Эти спутанные узы
Шрифт:
– Оно того стоит, – говорит Финн. – Ради того, чтобы показать моему народу, что я не забыл о нем, можно немножко потерпеть.
Мое сердце сжимается. Что бы Финн ни намеревался сделать со мной, видно, что он искренне любит свой народ.
– Я хочу ненадолго заглянуть в лазарет, а потом пойду в школу и большую часть дня буду помогать там, – говорю я. – Не жди меня, уезжай, когда закончишь свои дела. Я часто езжу по той дороге в одиночку.
Финн хмыкает.
– То, что ты мотаешься по той дороге в одиночку, мы обсудим в другой раз.
Я закатываю глаза. Без сомнений,
– Расскажи мне, что ты делаешь в лазарете. Неужели там так много больных, что там нужна твоя помощь?
Я качаю головой:
– Нет, не нужна, но мне нравится помогать там, где я могу. По поселению распространяется какая-то странная болезнь. Мы не можем точно сказать, что это, но у целителей полно дел, поэтому я делаю то, что в моих силах.
Когда мы входим в кирпичное здание, нас встречают у двери.
– Мой принц, – выдыхает Лета. Она опускается в низком реверансе, склоняя голову. – Для меня большая честь снова видеть вас, Ваше Высочество.
– Пожалуйста, встань, Лета, – говорит он.
Я внимательно смотрю на его лицо. Ему явно неудобно. Должно быть, ужасно чувствовать, что люди признают его своим правителем, когда у него отняли возможность им быть.
– Я слышал, тут есть больные дети, – говорит он.
Она кивает.
– Только сегодня утром заболело еще семеро, – говорит она.
Я ахаю и останавливаюсь как вкопанная. Это означает, что за одну ночь больных детей стало в два раза больше.
Финн смотрит на меня и хмурится:
– Ты в порядке?
– Да. В порядке. – Я расправляю плечи. Я оказываю им любую посильную помощь и помогаю так долго, как только могу, но все равно чувствую себя беспомощной.
– Идемте, – говорит Лета, указывая в сторону задних дверей.
Мы следуем за ней в лазарет, но как только входим в комнату, застывает Финн.
– Рассказывай, – говорит он.
Женщина кивает.
– Они… спят и не просыпаются. Перед болезнью у них нет никаких симптомов. Они просто засыпают. Родители боятся укладывать детей спать.
– Вероятно, нам придется подумать о карантине для детей, – говорю я, рассматривая новые лица. – Они могут быть заразны до того, как проявились симптомы, так что если бы мы могли…
– Это не поможет, – говорит Финн. Он побледнел. – Это не заразно.
Медсестра хмурится:
– Откуда вы знаете?
– Я уже с этим сталкивался, – говорит Финн. – Спящих детей нужно вернуть в Неблагой двор. Я свяжусь с вами и сообщу дополнительную информацию, когда она появится.
– Ты уверен, что перевозить их мудро? – спрашиваю я.
– Да, – говорит Финн. – Лучшее, что мы можем сделать для этих детей, это вернуть их в родные земли. Поговори с их родителями и другими взрослыми, которые заботятся о сиротах. Скажи им, чтобы завтра они первым делом начали готовиться к отъезду.
– Да, Ваше Высочество, – говорит Лета.
Финн поворачивается ко мне:
– Нам нужно уезжать. Чем скорее мы вернем этих детей во Двор Луны, тем лучше.
Он выходит из лазарета, не дожидаясь, пока я отвечу на его приказ.
–
Финн, – кричу я ему вслед. Глаза Леты расширяются, и я понимаю, что она, вероятно, считает странным, что я использую его настоящее имя. Я игнорирую ее и бегу за ним. Когда я догоняю его, он уже в конюшне.Он протягивает мне поводья Двух Звезд:
– Нам нужно уезжать.
– К чему такая спешка? Скажи мне, о чем ты думаешь, что ты знаешь.
– Спящие дети – первый признак того, что двор умирает. Если мы хотим спасти их, нам нужно вернуть их домой, чтобы выиграть больше времени. А затем нам нужно посадить кого-нибудь на этот чертов трон.
Я открываю рот, чтобы возразить, но закрываю его.
– Мы должны воссоединить корону, силу и трон. И сделать это нужно как можно скорее. У нас мало времени.
– Как? – спрашиваю я.
Финн делает долгий, прерывистый вдох.
– Я не могу ответить на этот вопрос. Но знаю того, кто может.
Вернувшись во дворец, мы находим остальных на обеденной террасе. Судя по пустым тарелкам на столе, они только что закончили обедать.
– Уже вернулись? – спрашивает Миша, потягивая темно-красное вино.
Финн засовывает руки в карманы и раскачивается на каблуках. Его челюсти сжаты, а серебристые глаза сверкают от гнева.
– Ты не сказал мне о больных детях.
– Есть больные дети? – спрашивает Прета. Ее губы кривятся от беспокойства.
– Да, – говорит Финн.
Глаза Миши расширяются.
– Я не знал, что тебе нужно в подробностях знать о том, что происходит в поселениях, Финниан. Часто дети попадают к нам больными, да и потом время от времени тоже заболевают, как это случается с детьми. Если хочешь, я попрошу Лету вести для тебя журнал.
– Тут – другое, – огрызается Финн. – Конечно, ты подумал, что это странно, и не стал об этом рассказывать.
– Объясните, – говорит Прета.
Миша вздыхает.
– Это странно, да, но мы не держали это в секрете. Мы не знаем, что с ними не так. Они как будто спят – но не просыпаются. Я в жизни не видел ничего подобного.
– Я видел, – говорит Финн.
Взгляд Миши устремляется на него.
– Когда?
– Двадцать лет назад, когда Оберон был заперт в королевстве смертных, а Мордеус объявил себя королем Неблагого двора. Дети начали… впадать в то, что мы назвали Долгим сном.
– Я помню, – говорит Прета. – Они как будто безмятежно спали, но на самом деле были заперты в стазисе.
– Я никогда ничего об этом не слышал, – говорит Миша.
– Мы не говорили об этом, – тихо говорит Финн. – Держали это в секрете.
Я делаю шаг вперед и ловлю взгляд Финна.
– Если ты уже проходил через это, ты знаешь, как им помочь.
Финн качает головой:
– Это не так просто. Дети – будущее нашего двора. Они являются воплощением всего хорошего, что должно произойти, поэтому когда двор умирает, в первую очередь это поражает детей. – Он поворачивается к Прете. – Мы так радовались, что Себастьян не смог сесть на трон, что не задумались о том, какую цену придется заплатить за то, что на нем никто не сидит.