Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Отравленное перо

Агата Кристи

Шрифт:

Джоанна закрыла лицо руками. Я смотрел на нее не без удовольствия и мысленно снимал шляпу перед Оуэном Гриффитом. Ему удалось столкнуть Джоанну с реальностью.

–  Тебя в холле ждет письмо. - сказал я. - По-моему, от Поля.

–  Да? - Она помолчала и сказала: - Я и понятия не имела, Джерри, чем занимаются врачи. Какие у них должны быть нервы!

Я вышел в холл и принес Джоанне письмо. Она раскрыла его, рассеянно пробежала и бросила.

–  Он был просто потрясающим. Как он боролся, как он не хотел сдаваться! Он был груб и невыносим со мной, но он был великолепен.

Я с удовольствием смотрел на брошенное

письмо. Было ясно что Джоанна вылечилась от Поля.

Глава 13

Все случается тогда, когда этого не ждешь. Я был поглощен Джоанной и собственными личными делами, поэтому на следующее утро был захвачен врасплох, когда в телефонной трубке раздался голос Нэша:

–  Мы заполучили её, мистер Бэртон!

Я был так потрясен, что чуть не уронил трубку.

–  Вы имеете в виду…

Он прервал меня.

–  Вас не могут там подслушать?

–  Нет, не думаю, хотя…

Мне показалось, что обитая сукном дверь на кухню слегка приоткрылась.

–  Может быть, вы лучше заглянете в участок?

–  Да. Прямо сейчас.

Я мигом очутился в полицейском участке, Нэш и сержант Паркинс вместе сидели в дальней комнате. Нэш расточал улыбки. Он придвинул мне через стол письмо. В этот раз оно было напечатано на машинке. И при этом оказалось довольно сдержанным:

«Нет нужды надеяться, что вам удастся занять место умершей женщины. Весь город над вами смеется. Теперь убирайтесь. Скоро будет слишком поздно. Это предупреждение. Вспомните, что случилось с той девушкой. Убирайтесь!»

Оно заканчивалось несколькими непристойностями.

–  Его получила мисс Холлэнд сегодня утром, - сказал Нэш.

–  Хотя странно, что она не получила ни одного письма до этого, - заметил сержант Паркинс.

–  Кто это писал? - спросил я.

Выражение ликования исчезло с лица Нэша. Он выглядел усталым и озабоченным.

–  Мне очень жаль, потому что это тяжело ранит порядочного человека, но таковы факты. Может, он уже и сам подозревает.

–  Кто это писал? - настаивал я.

–  Мисс Эми Гриффит.

* * *

После обеда Нэш и Паркинс отправились в дом Гриффитов с ордером на арест. По приглашению Нэша я пошел с ними.

–  Доктор, - сказал он, - вас очень любит. У него здесь мало друзей. Я думаю, мистер Бэртон, если это для вас не слишком болезненно, вы поможете ему легче перенести шок.

Я сказал, что пойду. Я был не в восторге от такого поручения, но понимал, что так будет лучше. Мы позвонили, попросили пригласить мисс Гриффит, и нас провели в столовую. Там сидели за чаем Элси Холлэнд, Меган и Симмингтон. Нэш повел себя соответственно обстоятельствам. Он попросил Эми предоставить ему возможность сказать ей несколько слов наедине. Она встала и подошла к нам. Мне показалось, что в её глазах мелькнул страх. Если и так, то лишь на мгновение. Она вела себя совершенно нормально и любезно.

–  Я вам нужна? Надеюсь, не из-за того, что у меня опять барахлят фары в машине?

Она вышла из столовой и прошла через холл в небольшой кабинет. Когда я закрывал дверь столовой, я заметил, что Симмингтон резко выпрямился. Я подумал, что его адвокатское ремесло не раз сталкивало его с полицией и он уловил что-то в поведении Нэша.

Он почти привстал. Это все, что я увидел, пока закрывал дверь. Потом я последовал за ними. Нэш разыграл все, как надо. Он был очень спокоен и корректен. Он опередил Эми и сказал, что должен попросить ее проехать с ним. У него ордер на её арест. И он прочитал обвинение… Я забыл, как это звучало на юридическом языке. Речь шла, однако, о письмах, а не об убийстве. Эми Гриффит тряхнула головой и расхохоталась.

–  Какая нелепая чушь! - выкрикнула она. - Можно подумать, что я стала бы писать подобные мерзости! Вы, должно быть, сошли с ума. Я в жизни не писала ни слова.

Нэш достал письмо к Элси Холлэнд. Он сказал:

–  Вы отрицаете, что писали это, мисс Гриффит?

Если она и колебалась, то не более секунды.

–  Конечно, отрицаю. Я в первый раз это вижу.

–  Я должен сказать вам, мисс Гриффит, - спокойно заговорил Нэш, - что вас видели, когда вы печатали это письмо на машинке в женском институте между 11.00 и 11.30 вчера вечером. Вчера вы заходили на почту с пачкой писем в руке…

–  Я никогда не отправляла этого письма.

–  Да, вы его не отправляли. Пока вы ожидали, вы будто случайно уронили его на пол, чтобы кто-нибудь, ничего не по дозревая, поднял его и сдал для отправки.

–  Я никогда…

Открылась дверь, и вошел Симмингтон. Он резко сказал:

–  Что здесь происходит? Эм и, если что-нибудь не в порядке, вам необходима охрана закона. Если вы хотите, что бы я…

Тогда она сорвалась. Закрыв лицо руками и бросившись в кресло, она сказала:

–  Уходите, Дик, уходите! Только не вы! Не вы!

–  Вам нужен адвокат, моя дорогая девочка.

–  Только не вы! Я… не могла бы этого вынести. Я не хочу, чтобы вы узнали обо всем этом.

Вероятно, он что-то понял. Он тихо сказал:

– Я свяжусь с Мидлмэ, Экземптоном. Это вам подойдет?

Она кивнула. Теперь она рыдала. Симмингтон вышел из комнаты. В дверях он столкнулся с Оуэном Гриффитом.

–  В чем дело? - в гневе спросил Оуэн. - Моя сестра…

–  Извините, доктор Гриффит. Мне очень жаль. Но у нас нет выбора.

–  Вы считаете, что она несет ответственность за эти письма?

–  Боюсь, что в этом нет сомнений, сэр, - сказал Нэш.

Он повернулся к Эми.

–  Теперь я попрошу вас пойти с нами, мисс Гриффит. Вы знаете, что вам будут предоставлены все возможности увидеться с адвокатом.

–  Эми! - воскликнул Оуэн.

Она прошла мимо него, не поднимая глаз.

–  Не говори со мной! - сказала она. - Не говори ничего. И ради бога, не смотри на меня!

Они вышли. Оуэн стоял в полном оцепенении. Я немного выждал, потом подошел к нему.

–  Если я могу что-нибудь сделать для вас, Оуэн, скажите.

Он пробормотал, словно во сне:

–  Эми? Я в это не верю.

–  Это может оказаться ошибкой, - сказал я неуверенно.

–  Она бы так это не воспринимала, будь это ошибкой, - медленно выговорил он. - Но я никак не могу в это поверить. Не могу.

Он опустился в кресло. Я решил, что найду себе применение, если разыщу и принесу ему выпить что-нибудь покрепче. Он выпил залпом и, кажется, почувствовал себя лучше.

–  Сначала я не мог прийти в себя, - сказал он. - Теперь я в порядке. Благодарю вас, Бэртон, но вы ничем мне не можете помочь. Никто не может.

Поделиться с друзьями: