Сердце Малого Льва
Шрифт:
– Да нет, - вздохнул он, - есть еще одна.
– Тебя это мучает до сих пор?
– Уже меньше. Она слишком далеко, - Ричард посмотрел на Элгиру и обнял ее за
худенькие плечи, - а ты рядом.
У них не было бурного романа. Он не способен был на сильное чувство, просто ценил ее
любовь и заботу, каких в жизни не видел. Даже Шейла всегда чего-то хотела от него.
Женщины вообще любят придумывать себе героев, а потом требовать, чтобы их мужья были
именно такими. С Элгирой всё было просто и естественно,
– Пойду к Сармине, возьму мазь, - улыбнулась вдова, - что-что, а звериные укусы мы
лечить умеем.
Она ушла вверх по тропинке, маленькая и легкая, в пестро вышитом льняном платьице.
Ричард остался один на солнечном, пахнущем свежей стружкой дворе, старый хромой дед на
завалинке. Таким он себе показался. Источник Термиры омолодил его лицо и тело, но так и
не исцелил его усталую душу.
Он снова вспомнил мать, ее льдисто-зеленые глаза, ее холодную, надменную красоту,
вспомнил свой страх не угодить ей, свое детское желание добиться ее одобрения любой
– 387 -
ценой, хоть на минуту заслужить ее любовь... Он почти никогда не вспоминал об этом. Но
это было, и это жило в нем всю его жизнь. Он всегда всё заслуживал. Он был просто обречен
полюбить женщину с зелеными глазами, красивую, надменную, капризную женщину. И
потерять ее в конце концов.
В бочке еще была вода. Ричард зачерпнул ее ковшом и выпил. Вода была теплая,
разогретая полуденным солнцем, какая-то живая. Потом он взглянул на тропинку: не
возвращается ли Элгира? И чуть не выронил ковш.
К дому подходил мужчина в черном термостате. Он дошел до калитки, отворил ее,
окинул Ричарда взглядом.
– Господин полпред, если я не ошибаюсь?
Ричард видел его впервые. Гладко выбритое лицо гостя лоснилось от пота, взмокшие
черные волосы были откинуты назад, узкое лицо выражало крайнюю степень усталости и
отвращения. Вряд ли это мог быть кто-нибудь, кроме самого Грэфа, но и тому незачем было
появляться тут так открыто. Это было странно и подозрительно. Ненадолго забытый в этой
лесной сказке мир со всеми его опасностями и проблемами снова возвращался.
Они смотрели друг на друга, щурясь от солнца.
– Вы кто?
– Сложней вопроса не придумаешь, - усмехнулся гость, - сам порой удивляюсь, кто я
такой!
– Много слов, - нахмурился Ричард, - ты Грэф?
– Да, я Грэф, - поморщился тот, - только не спеши на меня набрасываться. Тогда вас сам
черт отсюда не вытащит.
Он склонился над бочкой, долго пил прямо из нее, а потом просто окунул туда голову.
– Ну и жарища! Чуть не сварился в крутую, пока нашел вас. Хорошо, что вы недалеко
забрались. А где остальные?
– На охоте.
– Ого! Вы еще и охотитесь? Хорошо устроились!
– Что тебе нужно, Грэф?
– Что? Я разве не сказал? Вытащить вас
отсюда.Это звучало так невероятно, что Ричард разозлился окончательно. Этому типу еще
хватало наглости являться им на глаза и снова плести какие-то свои интриги!
– Куда? В мезозойскую эру?
– Да нет, это уже лишнее.
К калитке подошла Элгира. Она удивленно застыла, а Грэф уставился на нее.
– Как видно, вы тут не скучаете без женского общества!
Пока он смотрел в ее сторону, Ричард подхватил топор и со всей силы ударил гостя
тупым концом по голове. Тот упал как подкошенный. Элгира подбежала с изумлением на
лице.
– Кто это?!
– Враг, - ответил он, - хитрый, сильный и наглый. Надо связать его, пока не очухался.
– У меня есть веревка в сарае.
– Веревка не годится. Пойду оторву колодезную цепь.
– А как же вода?
– Какая вода, о чем ты?! Знаешь, на что этот тип способен!
Вдвоем они связали Грэфа колодезной цепью и затащили в сарай.
– Мальчик думает, что это его отец, - сказал Ричард, - надо его подготовить к встрече.
– Так он за Льюисом пришел?
– Возможно. Кто же знает, что у него на уме?
Элгира пожала плечиками.
– Я бы узнала, если б он пришел в себя.
– Придет, куда он денется.
Спокойствие ушло раз и навсегда. Сонное блаженство отпускника на курорте - тоже. С
появлением Грэфа появилась возможность вернуться. А куда? В мир, где всем от тебя что-то
нужно, и никому не нужен ты? В мир, где случилось самое страшное - жена разлюбила его, и
– 388 -
ему проще было провалиться на четыреста веков в прошлое, чем услышать от нее эти
слова...
На закате Прыгуны вернулись. Добыча для львов была скромная - всего пара зайцев,
зато вид у них был такой довольный, словно они завалили мамонта.
– Мы видели медведя!
– восторженно сообщил Льюис, - но он не стал с нами
связываться!
– Это мы с ним не стали связываться, - уточнил Руэрто.
Ричард подождал, пока они все умоются и выскажутся. Уставшие и довольные, они всё
еще были в прежней реальности, в сказочном мире только зарождающихся золотых львов.
– А у меня тут тоже добыча, - сказал он потом, - в сарае.
– Какая?
– дружно уставились на него охотники.
Сам он даже не знал, радует его появление Грэфа или огорчает, поэтому не знал, каким
тоном эту новость сообщить. Он просто вздохнул.
– Грэф явился.
Оказалось, что никто этого уже не ожидал. Все застыли в изумлении.
– За сыном?
– уточнил Леций.
– Не знаю. Я оглушил его, связал и запер в сарае.
Льюис отступил к калитке, лицо было бледное и растерянное.
– Я… я не хочу его видеть!
– Подожди, не убегай, - Кера схватил его за руку, - он же связанный.