Что хуже смерти?
Шрифт:
«Не забыл ли ты упомянуть ещё кое-кого?» — вновь пронеслось в голове Лоусэна.
Но, как выяснилось позже, Чейлз ничего и никого не забыл.
— Тогда нам всё же удалось кое-кому прижать хвост, — между тем продолжал он. — Надеюсь, вам не нужно напоминать о ком и о чём идёт речь, — снова сделал небольшую паузу. — Однако, — подбирая слова, продолжал Чейлз, — эффект получился не совсем тот, на который мы рассчитывали… Короче, какую-то часть оборудования, м-м… противнику удалось вывезти. По нашим данным оно попало в частные руки. А это, согласитесь, пострашнее… Если на отдельное государство мы ещё сможем как-то повлиять… Вы понимете?
Гарри кивнул. Ему припомнился давний разговор, происходивший в отеле города в одной
— Если я правильно понял, — сказал разведчик, — мне предстоит работа в той самой стране? — он намеренно задал этот вопрос, почувствовав, что вступление затягивается.
— Да, ближе к делу, — видимо почувствовав то же самое, произнёс чиновник. — Не совсем так. Видите ли, в чём дело, нам точно не известно местонахождения их базы… — Гарри удивлённо приподнял бровь. — То есть, известно, конечно же, — поспешил добавить Чейлз. — Но находится ли она на территории того государства? Пустыня велика, пространства огромны. Вы понимаете? — видя, что собеседник молчит, продолжал: — Справедливости ради надо признать; русские в этом вопросе продвинулись дальше нас. Собственно, — он замялся, — большинство сведений мы получили от них. Да-да, не удивляйтесь, — хотя Гарри и не думал удивляться. — Да, политическая ситуация в России изменилась. КГБ, как говорится, канул в лету, противостояния больше нет. Но не стоит обольщаться, осталась их внешняя разведка и действует она, надо признать, весьма эффективно, — он сделал короткую паузу: — И мы, как ни странно это звучит, должны быть признательны русским. Короче, им удалось внедрить своего человека… Конечно, по ряду причин, сделать это им было гораздо проще. Надеюсь, понимаете?
— Да, сэр, — лаконично ответил Гарри.
— Прекрасно. Так вот, — продолжал высокопоставленный чиновник, — однако у нас сложилось впечатление, что у русских не всё клеится. Их представитель в завуалированной форме попросил помощи. Выбор пал на вас. Не скрою, кандидатур было несколько. Но, во-первых, вам уже знакома тематика, да и язык вы знаете в совершенстве. Но самое главное… — он достал из внутреннего кармана фотографию. — Взгляните. — Гарри взял снимок. С фото на него смотрел Сергей Московских.
— Да, — произнёс Чейзл, беря фотографию из рук Гарри, — именно этого человека русские внедрили во вражескую нам структуру. Если я не ошибаюсь, вы уже имели контакты с этим господином? И по нашим сведениям, довольно тесные, так что, думаю, пароль не понадобится. — Он спрятал фото в карман. — Итак, я спрашиваю, согласны ли вы выполнить наше задание?
Лоусэна раздражала манера Чейзла — его способность задавать вопросы, ответы на которые очевидны. Но, в очередной раз, сдержавшись, коротко ответил:
— Да, сэр.
— О, прекрасно. Иного я не ожидал, — из того же кармана, из которого появилась, а потом исчезла фотография Московских, Чейзл извлёк пачку документов и, передавая их Гарри, сказал: — Отныне вы Генри Пирс.
— Бог мой, — пробормотал тот, принимая документы, — час от часу не легче.
— Конечно, — сказал чиновник, пока Гарри изучал удостоверение личности, — имя не очень звучное, но сотни тысяч людей живут и с более худшими… Кстати, вы зря так тщательно изучаете паспорт — документ подлинный.
Разведчик взглянул на Чейзла:
— Значит ли это, что человек этот существует?
— Скажем так — существовал.
Гарри не счёл необходимым вдаваться в подробности. Но при виде следующего документа вновь удивлённо взглянул на чиновника.
— Медицинский диплом? Лицензия?
— Видите ли, в чём дело, диплом и лицензия, всё это часть плана, о котором, — Чейзл бросил мимолётный взгляд на безмятежно попыхивающего сигарой Кемпа, — надо полагать, вы скоро узнаете. По нашим сведениям, эти люди остро нуждаются в специалистах.
— И этим специалистом буду я? — не без иронии
спросил Гарри. — Как вы себе это представляете?Однако мистер Чейзл не заметил, или не пожелал заметить, ироничного тона.
— Вы правильно поняли. Да, вы предстанете перед ними респектабельным молодым, а потому подающим большие надежды, учёным. Но, несмотря на молодость, в вашем прошлом, а вернее, в прошлом Генри Пирса были делишки, за которые, мягко говоря, по головке не погладят — незаконные операции, наркотики и кое-что ещё… Короче, вы преуспевающий учёный и предприниматель, владеющий большой клиникой и имеющий обширную клиентуру, но с сомнительной репутацией, впрочем, о которой не подозревают ни клиенты, ни власти города, однако узнают те, кому надо знать. Об этом мы позаботимся. А что касается знаний… мы внимательно изучили ваше досье, на первое время их должно хватить. Впрочем, — добавил он, — этим вопросом с вами тоже займутся…
— Что же, — перебил Гарри, — прикажете мне резать людей?!
— Нет, зачем же, для этого есть персонал… кстати, среди него будут наши люди. Впрочем, — снова быстрый взгляд на Кемпа, — более подробный инструктаж с вами проведут. Мне же поручено ввести вас в общий курс дела. Кстати, в гостиницу возвращаться не стоит. Надеюсь, вы оставили о себе неплохое впечатление? До начала операции будете жить здесь.
«Спасибо хоть за это», — подумал Гарри.
— Есть ли у вас вопросы ко мне? — спросил мистер Чейзл.
— Не слишком ли всё сложно: Англия, потом Португалия, и эта клиника?..
— Здесь уж ничего не поделаешь, доктор Пирс был англичанином. Кстати, я слышал у вас тоже английские корни? А что касается Португалии… именно туда бежал настоящий Пирс и именно там получил лицензию.
— Ещё один вопрос, сэр. Где и в каком качестве я могу встретить человека с фотографии — мистера Московских?
— О, понимаю, — улыбнулся Чейлз.
«Ни черта ты не понимаешь!» — снова подумал Гарри.
— Но право же, затрудняюсь ответить на ваш вопрос. Однако, если судить по тому, что дела у русских идут далеко не блестяще, можно предположить, что мистер Московских находится отнюдь не на руководящих постах. Ну, что ж, прекрасно, — Чейзл встал с кресла. — Передаю вас в надёжные руки полковника.
Когда за ним закрылась дверь, Кемп, гася окурок сигары в хрустальной пепельнице, задумчиво изрёк:
— Да-а, начальство, к сожалению, не выбирают, — затем достав из кармана новую сигару, сказал: — Ну а теперь, малыш, давай-ка займёмся делом.
Глава 2 ДОКТОР ПИРС ПРИНИМАЕТ «ПРИГЛАШЕНИЕ»
Как не готовился Лоусэн к встрече, произошла она неожиданно для него. Когда секретарша объявила о визите некого сеньора Родригеса, он подумал, что это очередной клиент. Вообще-то мужчины в клинике были редкими гостями. Чаще приходили делать пластические операции женщины — в основном дамы не первой молодости. Но иногда пациентами становились и представители «сильного пола». Как правило, это были люди пострадавшие в какой-нибудь аварии или с каким-то врождённым дефектом.
Поэтому Гарри сначала не придал особого значения тому факту, что их навестил мужчина. Но как только тот вошёл в кабинет, и разведчик взглянул на него, где-то внутри звякнул тревожный звонок и уже не умолкал. У вошедшего были азиатские черты лица — орлиный нос, черные густые брови, хотя явно он их часто подравнивал, под стать им, тонкие усики. Да и одет этот малый был весьма респектабельно — чувствовались богатые европейские магазины — элегантный чёрный костюм, в мелкую полоску, безупречно-белая рубашка, роскошный кремовый галстук с бриллиантовой булавкой, из-под обшлагов пиджака выглядывали золотые запонки. На безымянном пальце правой руки красовался огромный перстень. Вообще-то, если рассуждать здраво, выходцев из Азии сейчас можно встретить где угодно…