сверяясь по небольшому листку с приклеенной к нему фотографией. Не успел я понять, зачем это ему нужно, как боевик выдернул из строя молодого человека, и на плохом английском велел следовать за ним. Это был один из наших "клиентов", на вид пацан еще совсем. Чем он смог привлечь к себе особое внимание, я не понимал. Насколько я помнил, звали паренька Алекс Шаневски.
Что он учудил потом, пригвоздило меня к месту. Проходя мимо меня, он вдруг споткнулся и… выругался самым популярным словечком из русского-матерного! Выругался, как любой русский сделал бы это на его месте!
Я изумленно проводил его взглядом, пока он не скрылся вместе с конвойным за близким поворотом. У судьбы порой очень странные шутки.
Всех остальных развели по камерам. В нашу, кроме нас пятерых, посадили еще двух похищенных чиновников. Я не помнил их имен, но фотографии — да.
Нащупав в полутьме — нас не сочли нужным обеспечивать светом — узкие и жесткие нары, мы расселись. Я решил познакомиться с заложниками. Свою группу к этой категории я по-прежнему не относил.
Я обратился к одному из них.
— Раз уж нас посадили в одну клетку, господа, может, стоит нам поближе узнать друг друга? — преувеличенно бодро начал я. — Меня, к примеру, зовут майор Александр Беркутов, командир спецгруппы. Это, — я обвел рукой приветливо закивавших ребят, — моя группа — капитан О'Фарелл, капитан Эстен, капитан Клифтон, капитан Иглстон. Позвольте узнать, как зовут вас?
Я скорее почувствовал, чем увидел во мраке, как один из них хмуро улыбнулся.
— Рад знакомству с вами, господа офицеры. Меня зовут генерал Оруэлл. А рядом со мной сидит мой друг из Франции генерал Бенуа. Разрешите нам узнать, при каких обстоятельствах вы попали в лапы этих проходимцев из Азиатского Единства?
Я ответил на вопрос генерала:
— Мы, сэр, попали в лапы террористов при обстоятельствах вашего спасения. К сожалению, не совсем удачного.
— Я так и думал! — с торжествующей ноткой пробормотал Оруэлл. — Они все-таки рискнули прислать сюда спецназ! Вы из SAS?
— Боюсь, что нет. Международная полиция.
— О! А разве у Интерпола тоже есть свой спецназ?
— Да, но сейчас не будем не об этом. Значит, это вы и есть генерал Оруэлл? Знаете, сэр, а мы недавно встречались с вашим адъютантом. Только вот расстались при весьма прискорбных обстоятельствах.
— Вы видели лейтенанта Хэрлэя?! Я слышал, он сбежал. Его что, поймали?
— Боюсь, хуже, сэр.
Он взорвался, и чуть было не взорвал и всех нас…Остальные сидели молча и слушали наш разговор.
— …Мы тогда еще занимались вашими поисками.
— Да, а когда нашли, это вас, наверное, не сильно обрадовало, — попытался пошутить генерал Бенуа, впервые нарушивший молчание.
— Думаю, и вас это не утешило, — парировал я. — Продолжайте, сэр, — обратился я к Оруэллу. — Что вам известно об этих людях, чего они от вас хотят — меня устроит любая ваша информация…
Генерал невесело рассмеялся:
— О, это долгая история. И к тому же, скажу я вам, связана с некоторыми секретными сведениями, и разработками, которые очень интересуют террористов. Но вы знаете, раз уж мы оказались в одной лодке, выберемся ли из которой, неизвестно, то на мой взгляд, вы должны знать, за что пострадали. Я расскажу вам если не все, то многое…
— Тим… — послышался неуверенный голос Бенуа. Оруэлл резко повернулся к нему:
— Андре, не останавливай меня, я знаю, что делаю.
Переводя дух, пожилой генерал откинулся на холодную каменную стену, став похожим своей манерой повествования на дедушку, рассказывающего внукам древние сказки.
— Начну я с того, что несколько лет назад оборонные ведомства Англии и Франции решили объединить усилия по некоторым интересующим их направлениям, — проговорил Оруэлл после небольшой паузы. — Они создали совместное Агентство по разработке перспективных и массового уничтожения вооружений, или, как ее мы называли между собой — Лабораторию. Становление этой структуры не будет вам интересно, поэтому продолжу следующим образом — через пару лет в Лабораторию пришел новый сотрудник — между прочим, русский эмигрант новой волны. Алексей Шаневский. Совсем молодой еще человек, он был лучшим выпускником своего университета, и не зря. Этот мальчик необычайно талантлив, майор. Но после окончания ВУЗа он неожиданно для себя оказался совсем не нужен России, переживавшей сильные финансовые потрясения и коллапс власти…
Однако, мог бы и поосторожнее о моей стране выражаться. Впрочем, он пока может лишь догадываться, что я тоже русский. Тем временем генерал продолжал излагать свою историю с дальних позиций.
— …Тогда его нашел и оценил подобающим образом наш агент, предложивший ему эмигрировать в Великобританию. Он гарантировал Алексею замечательную интересную работу, и высокую оплату его труда. Шаневский согласился. Не мог не согласиться — имея больную мать и маленькую сестру, он приобретал шанс обеспечить их. Его нельзя обвинить в непатриотичности — такова жизнь. Впрочем, это не главное. Главное начинается как раз с его появления в Агентстве. Молодой и дерзкий Алекс внес новые веяния в работу Лаборатории. В результате он стал ведущим ученым по всем направлениям, хоть это и звучит невероятно. Он разработал множество новейших типов вооружений, о каких вы еще и не слышали, майор. Он превратился в самого ценного сотрудника Лаборатории, без которого ее работа становилась невозможной. Тот агент, что вывез его в страну, получил за это рыцарское звание из рук королевы.
Да уж, прямо сказка о Золушке в современном антураже. И за державу обидно.
— …Несколько дней назад нашу группу — ох, простите, я не объяснил, что являюсь
одним из руководителей Лаборатории — помните лишь, что это государственная
тайна, — эти слова генерал произнес с таким простодушным видом, словно попросил
меня сморкаться только в носовой платок, — так вот, нас пригласили в качестве
гостей на яхту вице-премьера Франции, это было своеобразной наградой за наши,