Дар.Золото
Шрифт:
– Ну, заходите.
4
– Значит, маг, - глава местного магистрата задумчиво решал вопрос о моей полезности, так внезапно свалившейся на его голову, - даже не знаю молодой человек, куда вас послать.
Хорошо, что он имел в виду деятельность, в которой я должен был принимать участие во благо короны.
– Так это вы же посылали запрос в Академию?
– Посылал, посылал...
– побарабанил пальцами по столу местный глава. Но мне показалось, что он имеет очень отдаленное отношение к моему вызову. Интересно, а кто имеет?
– Хорошо, молодой человек. Сейчас я вас пристрою.
Он открыл небольшую перламутровую коробочку,
Небольшая пирамидка из нефрита слегка засветилась, загудела, и в кабинете главы города раздался приглушенный голос:
– Слушаю.
– Э - э... День добрый, дорогой мой... Тебе маги не нужны?
Говоривший у второго «приемника» вздохнул:
– Куда бы своих деть. От парочки обычных «пехотных» я бы не отказался. А что там за маг?
– полюбопытствовал голос.
Глава уцепил листок моего направления и поднес к глазам:
– Э-э... так... где тут... а, вот. Спецификация: поисковая магия.
На том конце молчали. А потом осторожно поинтересовались:
– Молодой человек присутствует?
Глава машинально кивнул, но опомнился и сказал «да».
– Давай его ко мне. Я подумаю, - и пирамидка пикнула отключаясь.
– Ну, вот и пристроили вас. Езжайте с этим в Крепость, - он пододвинул ко мне, лежащее на столе направление, - Соберите вещи потеплее и езжайте.
– Крепость?
– Да, к начальнику гарнизона. Мне кажется, там вам самое место.
Фраза прозвучала двусмысленно, особенно если вспомнить, какой бардак я устроил в приемной. Но куда направили, туда и направили. Что-то такое о крепости говорил король. Выходит, мое направление вовсе не местная инициатива. Чем дальше, тем интереснее и интереснее...
5
Теперь меня волновал совсем другой вопрос. Как лечить ханура?
Вспомнилась Финна. Её крепенькие ладошки с вечно грязными ногтями от постоянного копания в земле. На мои высказывания, что можно надеть перчатки, она пожимала плечами и произносила любимое «не нравиться, не смотри». Она бы давно этими ладошками моего ханура на ноги поставила.
Ладно, проехали.
Выйдя на воздух из душного дома, и взяв под уздцы лошарика, я почтительно остановил дородную матрону, идущую с собачкой по своим делам, и поинтересовался, где в городе есть какая-нибудь знахарская лавка зелий и снадобий. Матрона осмотрела меня с ног до головы, и ответила, что таким молодым людям не пристало заниматься такой гадостью. О какой именно гадости она говорила, я не понял, но на всякий случай уточнил, что у меня заболела собака. О! Вот теперь мне в подробностях объяснили где, как и сколько. Где расположено, как добраться и сколько времени на это понадобиться. Тут же был задан вопрос - а что с собачкой? а что за порода? а как кушает? а как спит?
– но мы с лошариком уже удирали по каменной лестнице вверх по улице, чтобы вместе с «собачкой» не пришлось лечить и нас.
6
Когда я зашел в лавку знахаря, звякнув колокольчиком, в полутемном помещении с продавцом о чем-то разговаривал покупатель
в кожаной куртке и надетом на голову капюшоне. Продавец оторвался от созерцания трех золотых монет лежавших перед ним на прилавке, а покупатель быстро накрыл их ладонью.– Что вам угодно?
– спросил продавец.
Это прозвучало как «чего приперся». Но у меня в гостинице лежал больной зверь, так что недовольство я проигнорировал. Пока шел к прилавку, человек в капюшоне, закрыв собой обзор столешницы, сунул золото продавцу и резко повернувшись вышел из лавки, чуть запнувшись около меня.
– Так, что вам угодно?
– снова спросил знахарь. Если именно он знахарь. А то может он тут вместо приказчика.
– У меня заболела... кошка. Простыла. Не подскажете чем можно вылечить?
Ну, вот. На меня в очередной раз смотрят как на дебила. Ответ тоже порадовал. Точнее вопрос:
– А сколько жизней у нее осталось?
Мне очень хотелось быть вежливым. Честно. Не сложилось.
– Ровно столько, сколько и у вас.
Он не понял.
– Ну, если вы настаиваете, могу предложить прочную веревочку. Недорого. Надеюсь, ветку на дереве сами подберете?
Они здесь совсем непуганые, что ли?
– Вот скажи мне, почтеннейший, - я решил для начала не хвататься за острые предметы, - Ты просто тупой, если решил, что можно безнаказанно хамить незнакомому человеку? Или у тебя девять жизней? Может, проверим, сколько их на самом деле?
Конечно, я не стал бы устраивать побоище, но обойтись банальным «что вы себе позволяете» не хотел.
Вдруг кто-то положил руку мне на плечо.
– Чего буянишь, Тишан?
Сзади стоял Машка и лыбился. Похоже, это он был здесь только что. В капюшоне. Вернулся? Я даже колокольчика не слышал. Но некогда мне тут с ним. Я снова повернулся к продавцу.
Выражение его физиономии кардинально поменялось. Теперь оно было скорее испуганным. Продавец смотрел то на меня, то на Машку и молчал.
– Мне повторить свой вопрос?
– Я так понял, ханур заболел?
– Машка пытался меня отвлечь от этого барыжки.
Барыжка, кстати, при слове «ханур» побледнел и начал приседать, норовя спрятаться под прилавок.
– Да, - на Машку я не смотрел, я смотрел на лавочника, - И если я сейчас не найду лекарство...
– Погоди, - наемник взял меня за плечо, и обратился к сбледнувшему лавочнику, - Тащи дарайские травы.
У того почему-то затряслись руки:
– Но...
– Неси, - Машка сказал это так, что даже мне, вдруг, захотелось чего-нибудь принести. Продавца сдуло, - Что с хануром?
– Не знаю, - я начал успокаиваться, - Вроде простыл. А ты знаешь, как их лечить?
– Все кошачьи лечатся одинаково, - улыбнулся Машка.
– Он разве кошка? То есть э...
– Нет. Но, очень похож.
Продавец выскочил из подсобки и вывалил на столешницу несколько мешочков.
– Сколько за все?
– спросил Машка, но продавец замотал головой так быстро, что показалось она сейчас отвалиться, - Сколько. За. Все.
– Одна, - пискнул знахарь.
Машка повернулся ко мне:
– Серебро не жалко?
Я молча вынул из кошеля в нагрудном кармане монету и бросил на прилавок.
И мы вдвоем пошли лечить Пончика.
Я, конечно, был удивлен, когда Машка за мной увязался. Мог бы просто рассказать, как этими травками пользоваться. Но наемник заявил, что надо сначала посмотреть. Я так понял, на ханура посмотреть. Хотя, мне показалось, что его интересует совсем не здоровье зверя. Но я засунул свои подозрения куда подальше, когда мы поднялись ко мне в номер.