Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Творения

Стридонтский Иероним

Шрифт:

Стих 34: Дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить. — Господь говорит Иерусалиму: Я насадил тебя как благородную лозу; как же ты превратилась у Меня в дикую отрасль чужой лозы? [1370] Горькая лоза дает и вино горькое, которое Иерусалим приготовил Господу Иисусу, так что исполнилось то, что написано: Дали Мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом [1371] . А слова: И, отведав, не хотел пить, показывают то, что Он действительно за грехи наши вкусит горечь смерти, но в третий день воскреснет.

1370

Иер 2, 21.

1371

Пс 68, 22.

Стих 35: А

после того, как они распяли Его, разделили Его одежды, бросая жребий, так что исполнилось сказанное чрез пророка, который говорит: Разделили между собою одежды Мои, и об одежде Моей бросали жребий [1372] . — И это было предсказано в том же псалме: Делят ризы мои между собою, и об одежде моей бросают жребий [1373] .

Стих 36: И, сидя, стерегли Его там. — Заботливость воинов и священников полезна нам для того, чтобы открылась еще больше и яснее сила Воскресшего.

1372

По новому Синодальному русскому переводу: Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий — ред.

1373

Пс 21, 19.

Стих 37: И поставили над головой Его надпись, означающую вину Его: Сей есть Иисус, Царь Иудейский. — Я не могу по достоинству удивляться великому делу в том отношении, что даже при подкупе лжесвидетелей и при возбуждении несчастного народа к возмущению и крику [против Него], враги не могли найти другой причины к смертному приговору, кроме того, что Он есть Царь Иудейский. Но они, может быть, это сделали с поруганиями и насмешками. Впрочем, Пилат, когда они выразили нежелание сделать это, ответил им: «Что я написал, то написал». Иудеи! хотите вы этого, или не хотите, но все множество язычников отвечает вам, что Он есть Царь Иудейский, т. е. повелитель верующих и исповедующих [веру].

Стих 38: Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую. — Если лобное место есть могильный холм Адама, а не место осужденных на смерть, и если Господь ради того был распят там, чтобы восстановить Адама, то почему на том же самом месте распинают двух разбойников?

Стихи 39–41: Проходящие же злословили Его, кивая головами своими и говоря: Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста. Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили. — Они ругались над Ним потому, что были, так сказать, мимоходом на пути и не хотели ходить по истинному пути Писаний. Они кивали головами своими, потому что еще прежде не были устойчивы на ногах, не стояли на скале. Нападающий на Него неразумный народ говорит то же самое, что сочинили лжесвидетели.

Стих 42: Других спасал, а Себя Самого не может спасти!

— Даже против воли своей книжники и фарисеи исповедуют, что Он спасал других. Итак, вас осуждает собственный ваш приговор, потому что Спасавший других, конечно, мог бы спасти и Себя самого, если бы пожелал.

Стих 43 [1374] : Если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него; уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: Я Божий Сын. — Лживое [со стороны их] обещание! Что больше: чтобы живой еще сошел с креста, или чтобы мертвый восстал из мертвых? Он воскрес, а вы не уверовали; таким же образом вы не уверовали бы, если бы Он даже и с креста сошел. Но мне кажется, что это было сказано по внушению демонов. Тотчас, как только был распят Господь, они почувствовали силу креста и поняли, что сломлена их сила, и [теперь] они ведут дело к тому, чтобы Он сошел с креста. Но Господь, зная козни врагов, остается на кресте (patibulum — виселица), чтобы низложить дьявола.

1374

По новому Синодальному русскому переводу стихи: 42 (конец)—43 — ред.

Стих 44: Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его. — Здесь по тому способу, который называется сочетание , вместо одного разбойника ругающимся представляются и тот, и другой. Лука же [евангелист] утверждает, что когда один ругался, другой исповедал Его и запрещал ругательства первому [1375] . Это не значит, что Евангелия не согласны между собою; это значит то, что сначала оба ругались над Ним, а потом, — когда солнце скрылось, земля потряслась, камни распались и тьма покрыла землю, — один уверовал в Иисуса и прежнее отречение свое очистил дальнейшим раскаянием. В лице двух разбойников первоначально два народа поносили Господа: и язычники, и иудеи; но потом один, устрашенный величием знамений, принес покаяние и до настоящего дня он удерживает ругательства иудеев.

1375

Лк 23, 39–43. В тексте указано: Лк 23, 39–44 — ред.

Стих 45: От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого. — Те, которые писали возражения против Евангелий, подозревают, что было обыкновенное затмение солнца, происходящее в известные, определенные времена, и клевещут, что ученики Христовы истолковали

его в сопоставлении с Воскресением Господа, хотя затмение солнца бывает только в новолуние. Но никто не сомневается, что во время Пасхи [еврейской] всегда бывает полнолуние. А чтобы случайно не показалось, что это было следствием тени земной или противоположного стояния круга луны, которыми образуется кратковременная, цвета железной ржавчины тьма, [в Евангелии] указывается трехчасовой промежуток, чтобы устранить всякую возможность возражений. По моему мнению это было так, что исполнилось пророчество, которое говорит: Произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня [1376] . И в другом месте: Днем закатилось солнце ее [1377] . И мне кажется, что яснейший свет мира, т. е. светило большее, скрыло свои лучи или для того, чтобы не видеть висящего на кресте Господа, или для того, чтобы богохульствовавшие не пользовались его светом.

1376

Ам 8, 9.

1377

Иер 15,9.

Стих 46: А около часа девятого Иисус воскликнул громким голосом: Ели, Ели! ламма савахфани, что значит: Боже Мой, Боже Мой! зачем Ты Меня оставил? [1378]  — В начале Двадцать первого псалма есть неправильность, и то, что находится в середине, — слова: Воззри на Меня, — является лишним, потому что в еврейском тексте читается: Боже Мой, Боже Мой, почему Ты Меня оставил. Итак, нечестивы те, которые думают, что этот псалом сказан от лица Давида, или Эсфири и Мардохея, потому что даже евангелисты взятые из него свидетельства относят к Спасителю; так, например: Разделили между собою одежды Мои и об одежде Моей бросили жребий и другое место: Пронзили руки Мои и ноги Мои. Не удивляйся смирению слов и жалобам Покинутого, когда ты, зная Его под образом раба, увидишь соблазн крестной смерти.

1378

По новому Синодальному русскому переводу: А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? — ред.

Стих 47: Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он. — Не все, а только некоторые, под которыми я разумею римских воинов, не понимавших особенностей еврейской речи и по возгласу: Ели, Ели, заключавших, что Он призывает Илию. А если мы захотим видеть в этих людях иудеев, то [должны думать, что] они делают это по обычному у них приему, т. е. указывая на беспомощность Господа, так как Он испрашивает помощи у Илии.

Стих 48: И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить. — И это совершилось так, что исполнилось пророчество: В жажде моей напоили меня укусом [1379] . И доныне иудеи и все неверующие в Воскресение Господа напояют Его уксусом и желчью и дают Ему вино, смешанное с смирной, чтобы усыпить Его, и чтобы Он не видел их злодейств.

1379

Пс 68, 22.

Стих 50: Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. — Испустить дух есть доказательство Божественного могущества, как и Он сам сказал: Никто не может отнять души Моей у Меня; но я полагаю ее Сам Собою, и снова прииму ее [1380] .

Стих 51: И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу. — Храмовая завеса разодралась и открыла все прежде скрытые таинства закона, и они перешли к язычникам. Мы читаем в Евангелии, о котором часто упоминали, что храмовая перекладина громадной величины разломалась на две части. Иосиф [Флавий] сообщает также, что ангельские силы, некогда предстоявшие в храме, тогда воскликнули: Уйдем из этого жилища.

1380

Ин 10, 18. По новому Синодальному русскому переводу: Никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее. Имею власть отдать ее и власть имею опять принять ее. Сию заповедь получил Я от Отца Моего — ред.

Стих 52 [1381] : И земля потряслась; и камни расселись; и гробы отверзлись. — Никто не станет сомневаться, что в буквальном смысле значат эти великие знамения: [они совершились] чтобы и земля, и небо, и все прочее показало распятие Господа Своего. А мне кажется, что землетрясение и прочее являются образами верующих, которые первоначально были подобны гробам мертвых, а после, оставив прежние пороки заблуждений и смягчив жестокосердие, признали Его Спасителем.

1381

По новому Синодальному русскому переводу стихи: 51(окончание) -52 — ред.

Поделиться с друзьями: