Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Творения

Стридонтский Иероним

Шрифт:

Стих 51: И вот, один из бывших с Иисусом, простерши руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо. — У другого евангелиста [или: Евангелии] [1312] написано, что сделал это Петр по тому же побуждению пламенной души, как и прежде. А раб первосвященника называется [или: назывался] Малх; а отрезанное ухо — ухо с правой стороны. Должно сказать мимоходом, что Малх, т. е. царь, некогда народ иудейский, сделался рабом нечестия и жадности священников. И потерял он правое ухо, чтобы все незначительное в букве Писания слушать левым ухом. А Господь восстанавливает правое ухо у тех из иудеев, которые желают веровать, и род рабов обращает в царственный и священнический.

1312

Мк 18, 10–ред.

Стих 52: Тогда говорит ему Иисус: возврати меч твой в его место, ибо все, взявшие меч, мечом погибнут. — Но, если не

напрасно носит меч тот, кто поставлен мстителем за гнев Божий против делающего зло, почему погибнет от меча тот, кто только возьмется за меч? И от какого меча? Именно от того меча огненного, который обращается перед раем [1313] , и от меча духовного, который описывается среди всеоружия Божия [1314] .

1313

Быт 3, 24.

1314

Еф 6, 11–17.

Стихи 53–54: Или думаешь, что Я не могу теперь умолить Отца Моего, и Он представит Мне более, нежели двенадцать легионов Ангелов? как же сбудутся Писания, что так должно быть? — Я не нуждаюсь в помощи двенадцати апостолов, хотя бы они даже все защищали Меня, потому что Я могу иметь двенадцать легионов ангельского войска. У древних один легион составлялся из шести тысяч человек. По краткости имеющегося в нашем распоряжении времени мы не входим в изъяснение чисел: достаточно сказать только об образах: двенадцать легионов составляют семьдесят две тысячи ангелов, — на такое именно число народов разделен род человеческий. Дальнейшие слова Его показывают готовность духа Его к страданию, потому что если бы Господь страданием Своим не подтвердил, что пророки говорили истину, то пророчества их оказались бы бесполезными.

Стих 55: В то время сказал Иисус толпам: Вы вышли [против Меня], как против разбойника с мечами и кольями, чтобы схватить Меня: Я ежедневно сидел у вас, уча в храме, и вы не задержали Меня? [1315] . — Неразумно, говорит Он, разыскивать Его с мечами и кольями, когда Он добровольно предает Себя в ваши руки, — и ночью, с помощью предателя, разыскивать как бы скрывающегося и уклоняющегося от вас Того, Который ежедневно учит в храме. Но вы потому собрались против Меня в темноте ночи, что власть ваша — власть тьмы.

1315

По новому Синодальному русскому переводу: В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня? — ред.

Стих 56: Сие же все было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали. — Какие это писания пророков? Пронзили руки мои и ноги мои [1316] , и в другом месте: Как овца, веден был Он на заклание [1317] . И в другом месте [или: в том же]: За преступления народа Моего претерпел казнь [1318] .

1316

Пс 21, 17.

1317

Ис 53, 7.

1318

Ис 53, 8.

Стих 57: А взявшие Иисуса отвели Его к Каиафе [1319] [Kiафе] первосвященнику, куда собрались книжники и старейшины. — Моисей по повелению Божию приказал, чтобы первосвященники получали достоинство в наследие от отцов своих и чтобы в лице священников составлялось непрерывное поколение (series generationis) [1320] . Иосиф [Флавий] сообщает, что этот Каиафа [1321] купил за плату у Ирода первосвященство только на один год. Потому не удивительно, если не настоящий первосвященник совершает неправедный суд.

1319

У пер. по старой транскрипции: Каифе — ред.

1320

Исх 28–29.

1321

У пер.: Каифа — ред.

Стих 58: Петр же следовал за Ним издали, до двора перво–священникова. — Тот, кто должен был [1322] отречься от Господа, следует за им издали.

Сих 59—60 [1323] : И вошедши внутрь, он сидел со слугами, чтобы посмотреть конец [или: чем кончится дело]. Главные же священники и все собрание искали ложного свидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти. Но они не находили, хотя приходило много лжесвидетелей [1324] . — Или движимый любовью ученика, или же по свойственному человеку любопытству, Петр хотел знать, что первосвященник решит относительно Господа: предаст ли он Его на смерть, или отпустит

Его после бичевания. Вот в этом и заключается различие между Петром и [остальными] десятью апостолами. Те убегают, а этот следует за Спасителем, хотя и издали.

1322

У пер.: имел — ред.

1323

По новому Синодальному русскому переводу стихи: 58–60–ред.

1324

По новому Синодальному русскому переводу: И, войдя внутрь, сел со служителями, чтобы видеть конец. Первосвященники и старейшины и весь синедрион искали лжесвидетельства против Иисуса, чтобы предать Его смерти, и не находили; и, хотя много лжесвидетелей приходило, не нашли–ред.

Стих 61: Но наконец пришло еще двое лжесвидетелей; и сказали они: «Сей говорил: Могу разрушить храм Божий и в три дня снова воссоздать его» [1325] . — Каким образом они являются лжесвидетелями, если говорят то, что мы читаем действительно как сказанное Господом? Это потому, что ложный свидетель есть тот, который сказанное понимает не в том значении, с каким оно сказано. В самом деле Господь сказал это о храме тела Своего. Но при этом они в самом приведении слов допускают клевету, немного прибавив, или изменив их, как будто они в самом деле заключают хулу. Спаситель сказал: Разрушьте храм сей, а они изменяют и говорят: «Могу разрушить Храм Божий». Вы, говорит, разрушьте, а не Я, «потому что невозможно, чтобы Мы Сами на Себя налагали руку». Затем они извращают слова, [сказав:] и в три дня воссоздать его, так что кажется, будто Он сказал о храме иудейском. Господь же, чтобы показать, что Он говорил о храме духовном и одушевленном, сказал: И Я в три дня восстановлю его [1326] [воздвигну — suscitabo]. Ведь иное дело создать (aedificare) и иное дело воздвигнуть (suscitare).

1325

По новому Синодальному русскому переводу: Но наконец пришли два лжесвидетеля и сказали: Он говорил: могу разрушить храм Божий и в три дня создать его — ред.

1326

Ин 2 21 — По новому Синодальному русскому переводу: И Я в три дня воздвигну его — ред.

Стих 62 [1327] : И встав первосвященник сказал Ему: что же ничего не отвечаешь? что они против Тебя свидетельствуют? Иисус молчал. — Охваченный гневом и в нетерпении, и не находя места для клеветы, первосвященник вскакивает с места [1328] , так что движением тела обнаруживает возмущение души. Чем более Иисус молчал перед недостойными ответа Его ложными свидетелями и нечестивыми священниками, тем более первосвященник, одержимый гневом, вызывает Его на ответ, это для того, чтобы каким–либо случайным выражением в словах найти повод к обвинению. И тем не менее, Иисус молчал, ибо Он как Бог знал, что, что бы Он ни ответил, все будет обращено в клевету.

1327

По новому Синодальному русскому переводу стихи: 62–63 (начало) -ред.

1328

У пер.: седалища — ред.

Стих 63: И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий? — Почему, нечестивейший из священников, ты заклинаешь? Затем ли, чтобы веровать, или чтобы обвинить? Если затем, чтобы обвинить, то другие обличают Его: осуждайте Того, Который молчит. Если же затем, чтобы уверовать, то почему ты не уверовал, когда Он исповедал [истину]?

Стих 64: Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных. — Как Пилату, так и Каиафе [1329] дается одинаковый ответ, чтобы они были осуждены собственным приговором.

1329

У пер. по старой транскрипции: Каифе — ред.

Стихи 65–66: Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его. Как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти. — То же самое неистовство побуждает разорвать одежду [первосвященника], которого ярость побудила вскочить с первосвященнического места [1330] . А одежды свои он разорвал для того, чтобы показать, что иудеи утратили славу священства и имеют свободным первосвященническое место [1331] . Впрочем, это было у иудеев в обычае: разрывать одежды свои, когда они слышали нечто кощунственное [1332] , как бы сказанное против Бога. Мы читаем, что это сделали также Павел и Варнава, когда в Ликаонии их почтили как богов. А Ирод, не воздавший славы Богу, но ласкаемый неумеренным почтением со стороны народа, немедленно был поражен ангелом.

1330

У пер. седалища — ред.

1331

У пер. седалище — ред.

1332

У пер. хульное — ред.

Поделиться с друзьями: