ЖАНРЫ

Повелитель гоблинов. Том 4
Шрифт:

Стрыг поднялся, вытер кровь с лица и громко гаркнул. Несколько орков побежали вглубь лагеря. Через минуту они шли обратно, ведя за собой хромых и покалеченных.

Я наблюдал, как они собираются у костра один за другим. Орки с палками вместо костылей, воины с уродливыми шрамами на лицах. Орчихи с выдранными волосами и с опухшими руками и ногами. Кто-то хромал, кто-то держался за бок, кто-то вообще еле стоял на ногах. Н-да уж… А идти-то нам предстоит долго…

Я начал считать. Десять… пятнадцать… двадцать… Остановился на двадцати пяти. Семнадцать мужчин, восемь женщин. Все покалеченные и бесполезные для Стрыга.

Честно говоря, сомневаюсь,

что все они дойдут до Матрассийска… Но я попробую их довести! Ниже оранжевого здоровье ни у кого не упало. Кстати, среди раненых был и истекавший кровью Кроваш.

Местные избавятся от них как от обузы. Но для меня они сокровище. Двадцать пять орков, которых я вылечу, накормлю, обучу, после чего получу их лояльность. Они будут благодарны за спасение и готовы служить. Сейчас они, конечно, злобно смотрят, но только и всего. Всё-таки видели, как я в круге доминировал над Стрыгом.

Я начал осматривать их, оценивая травмы. Переломы ног и рук почти у половины. Рваные раны на туловище и конечностях тоже часто встречались. Сломанные рёбра и огромные синяки на полтела имеются. Выбитый глаз у одного. Неподнимающиеся руки, несгибающиеся колени… Сломана челюсть сразу у пятерых. Исхудали. Ну да, как жрать мясо-то со сломанной челюстью? А кашку им никто не варит и не даёт.

Уровни в основном низкие. Второй-третий у большинства. Несколько четвёртых. Пара пятых. Сильными воинами они не были даже до травм. Сильнейшим из них можно было смело объявить Кроваша. Даже удивлён, что его решили отпустить с нами, а сам он согласился. Как будто в этом племени он ощущал себя неуютно. Но это можно понять: ещё недавно он и сам был вождём, а сейчас его репутация на дне. Ещё и битву Камню проиграл…

Я обратил внимание на женщин. Странно было видеть орчих среди раненых. По идее, они не должны участвовать в боях и охоте. Но я не орк. Возможно, у них всё несколько иначе…

— Орочи, спроси у Стрыга, откуда среди покалеченных женщины?

Орочи задал вопрос, и вождь ответил с усмешкой.

— Он говорит, причины разные, — перевёл Орочи. — Одна ходила на охоту, хотела добыть еду сама. Получила рану от кабана. Другая хотела доказать, что не слабее мужчин, участвовала в тренировочном бою. Сломала руку. Третья подралась с другой орчихой за право быть женой вождя. Проиграла, получила сломанную ногу. Остальные тоже по разным причинам. Орчихи бывают такими же глупыми, как и орки.

Последнюю фразу, Орочи, видимо, добавил уже от себя.

Я кивнул с пониманием. Амбиции, гордость, желание доказать свою ценность — универсальные причины действовать. И от расы это, пожалуй, не зависит.

Орочи же не сводил глаз с троицы орков. Они стояли вместе, поддерживая друг друга. И они смотрели на Орочи с надеждой и радостью.

— Крог? Гурш? Малт? — произнёс он по-орочьи имена.

Трое орков закивали, заулыбались. Один из них — Крог, судя по всему — хромал на левую ногу. У второго, Гурша, рука висела неестественно. Явно сломана и неправильно срослась. Или не срослась… Плечо вон какое фиолетовое…

Третий, Малт, держался за рёбра и дышал с трудом.

Орочи подошёл к ним, начал спрашивать, что с ними произошло. Они отвечали, перебивая друг друга.

Эта троица его изгнала, а теперь вот, пожалуйста. Сами оказались на грани.

Я ждал, давая им время на воссоединение. Вскоре Орочи вернулся ко мне. На лице была смесь радости и гнева.

— Это мои соплеменники, — сказал он. — Те трое, что прогнали меня. Крог получил травму на охоте, ногу

сломал, когда на него упал громаграф. Нет, я не знаю, кто это такой. Здоровенное белошкурое животное.

Гурш дрался в ритуальном круге, проиграл, сломал руку. А Малт… — Орочи фыркнул. — Этот дурак так обрадовался женщинам в племени, что схватил одну за задницу. Она оказалась женой вождя и избила его до полусмерти. Сломала рёбра и выбила несколько зубов.

Я посмотрел на Малта… Он улыбнулся, демонстрируя мне свои четыре зуба. Я едва сдержал смех. Типичные орки. Один так вообще гоблин в душе.

Орочи повернулся к троице и посуровел. Он произнёс длинную гневную речь на орочьем, тыча пальцем в каждого по очереди. Я не понимал слов, но интонация была предельно ясна. Он их отчитывал, как провинившихся детей.

Трое орков опустили головы, явно стыдясь. Когда Орочи закончил, они пробормотали в ответ что-то, похожее на извинения.

— Что ты им сказал? — спросил я с любопытством.

— Что они идиоты, — буркнул Орочи. — Я же говорил им, что у меня есть план. Что нужно подождать, быть терпеливыми. Но нет, они решили, что умнее меня. Прогнали меня, а сами чуть не сдохли. Пошли с Кровашем, и вот результат. Покалечены и брошены. Им повезло, что ты милостиво согласился их взять.

Я кивнул и подошёл к собравшимся покалеченным оркам. Поднял руку, требуя тишины. Все замолчали, глядя на меня.

— Орочи, переводи, — сказал я. — Хочу обратиться к ним.

Орочи встал рядом и кивнул.

Я заговорил медленно, чётко, давая время на перевод:

— Вас ждёт испытание храбрости и силы воли. Мы должны дойти до места, где каждый из вас получит помощь и обретёт новые силы. Путь будет долгим и трудным. Многие из вас едва стоят на ногах. Но мы дойдём. Вместе.

Орки слушали внимательно.

— Вы оступились и проиграли, — продолжил я. — Получили раны, сломались, стали ненужными вашему старому вождю. Но это не значит, что вы никому не нужны. Сильный не тот, кто никогда не падает. Сильный тот, кто после падения поднимается. Многие не поднимаются. Сдаются, ложатся и ждут смерти. Но вы встали. Вы оказались сильнее смерти.

Несколько орков выпрямились, в глазах появился огонёк.

— Но смерть всё ещё дышит вам в затылок, — продолжал я. — С этими травмами вы слабы. Но я поведу вас к святилищу Диониса, моего бога. Там, в моём племени, вас вылечат. Накормят. Дадут кров и работу. Вы станете частью нового племени, сильного и растущего. Если будете слушаться меня и не творить глупостей, смерть не достанет вас. Готовы ли вы идти за мной? Или предпочтёте ждать смерть здесь?

Орочи закончил переводить. Повисла тишина. Потом один из орков, старший с выбитым глазом, шагнул вперёд. Прижал кулак к сердцу и произнёс что-то на орочьем.

— Он говорит, что они будут следовать за тобой, — перевёл Орочи. — Что они благодарны за шанс и докажут свою ценность.

Остальные орки закивали, повторяя жест.

Я кивнул в ответ:

— Тогда собирайтесь. Мы выходим с минуты на минуту.

* * *

Покинуть племя было легко. Оркам было чем себя занять, да и тратить на нас продукты они не горели желанием. Всё же я был прав: у них много проблем, из-за которых и крайне высокая смертность присутствует.

Озёрное племя собиралось на охоту. Разведка прибежала и сказала, что в их сторону идёт огромное стадо. Нужно было отправляться, чтобы успеть. Ну, мы и ушли под шумок… Вернее, поковыляли прочь от орочьего поселения.

Поделиться с друзьями: