Болото
Шрифт:
После посещения Эндрю они, как и вчера, отправились к Алексу. Он жадно глотал воду и пищу, но все попытки Лизы вступить с ним в разговор игнорировал. Он был рассержен и погружён в свои мысли.
Молчал и Майкл. В нём исчезла радость. У мальчика не возникало желания улыбнуться или посмеяться. На душе у него было пусто и мрачно. В нём поселилась уверенность, что в мире больше никогда не будет ярких красок. Только намозоливший глаза плесневело-зелёный цвет и серость угрюмого неба. Только духота и давящая низость потолков. Голод, жажда и мороз...
Жизнь
"Ничего, - успокаивала она себя.
– У нас теперь холодно, как наверху. Нагуляется и внутри".
Смерть отказывалась покидать корабль. Ближе к вечеру Лиза услышала пронзительный крик со стороны камбуза. Она бросилась в коридор, добежала до входа в кухню. Её взгляду предстала ужасающая картина.
Марита лежала на полу, кашляя и задыхаясь. Лицо и шея её отекли и посинели. Перепуганная Сьюзан металась по коридору, не зная, то ли бросаться к Марите, то ли звать на помощь. Сверху над ней навис красный, как рак, озлобленный Штангер.
Со слов Сьюзан, Штангер давно домогался Мариты, но она отказывала ему. Штангер был ей противен. В этот раз, похоже, мужчина решил взять Мариту силой, но встретил отчаянное сопротивление. Марите было нечего терять, кроме жизни, и потому она защищалась до самой её потери. Сьюзан, прибежавшая на помощь подруги, видела, как тот заламывал и выкручивал Марите руки, а в ответ на крик что было сил ударил её в грудь. Женщина тут же упала и начала задыхаться. Через несколько минут она закрыла глаза...
Лиза незамедлительно отправилась к Гордону. Ей двигала злость и желание мести. Раз уж он казнил Джереми за нападение на него, то Штангер за убийство Мариты и подавно заслуживает наказания.
Но Гордон не судил обо всех одинаково. По его мнению, Штангер был прав, а несчастная Марита - нет.
– Нам всем нужно задуматься о продолжении рода человеческого, - с осточертевшей Лизе мягкостью в голосе сказало он.
Лиза всплеснула руками:
– О каком продолжении?! Гордон, что за чушь вы несёте?! Предлагаете обречь невинных детей на смерть?! Что увидят бедные малыши? Чем мы будем кормить их?..
Гордон перебил её:
– Конечно, с этим нужно повременить. Но подвижки нужно делать уже сейчас. Укреплять отношения, так сказать.
Лиза едва не рыдала:
– Но какое право имел он убивать Мариту лишь потому, что она отказала ему?!
Гордон парировал:
– Вы же понимаете, Лиза. Мужчины слишком тяжело воспринимают отказы.
Он усмехнулся. Лизе стало противно. К тому же, она слишком устала и перенервничала. Она развернулась, чтобы уйти,
но Гордон остановил её и добавил:– Вы прекрасно знаете мою позицию касательно детей на этом судне, - от его спокойного тона по телу бежали мурашки.
– Будь моя воля, этих оставшихся двоих здесь давно бы не было. Они только отнимают у нас пищу, воду и кислород. Выживем - родим новых. Теми, что есть, можно пожертвовать ради спасения более сильных взрослых особей.
Лиза горько усмехнулась:
– Особей... Это вы здорово сказали, Гордон.
– Вы именно особь, иначе вас и не назовёшь. Мне противно вас слушать. Только попробуйте приблизиться к Майклу! Или к Эрин. Поверьте, я не пожалею своей жизни.
У Гордона на всё готов был ответ:
– Вы ещё не обезумели от голода, вам пока есть что пить. Посмотрим, как вы заговорите, когда желудок ваш сожмётся в мельчайший комок и прилипнет к позвоночнику. Тогда вы вспомните мои слова. И не качайте головой! Вы никогда не узнаете, как поведёте себя в критической ситуации, пока не окажетесь к ней. Всё остальное - слова, и они пусты.
Нужно было действовать решительно. Лиза стала подговаривать девушек, двух последних людей на корабле, которые могли стать её союзницами, Сьюзан и Виттори.
Этим же вечером она пригласила Сьюзан к себе в каюту для беседы. Но женщина не желала её слушать. Она вообще вела себя странно. Её то и дело душили рыдания, и это было понятно Лизе. Но Сьюзан порой словно не слышала её, или же отвечала невпопад. Лизе показалось, она тронулась рассудком.
Поговорить с Виттори удалось только следующим утром, после скудного завтрака. К удивлению Лизы, она оставалась равнодушной:
– Я не знаю, чем могу помочь, - смущённо улыбаясь, оправдывалась она.
– Почему ты такая мямля?!
– рассердилась Лиза. Но увидев, как смутили её слова девушку, смягчилась.
– Мы должны освободить Алекса и Эндрю. Иначе отправимся следом за Маритой, Джейком и Гретой. Сделай это хотя бы ради её памяти! Всё-таки она - твоя родная тётя...
Глаза Виттори округлились и стали похожи на маленькие блюдца:
– Тётя?!
– переспросила она.
– Какая тётя?!
Лиза поняла, что девушка ничего не знает. Она начала рассказывать ей о жизни Греты. И, чем больше она говорила, тем большее удивление прорисовывалось на лице Виттори. Вскоре девушка начала дополнять слова Лизы своими фактами. А в конце - заплакала.
– Она ведь не знала ничего, - твердила Виттори.
– Ничего не знала! Как меня бьют, что я матери не нужна... А я не знала, что у меня есть тётя. Мать не говорила. Боялась, наверно, что сбегу к ней. Она ведь добрая была, да?.. Она любила бы меня...
Лиза поняла, что Виттори нужно побыть одной. Ей требовалось принять произошедшее, и одиночество здесь являлось лучшим помощником. Она покинула каюту со словами:
– Подумай над тем, что я сказала, хорошо?
И ласково улыбнулась. Впервые ей не хотелось смеяться над Катрин Санрайз - Виттори Бусин. Ей было до глубины души жаль её.