Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Капитан Дональдсон

Русинов Сергей Борисович

Шрифт:

Тем временем подошел Митчелл и тоже присоединился к общему ликованию:

– Вы живы! Вот здорово! А мы уж чего только не передумали!
– сказал он.

От избытка чувств Огивара даже заплакал.

– Ну-у, Таканори, успокойся! Всё хорошо!
– утешал его Дональдсон.

– Ах, командир, вы не представляете себе, чего мы только там не передумали, когда услышали ваши... ваши возгласы!
– сказал Огивара, размазывая рукой слезы.

Когда все, наконец, успокоились, капитан начал расспросы:

– Значит вы на втором флайере прилетели?

– Хай... э-э... тьфу!

от волнения Огивара перешел на японский.
– Да, на втором.

– Ну и как?
– спросил Дональдсон.

Электротехник моментально погрустнел:

– Боюсь, что мне нечем вас порадовать, командир. У меня только плохие и очень плохие новости.

– Говори уж, какие есть, - развёл руками Дональдсон.

– Мы совершили вынужденную посадку, потому что у нас кончилось горючее.

– Как это "кончилось"?!
– вскричал Свенссон.
– Я же под завязку наливал!

– Датчик оказался неисправен, - невесело вздохнул Таканори.

– Проклятье!
– выругался в сердцах Магнус.

– И что дальше?
– спросил капитан.

– Сели мы с заглохшим двигателем, - продолжал Огивара, - проехали несколько метров по поверхности, и вдруг передняя стойка шасси попадает в норку какого-то зверька и напрочь ломается под тяжестью флайера! Вес-то у него приличный, а стойка чуть потолще руки! Вот она и...

– Ладно, со стойкой всё ясно, - сказал Барков.

– Да стойку-то можно сделать. Инструменты есть, - произнёс до сих пор молчавший Митчелл, - а вот как быть с горючим?

– Да, братцы, незавидное у нас положение, - сокрушённо покачал головой капитан.
– Один флайер вдребезги рассыпался, другой лежит где-то без движения.

– А может, у вас где-нибудь осталось горючее?
– с надеждой спросил Митчелл.

– Исключено, - отрицательно качнул головой Свенссон.
– Все баки разрушены. Нам ещё повезло, что они не рванули.

– Да что ж мы тут сидим?!
– спохватился Огивара.
У нас же там Адамс!

– Адамс?!
– переспросил Дональдсон.

– Да, Адамс! Он охраняет флайер, - объяснил Таканори.

– Тогда нам действительно нечего здесь делать, - заторопился капитан - Пит, собирай палатку. Там, у флайера и поставим.

Барков подошёл к палатке и снова дёрнул за верёвочку. Купол палатки стал медленно опадать, пока, наконец, не превратился в большую плоскую прорезиненную лепёшку, которую Пётр без промедления начал сворачивать.

– Вы идите, - сказал он, - я догоню.

– Мы вон туда пойдём, - указал в сторону уцелевшего флайера Огивара.
– Дорогу найдёшь по срезанным кустам.

Астронавты отправились к краю леса. Впереди шёл Огивара, показывая дорогу. Рядом с ним Дональдсон и Митчелл, а чуть сзади - Свенссон и Ченг. Через пару минут их догнал Барков со свёрнутой палаткой на плече.

– Вот куст, который я срезал, - сказал Огивара, - значит, нам туда... Ну, что с нами произошло, понятно. А вот как вы могли так рассыпаться?

– Сам не пойму, - пожал плечами Дональдсон.
– Влетели в туман, а оттуда что-то выскочило и как даст по хвостовому оперению! Рули отказали. И тут ещё что-то как даст в середину! Правое крыло смялось. Ну, мы и посыпались!

Антиграв сначала отказал, потом на пару-тройку секунд включился, потом снова отказал, и на этот раз уже окончательно. Но если бы не эти секунды, мы бы с тобой сейчас не разговаривали.

– А как вы сами думаете, что это такое было?
– спросил Огивара.

– Мне кажется, что это было какое-то крупное летающее животное

и, причём, не одно. Перед падением я заметил, что фонарь кабины забрызган чем-то фиолетовым. Скорее всего, это была кровь.

– Вполне возможно, - согласился с его предположением японец.

Ориентируясь по срезанным им кустам, они шаг за шагом приближались к кромке леса. Тут Таканори рассказал всем о пароле для Адамса и о "проверочном вопросе".

– И зачем вам это нужно?
– спросил капитан.

– Да как-то страшно стало от рассказов мисс Стентон.

Дональдсон улыбнулся и понимающе кивнул.

Наконец они вышли к большой поляне, на которой росла высокая оранжевая трава. Пройдя ещё несколько десятков метров, они увидели силуэт флайера. Его носовая часть утопала в траве. Подойдя ещё ближе, они увидели фигуру человека, одетого в скафандр.

– Закройте шлемы, а то он не услышит, - попросил Огивара.

Астронавты закрыли свои шлемы и замахали Адамсу руками.

– Нашлись!
– радостно воскликнул тот и тут же добавил более серьёзным тоном: - Пароль?

– Да это ж мы!
– решил немного проверить его Барков.

– Пароль, чтоб вас!..

– "Спасатели - вперёд!" - хором ответили все.

– Какого известного человека спас "Звёздный Рыцарь"?
– продолжал Адамс.

– Три-четыре!
– тихо скомандовал Огивара.

– Бьёрна-Олафа Кристианнсена - заместителя генерального секретаря ООН!
– хором выпалили все и захохотали.

Адамс не выдержал и подбежал к ним.

– Здорово, часовой!
– дружески хлопнул его по плечу Барков.

Адамс смущённо заулыбался.

– Открывай шлём, Джо, - сказал Огивара.

– А можно?
с сомнением спросил Адамс.

– Можно!
– разрешил Ченг.

Адамс открыл шлем, и то же самое проделали все остальные.

После приветствий и рукопожатий Дональдсон с Барковым рассказали Адамсу обо всём, что с ними случилось.

– Значит, горючего у вас нету?
– спросил Джо.

– Ни капли!
– ответил Дональдсон.
– Да и откуда ему взяться, если наш флайер разлетелся на кусочки!

– И что же нам теперь делать?

– Ума не приложу!
– развёл руками капитан.

Немного подумав, Адамс радостно воскликнул:

– Да, командир, а рация?!

– Что, "рация"?
– не понял капитан.

– Она ведь у этого флайера в порядке.

– Ну и что?

– Мы можем связаться с Ивонной. Она сюда прилетит и доставит нам "горючку"!
– простодушно сказал Адамс.

– Это исключено, - возразил Дональдсон.
– Ты же помнишь, что мы полетели сюда, потому что увидели посадку какого-то корабля. Ивонна, значит, сюда, а тот корабль - р-раз!
– и к "Рыцарю"! И возьмёт его тёпленьким, и со всеми потрохами! Вот тогда уж мы точно застрянем здесь навсегда.

Поделиться с друзьями: