Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что теперь? — простонал я.

— Ты видел, что этот подонок сделал с моими людьми? — Спросил Сантана, не сводя глаз с Джеймса.

— Я не слепая — ответила женщина — Очень похоже на самооборону.

— Спасибо — сказал Джеймс, все еще направляя револьверы на Сантану.

— И глупость — добавила она, адресуя это замечание Джеймсу — На счет "три" вы отойдете друг от друга, или я уложу вас обоих. Женщина подошла к ступенькам крыльца, держа винтовку наготове — Раз... два...

Тяжело вздохнув, Джеймс отступил назад. Когда Сантана не последовала за ним, он опустил "Миротворцев".

— Ты — обратилась

женщина к Сантане — Уйди с крыльца.

Она взмахнула оружием, но Сантана продолжал свирепо смотреть на Джеймса, раздувая ноздри, и с каждым резким вздохом вокруг его золотых клыков появлялась пена.

— Сейчас! — крикнула женщина.

— Это еще не конец, парень — прошептал Сантана Джеймсу.

Вернувшись в свой человеческий облик, он неторопливо спустился по ступенькам. Серебро в шрапнели замедлило его регенерационные способности, но он выздоравливал, его тело выталкивало осколки из спины. Они упали на землю позади него. Остальные волки с трудом поднялись на ноги и подобрали свое оружие. Двое из них, пошатываясь, подошли к опрокинутому грузовику и подняли его.

Женщина прицелилась в них из винтовки, когда они забирались в свои машины. Двигатели взревели. Когда грузовик Сантаны проезжал мимо нас, он высунул два указательных пальца из разбитого пассажирского окна и изобразил, что стреляет в Джеймса, а затем в меня. Его золотые клыки сверкнули в прощальной улыбке, и грузовики отъехали.

Женщина некоторое время смотрела им вслед, затем переложила винтовку в одну руку. Она, прихрамывая, поднялась по ступенькам.

Джеймс поправил шляпу.

— Черт возьми, Мардж. Как вовремя.

— Заткнись — отрезала она. Она была на голову ниже нас обоих, её лицо было худым и обветренным из-за того, что она, похоже, всю жизнь прожила в засушливом климате. Она прищурилась, глядя на меня своими солено-голубыми глазами.

— Это ты? — спросила она.

— Эм, я не уверен. Меня зовут Эверсон Крофт. А вы...?

— Не удосужился предупредить его о моем приезде, да? — спросила женщина Джеймса. Она вздохнула и приподняла полу своей куртки, чтобы показать значок в форме звезды на кармане рубашки — Шериф Джексон — сказала она — А теперь тащите свои задницы внутрь. У нас много работы.

3

Десять минут спустя мы втроем: Джеймс, шериф Джексон и я сидели за маленьким обеденным столом. Шериф Джексон, о которой мне было легче думать как о Мардж, вернулась к своему грузовичку, чтобы забрать стопку толстых папок из плотной бумаги. Она была из тех людей, которые сразу же либо нравятся, либо не нравятся. Она мне понравилась, не только потому что у нее, казалось, был номер Джеймса, но и потому, что, когда Энни угрожающе зарычала, Мардж стукнула её по носу и, поскуливающую, отослала собаку прочь.

— Дела о пропавших без вести — сказала Мардж, похлопав по стопке — Их восемь. Все молодые женщины в возрасте от двадцати двух до двадцати шести лет. Все блондинки. И все за последний год.

Я достал из внутреннего кармана пиджака маленький блокнот на спирали и записал информацию.

— И вы считаете, что причина сверхъестественная?

— Я бы не стала связываться с мистером Вессоном, если бы не знал. Поверь мне — Она посмотрела на моего напарника так, что можно было предположить, что они столкнулись лбами.

Всего шесть месяцев, как Джеймс здесь, а он уже успел вывести из себя закон.

— Теории по поводу исчезновений? — спросил я Джеймса.

— Теории? — повторил он — Как только Мардж пришла ко мне, позвонили из Ордена и сказали, чтобы я воздержался, что они собираются послать тебя подержать меня за руку. Я знаю примерно столько же, сколько и ты. Не то чтобы я жаловался. Все мои работы до сих пор были посвящены сообществам Нью-эйдж, особенно тем, которые посвящены спрайтам и феям. Они вызывали на экран всю ту чушь, которую мне приходилось записывать.

В этом регионе западного Колорадо наблюдались дикие проявления лей-энергии. Попытки использовать магию, особенно призывы начинающих практиков, приводили именно к тому, что описывал Джеймс — появлению существ из преисподней. Несомненно, именно поэтому его и направили сюда.

— А как насчет управления шерифа? — Спросил я Мардж — Есть какие-нибудь зацепки?

— Что ж, в округе Гримстоун не редкость, когда молодые женщины бросают работу и уходят из дома — сказала она — У нас не так уж много возможностей для трудоустройства. Но характер исчезновений говорит о том, что жертвами становились женщины. Возможно, из-за их возраста, внешности, доступности. Все женщины жили одни.

— Без мужей или других значимых лиц?

— У некоторых были парни — сказала Мардж — Но опросы и обыски не выявили ничего подозрительного. Хотя пара её бойфрендов действительно считала, что они ей изменяют.

— Почему?

— Сказали, что их девочки получили подарки перед тем, как исчезнуть. Золотые браслеты.

— Могу я на что-нибудь взглянуть?

Украшения, обладающие энергией, связывающей дарителя и получателя, могут стать отличной мишенью для охотничьего заклинания. Но когда я оторвался от своего блокнота, Мардж покачала головой.

— Должно быть, на девушках были браслеты, когда они исчезли, потому что мы ничего не нашли. А их тайные поклонники не звонили и не писали смс. В их телефонных записях ничего не было.

Я подпер подбородок кулаком. Неужели молодых женщин кто-то или что-то соблазнило? Может быть, вампир? Я повернулась к Джеймсу.

— Что вы можете рассказать мне о сверхъестественной географии округа Гримстоун?

Не ожидая многого, я был удивлен, когда он улыбнулся и встал.

— Я думаю, вы будете гордиться мной, профессор — Он исчез в своей спальне и через мгновение вернулся с большим, свернутым листом бумаги. Он снял резинку и расстелил на столе лист бумаги, на котором была изображена карта округа Гримстоун, на которой он сделал пометки цветными ручками.

— Местность лучше всего просматривается по квадрантам — сказал он, стоя за моим правым плечом и указывая на две автомагистрали, которые образовывали крест примерно в центре карты — В юго-восточном квадранте находится город Гримстоун, окруженный многокилометровой территорией Гикландии.

— Следи за своим языком — посоветовала Мардж — Я выросла на ранчо в том месте, которое вы называете "Хикландия".

— Там есть несколько блуждающих потоков энергетической энергии — продолжил Джеймс, проводя пальцем по синим линиям, которые он нарисовал — Большинство из них заканчиваются в районе коммун Нью Эйдж. Мы здесь, в этом каньоне.

Поделиться с друзьями: