Гримстоун
Шрифт:
Я недоумевал, почему Орден выбрал для Джеймса такое отдаленное место. Это объяснялось переплетением силовых линий. Это дало Джеймсу прекрасный источник, из которого он мог черпать заклинания, хотя мне нужно было поговорить с ним о его защитных чарах. Они были крепкими, но не монолитными.
Джеймс указал пальцем на север.
— Здесь, наверху, земля резервации, и там действительно мощный поток энергии. Кое-что из этого является природным, но многое было выращено племенем, населяющим эти земли.
— Юты — сказала Мардж.
— У вас когда-нибудь
Мардж покачала головой.
— Они держатся особняком. Не хотят иметь с нами ничего общего.
— Но среди них есть оборотни — сказал Джеймс.
— Оборотни? — повторил ч.
— Как-то в субботу я увидел кое-кого из их племени на фермерском рынке — сказал он — Их было около полудюжины, они продавали коврики и лекарственные травы. Я попытался найти, что можно купить. На первый взгляд, мужчины и женщины выглядели обычными, но в их неземных слоях я видел всевозможные формы: койота, ворона, змею.
Я должен был отдать должное Джеймсу. Он действительно проделал определенную работу.
— И они знали, что я их вижу — продолжил Джеймс — Их знахарь, этот чувак с заплетенными в косу седыми волосами, уставился прямо на меня, как будто толпы между нами не существовало. И, клянусь Богом, на секунду моя сила исчезла. Я был беззащитен. Я не смог бы проявить и проблеска магии, даже если бы попытался. Когда он отвел взгляд, моя сила вернулась, но это было похоже на предупреждение "Не лезь в мои дела, и я не буду лезть в твои" — Джеймс снял шляпу и провел рукой по своей копне волос — Я очень надеюсь, что они в этом не замешаны.
Снаружи ветер хлопал сетчатой дверью, а в отдалении тявкала стая койотов.
— Может, кто-то из них, извините за каламбур, сбежал из резервации? — спросил я Мардж.
— Такое случается — ответила она — Но они быстро дисциплинируют своих. Несколько лет назад у нас было множество краж автомобилей. Преступник так и не был пойман, но примерно в то время, когда кражи прекратились, один из подростков из племени был замечен разгуливающим в переносном деревянном ограждении. Носил его около месяца.
— Месяц? Это вообще законно? — спросил я.
Мардж пожала плечами.
— Это не моя юрисдикция. Принадлежит Бюро по делам индейцев, которое теперь почти не появляется на публике. В том-то и дело. Когда экономика пошла на спад, а федеральные бюджеты были урезаны, международный договор, защищающий эту конкретную резервацию, перестал казаться таким уж пуленепробиваемым. Очевидно, там есть какие-то потенциальные лазейки, и юты не хотят давать никому повода ими воспользоваться. Всевозможные интересы стремятся прибрать к рукам эту землю.
— Например?
— Во-первых, добыча полезных ископаемых — сказала она — Все месторождения золота в округе Гримстоун разведаны. Спекулянты считают, что Юты находятся на богатой жиле. Во-вторых, у них есть права на воду. Река Долорес протекает прямо через территорию Ютов. Кроме того, есть застройщики. В округе Гримстоун всем заправляет компания "Брунхольд Девелопмент".
Они поговаривали о строительстве там огромного комплекса полей для гольфа, что-то, что привлечет состоятельных людей из городов с горнолыжными склонами летом.Я кивнул, но мы отклонились от темы.
— Значит, если бы преступник был одним из них, племя пресекло бы это в зародыше.
— Давным-давно — заверила меня Мардж.
Джеймс торжественно кивнул, без сомнения, все еще размышляя о власти, которой обладал над ним шаман.
— Что это все здесь значит? — Спросил я, указывая на северо-восточный сектор.
— Округ Гримстоун стал центром грузоперевозок благодаря бирже — сказала Мардж — Все, что может понадобиться дальнобойщику, находится в радиусе одной мили: заправочные станции, ремонтные мастерские, закусочные, мотели.
Джеймс кашлянул в кулак.
— Специальные службы.
— Что, типа наркотиков и проституции?
— Эй, это проблема везде, где есть грузовые перевозки — защищаясь, сказала Мардж — Мы следим за этим.
— Хотя это привлекает некоторых неприятных существ — сказал Джеймс — Те волки, с которыми ты встречался ранее? Сантана и его банда уехали из Гондураса. У них есть несколько законных предприятий, но их основной бизнес контрабанда наркотиков.
— Законный бизнес, например, бильярдные? — Осторожно спросила я.
Джеймс перевел взгляд с меня на Мардж и обратно, как бы говоря: Мы можем поговорить об этом позже?
Я устало покачал головой.
— Хорошо, у нас есть город, ранчо и коммуны здесь, земли резервации здесь, транспортные службы здесь. Что насчет этого? — Спросил я, указывая на последний сектор на юго-западе. Местность была коричневой, несколько пунктирных линий обозначали грунтовые дороги.
— Я упоминала о старых шахтах — сказала Мардж — Сейчас там ничего особенного нет.
Мой взгляд задержался на пустынном секторе, прежде чем я снова окинула взглядом всю карту.
— Вы можете показать мне, где произошли исчезновения?
Мардж развернула карту так, чтобы она оказалась перед ней, достала из нагрудного кармана ручку и, сверившись со своими документами, начала делать пометки: имена, даты и порядок каждого исчезновения. Когда она повернула карту обратно ко мне, я заметил, что большинство исчезновений произошло в городе. Два из них произошли на ранчо в окрестностях города, а еще одно в районе автоперевозок. На самом деле, исчезновение в районе автоперевозок было первым.
— Много ящериц — сказала Мардж, проследив за моим взглядом.
Я почувствовал, как вопросительно приподнимаю бровь.
— Много ящериц?
— Проститутка, которая работает на автостоянках — объяснила она, вытаскивая фотографию из одного из файлов и размещая её на карте. Это был снимок головы пропавшей девушки, сделанный, похоже, во время предыдущего ареста. У нее было болезненно-бледное лицо и трагическая юность, её светлые волосы свисали влажными прядями.
Я прочитала её имя вслух.