Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бриг 'Три лилии'

Маттсон Уле

Шрифт:

Из тумана перед его глазами вынырнула рука Туа-Туа:

– Скорей, Миккель! Он просыпается!

Миккель оперся ладонью и рванулся. Есть! Колено горело, как ошпаренное, и он сильно прихрамывал, догоняя Туа-Туа.

– Ах вы, крысы проклятые!..

Огромный башмак пролетел возле самой головы Миккеля и грохнул о стену. Ба-ам-м! Туа-Туа захлопнула дверь.

Миккель подтолкнул задвижку.

Цыган заколотил кулаками по доскам:

– Откройте, козявки, не то я... не то!..

Но голос его звучал очень жалобно. А Миккель уже бежал через двор,

через балку - в конюшню!

– Ну, ну, Белая Чайка...
– бормотал он, возясь с цепью.
– Узнаешь меня теперь?.. Славная моя!.. Все в порядке, Туа-Туа?

– Да, да, живей, он ломает дверь!

– Приготовься, Туа-Туа, сейчас!

Миккель вскочил на спину лошади - будь что будет! прильнул к ее дрожащей шее и крикнул:

– Но-о!

Одним прыжком Белая Чайка перелетела через балку.

Дождь хлестнул Миккеля по лицу - ничего, зато Чайка с ним и слушается его, как прежде. Он схватил Туа-Туа за руку и помог взобраться на лошадь.

– Дверь... сломал...
– выдохнула она ему в затылок. Гони, Миккель!

Миккель рывком повернул лошадь, и они помчались к мосту. Цыган бежал к реке.

– Скорей, Белая Чайка, скорей!..

Старые доски на мосту жалобно застонали под копытами. Новый возглас Туа-Туа заставил Миккеля еще сильнее сжать каблуками потные лошадиные бока.

– Ой, Миккель! Он чуть не упал...

Но Цыган в последний момент удержался. Взмахнув руками для равновесия, он прыгнул вниз к бурлящему потоку. Еще прыжок - босые ноги Цыгана уверенно несли его вперед по камням, через реку.

Миккель обмер: Цыган бежит напрямик, хочет перехватить их!

– Белая Чайка, милая, хорошая... Скорее, скорее!..

И тут Цыган поскользнулся. Они увидели, как он ударился о гальку лицом и грудью. Течение потащило его за собой к водоскату, но он встал на колени и успел схватить корни на берегу.

А Чайка уже вбежала в лесок. Молодец, Белая Чайка!

Вдруг от реки донесся пронзительный, резкий крик:

– Сирокко!

Чайка вздрогнула всем телом.

Миккель нагнулся к лошадиному уху:

– Не бойся, Белая Чайка. Скачи скорей!

Но лошадь уже замедлила бег. Она трясла головой, точно невидимая рука держала ее за гриву.

– Сирокко, Сирокко!..
– звал голос с реки, уверенно, властно.

Передние копыта взлетели вверх, грива белым пламенем окутала лицо Миккеля. Лошадь сделала полный оборот и пошла, наклонив голову, к человеку, который лежал на прибрежной траве.

– Сирокко, Сирокко!

Миккель бессильно съехал с лошадиной спины на землю. Бежать! Но ноги точно отнялись. Цыган по-прежнему лежал на траве. Смуглое лицо исказилось от гнева, на щеках блестели капли... но не дождя и не пота.

– Кыш, букашки!
– Он угрожающе похлопал ладонью по ножнам.
– Али ножа захотелось отведать?

И тут раздался голос Туа-Туа, такой уверенный и спокойный, что Миккель даже удивился:

– Где ты ушибся?

– А тебе что!
– Лицо Цыгана скривилось в гримасе.
– Забыла, что я детей ем?

– Ногу, да?

Видно, было

что-то такое в ясных зеленых глазах под мокрым рыжим вихром, отчего у Цыгана пропала охота огрызаться.

– Вывихнул!
– буркнул он.
– И нога, и сам - все не так...

Туа-Туа присела на корточки и осторожно коснулась распухшей ступни.

– Надо вправить ее, - сказала она.

Белая Чайка стояла неподвижно, над гривой поднимался пар.

Цыган сердито отвернулся:

– Не прикидывайся, что смелая! Небось сердце в пятки ушло.

– Раз Чайка тебя не боится, то и мне бояться нечего, ответила Туа-Туа.

– А ты, Колченогий?
– Цыган сорвал пучок травы и кинул в Миккеля.

Миккель словно очнулся от кошмара.

– Лошадь твоя?
– спросил он.

Цыган перевел взгляд с Миккеля на Белую Чайку:

– Скажи сама: чья ты, Сирокко?

Лошадь опустила шею и толкнула его мордой в плечо.

– Видал, Колченогий!
– Цыган попытался встать, но скривился и снова лег.
– Пять лет назад, когда мы приехали в Льюнгу, Эббер отдал ее мне. За ним деньги оставались, мое жалованье. Обещал смотреть за ней, пока я вернусь. Сам знаешь, как он свое слово сдержал.

Миккель изо всех сил глотал, не пуская слезы на глаза.

– Мы... мы поможем тебе добраться до Льюнги, - произнес он, нахмурившись.
– С одним условием. Что ты пойдешь к Синтору и признаешься, как воровал овец и переправлял к Эбберу под видом лам.

Цыган уставился на Миккеля, будто на привидение.

Потом громко расхохотался.

Глава двадцать девятая

ВОЗВРАЩЕНИЕ ТРЕХ БЕГЛЕЦОВ

Постоялый двор купался в солнечных лучах. У причала перекликались куликисороки, в вереске сновали серыми комочками черноголовые гаечки, над крышей летали, посвистывая, скворцы.

Чудесный день! А в доме ничего не замечали...

Боббе лежал в каморке, скулил и отказывался есть и пить.

– А ну как он фортель какой выкинул из-за этой девчонки!
– причитала бабушка.

– Чепуха, он же взрослый парень, соображает уже!
– отвечал Миккельсон-старший и в десятый раз шел на пригорок звать Миккеля.

Стрелки на заморских часах еле ползли. К полудню солнце спряталось в грозовые тучи. Пророкотал гром, хлынул дождь, и по склонам Бранте Клева побежали мутные ручейки.

Бабушка сидела у окна и смотрела, как пузырится море от ливня.

– И вздую же я его, оболтуса, когда вернется!
– приговаривала она, утирая слезы.
– Господи, неужто в море ушел?

Она пошла за утешением к сыну. Петрус Миккельсон сидел, как обычно, в своей каморке, но на этот раз забыл запереть дверь.

– Это... это что же такое?
– ахнула бабушка, переступив через порог.

На столе стоял красавец бриг с полной оснасткой, чуть побольше аршина в длину. Бабушка прищурилась и нагнулась к самой корме, прочесть название.

– "Три лилии"...

Петрус Миккельсон обнял ее:

– Вот именно, мать, "Три лилии"! Жаль, я не показал его Миккелю вчера. Может, он не...

Поделиться с друзьями: