ЖАНРЫ

Шрифт:

И тут Пенни замечает Милтона. Он смотрит на Алонсо со странным выражением лица. Но когда он видит, что Пенни смотрит на него, его лицо смягчается в улыбку.

«Спасибо», — беззвучно говорит Пенни.

Затем в комнате наступает тишина.

Кори касается плеча Алонсо. Алонсо отворачивается от Наоми, и когда он видит Кори, его лицо вытягивается.

— Что? — говорит Алонсо.

Затем Кори обнимает его.

Доктор

Нуссбаум качает головой, просматривая результаты анализов Аниты.

— Это медицинское чудо. Как будто ничего и не было. Нет никаких повреждений от утопления или комы. Вы полностью здоровы.

Анита мудро кивает.

— Настоящее чудо. — Когда врач уходит, она подмигивает Пенни.

Пенни улыбается в ответ. Она не отходила от мамы с тех пор, как та очнулась вчера. Рон закрыл кафе на несколько дней, поэтому он всё время был с ними. Его присутствие означает, что Анита и Пенни не могут говорить о том, что пережили по ту сторону Завесы.

Наконец, когда Рон выходит за едой, Анита говорит:

— Как тебе это удалось?

— Честно? С большой помощью.

— Моя храбрая зайка.

Пенни встаёт, потягиваясь.

— Думаю, мне нужно больше кофе.

— Мне тоже, но не этой больничной бурды. Она отвратительная.

— Сноб, — говорит Пенни, и Анита улыбается так, будто это комплимент.

Когда Пенни идёт к кофейнику у поста медсестёр, толпа людей в конце коридора привлекает её внимание. Они разделены на две группы: одна одета в чёрное и тёмно-фиолетовое, другая — в цветочные принты и накрахмаленные белые рубашки. Пенни останавливается как вкопанная.

Баррионы и Де Лука здесь.

Алонсо стоит позади мамы, засунув руки в карманы очередного шёлкового халата. Де Лука всегда были красивы, в несколько гипертрофированном смысле, но теперь они почти светятся. Волосы Веры Де Лука особенно вьются под её широкополой чёрной шляпой. Эмилия стоит выше обычного, её глаза яркие. Даже Донна… с подводкой для глаз? Возможно, это единственное изменение, но в любом случае они выглядят как ковен ведьм, который может навредить вам парой удачно подобранных слов.

Пенни быстро ищет Чарльза Барриона и выдыхает, когда видит, что его здесь нет. Здесь только Кори, его отец, тётя Хелен и София. Если Пенни должна гадать, дедушка Кори не празднует выздоровление её мамы. Но она единственная, кто это знает. Ей придётся рассказать Кори и Алонсо правду о том, что случилось в аптеке Де Лука, но она ещё не подобрала нужных слов.

Когда Алонсо видит Пенни, он сияет.

— Посмотрите, кто здесь.

— Мы пришли передать цветы, — говорит мама Алонсо, хотя она сверлит взглядом отца Кори.

— Вообще-то, мы решили встретиться здесь, потому что это нейтральная территория, — говорит София. — Мы хотели бы увидеть клятву, пожалуйста.

Алонсо колеблется, но вскоре достаёт конверт из крафт-бумаги из своей сумки. Отец Кори берёт его у него и быстро разворачивает, весь в деловом настроении. Когда его глаза пробегают по странице, его лицо не меняется. София и Хелен вытягивают шеи, чтобы увидеть, и обе ахают.

Значит, это правда, — говорит Хелен.

— Ты знал? — спрашивает мистер Баррион у Кори.

— Несколько дней, — говорит Кори. — Де Лука хотят вернуться в свой дом.

— И мы не спрашиваем разрешения, для протокола, — говорит Донна. — Но, к сожалению, у вас наши ключи.

София отводит Джеймса и Хелен в сторону, и они говорят тихими голосами, пока Де Лука ждут в напряжённой тишине. Когда они возвращаются, Хелен улыбается.

— Мы немедленно вернём вам право собственности на дом, — говорит она.

Отец Кори прочищает горло.

— Как только вы вернёте деньги, которые мы заплатили за него.

— Заберите всё, — говорит мама Алонсо, на её сияющем лице улыбка. — Почва под этим домом стоит больше, чем любые доллары, которые вы могли бы нам дать.

Солнце светит сквозь открытое окно, падая на руки Кори, когда он ведёт машину к дому Пенни. Жара сухая и сонная; последняя неделя августа, последние вздохи лета перед тем, как осень вступит в свои права.

Кори готов к холоду. Это будет желанный знак того, что они движутся дальше, от всего, что случилось.

Он пытался уговорить тётю Хелен пойти с ним. Она была частой посетительницей, пока миссис Эмберли выздоравливала в больнице последние несколько дней. Но теперь, когда маму Пенни выписали, тётя Хелен снова начала замыкаться.

— Я не хочу рисковать, — сказала она ему, когда они сидели в библиотеке.

Кори сидел наклонившись вперёд, опираясь локтями на колени.

— Совет Ведьм сказал, что мама Пенни должна быть в безопасности.

Тётя Хелен оперлась головой на кончики пальцев. Яркий солнечный свет омывал её золотом, но он также делал вены под глазами более тёмными.

Я не уверена, что у меня ещё остались силы. Любить так и терять это.

Кори подумал о том, чтобы возразить, прежде чем вспомнил, что его тётя уже проходила через это дважды. Что, если Совет ошибся, и миссис Эмберли снова пострадает? Сможет ли тётя Хелен жить с этим?

— Я передам ей, что ты передавала привет, — сказал Кори. Это было слабо, но это было лучшее, что он мог сказать.

Тётя Хелен сумела улыбнуться ему.

— Цветы для Пенни?

— Да.

— То, что она сделала… — Тётя Хелен покачала головой. — То, что вы все сделали, было удивительным.

— Пенни всё организовала. Я бы никогда не стал работать с Алонсо, если бы она не убедила меня.

— Понимаю. — Улыбка тёти Хелен слегка померкла. — Я знаю, как это звучит, но тебе, возможно, стоит держаться на расстоянии.

С тех пор как миссис Эмберли поправилась, Кори чувствовал себя лёгким. Почти невесомым. Проклятие — нет, сделка, вот как Пенни это назвала, — они найдут способ победить её. Но слова тёти Хелен вернули реальность с грохотом.

— Между мной и ею ничего нет, — сказал Кори. — Она с Алонсо.

Поделиться с друзьями: