Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рыцарь Прутьев
Шрифт:

Я поджал губы, глядя на Кельмар. Мир темнел вокруг нас. Большая красная планета освещала палубу. А еще факел.

Все на палубе тоже смотрели на Кельмар.

Я улыбнулся и повернулся к Исре.

– Поднимай нас. Этой ночью мы танцуем. Нельзя тратить идеальное полнолуние.

Павел улыбнулся и исчез в комнатах ниже.

Все разбежались по делам. Некоторые ушли, другие остались и отмыли уже чистую палубу. Мы собрались в круг у главной мачты, сели в большой круг. Вокруг были барабаны.

Все смотрели на меня. На

своего Эль-Асима.

Я вспомнил отца. Он всегда начинал бой барабанов. Глядя на большую красную планету на небе, я вспоминал его морщинистое бородатое лицо, его взгляд, когда он касался барабана, что был между его колен, и начинал бить.

Все с барабанами последовали за моим ритмом, кивая с улыбками. Ритм стал увереннее, разросся.

Остальные пели. Не словами. Слова не были нужны. Мы праздновали, что мы живы.

Я закрыл глаза, и ритм наполнил мою грудь.

Звук шагов раздался поверх ритма. Я открыл глаза и рассмеялся.

Павел танцевал в центре круга, прыгая вокруг мачты.

Мои люди улыбались, они присоединились к нему, вскидывали звезды к небесам, наши голоса наполняли воздух.

Я улыбался, глядя в свое небо, чувствуя, как мир движется вокруг меня, ведомый потоками. Ветер принес запах дождя. Вдали вспыхнула молния.

Тут я хотел быть, этому месту принадлежал.

Руки отбивали ритм, который чувствовало сердце.

Я не хотел уходить. Но знал, что это нужно.

Так что нужно наслаждаться моментом, танцем полной луны.

И я наслаждался.

ГЛАВА 19:

Охота за пером

Утро принесло не только новый день, но и бурю под нами. Мы были не одни в небе. «Джэнь Фу» и «Зарифа Самма» плыли в потоках над бурей с нами.

Павел присоединился ко мне в комнате управления. Он смотрел на рычаги и экраны поверх голов техников.

– Не понимаю, как можно управлять кораблем, глядя сюда, а не туда, - он указал на палубу.

Я изучал экран погоды. Да. Я мог выглянуть наружу и увидеть бурю. Я не был слепым, но экран давал больше информации. Я видел, где безопаснее войти в бурю, где лучше искать боя с небесными котами, не сражаясь при этом с бурей.

Я изучал радар. Два других корабля были в буре. Один двигался быстро. Видимо, преследовал кота. Он поменял направление и опустился. Я кивнул. Моя догадка была верна.

На радаре появилась еще одна точка. Я готов был спорить, что это «Хебо Ковка».

Они получили другие сокровища? Или цеплялись за факт, что еще два дня? Знали ли они, куда плыть? Почему прятались в буре? Павел сказал, что это их дом, но все же. Они не могли парить на месте, надеясь, что буря отведет их, куда нужно.

Павел все еще ждал ответа.

Я глубоко вдохнул, отслеживая корабль, что сильно потерял

высоту. Коты могли его повредить. Если так, то они падают с неба. И море – не лучшее место для воздушного корабля.

– Ты привыкнешь, - сказал я. – Когда ты в летаран, видно лишь то, что говорит летаран, и то, что на экранах. Когда управляешь большим металлическим кораблем, самолетом или заправочной станцией, всего происходящего не увидеть. Часто приходится полагаться на экран.

Он вскинул бледные брови и поднял руки.

– Рад, что это тебе нужно делать.

– Твой брат в облаках, - я указал на точку, что точно была «Хебо Ковкой». – Что он делает? Хочет напасть на нас? Чего он ждет?

Павел пожал плечами.

– Не знаю. Мы не общаемся сейчас.

Я прищурился. Что-то в его тоне не вязалось со словами, но я не настаивал. Мы доказывали право быть лидерами, а не пытались уничтожить друг друга.

Слова Павла преследовали меня. Люди не будут сражаться честно. Люди умрут.

Мне нужно быть на палубе.

– Исра, я иду наверх.

Она кивнула, глядя на экраны.

Я схватил дождевик и затянул пояс, прицепив поверх плаща меч.

На палубе я пошел к штурвалу, откуда было видно не только весь корабль, но и горизонт.

– Ведите нас в бурю, - прокричал я. – Неспешно. Приготовьтесь опустить сеть!

Все спешили исполнять мои приказы. Паруса натянулись, медузу придвинули к кораблю, она стала тоньше. Короткие щупальца покачивались на ветру. Она не была расстроена.

Хорошо. Скоро будет.

Большая туча приближалась к нам. «Джэнь Фу» и «Зарифа Самма» опускались с нами. Я следил за ними. Необдуманно нападать на небесных котов было глупо. Если бы мы могли общаться, это было бы другим делом.

Рядом со штурвалом поднялся цилиндр, и голос Исры донесся из него.

– Саид, я могу вести переговоры с «Зарифой».

Хорошо, что есть Исра.

– Сделай это. Хочу знать, что там планируют.

Исра долго молчала, мы погрузились в тучи. Оба корабля пропали из виду.

– Саид Рё хочет присоединиться к охоте.

– Ты сказала, что мы не охотимся?

– Да. Он знает о сети из молний, говорит, что будет рядом, чтобы защитить нас. Просит разрешения на это.

Это поможет.

– Получает. Что-то слышно от «Джэнь Фу» или «Хебо Ковки»?

– Нет, саид.

– Свяжись с ними. Хочу, чтобы они знали, что мы не угрожаем кому-то из них. Пусть назовут свои намерения.

– Это нужно было спросить до спуска в бурю, - сказала она.

Мне еще многому учиться. Я это знал. Я надеялся, что все мы выживем в процессе.

«Зарифа Самма» опустилась рядом с нами, ее паруса были натянуты. Скрип двух кораблей заполнял зловещую тишину туч вокруг нас.

Рё стоял на палубе и смотрел на тучи с серьезным видом.

– Думаешь, коты придут сегодня, братишка? – крикнул он в тишине.

Поделиться с друзьями: