Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я вообще не понимаю тех, кто эту гадость ест, - вставила Джули. Она скрестила руки на груди, и складывалось впечатление, будто ей здесь неуютно.

– В том-то и дело!
– Эндрю принялся ходить взад-вперёд, от чего старый, видавший виды, пол застонал в полный голос.
– В этих продуктах столько мерзости напичкано! Завод закупает химические вещества тоннами, и всё это идёт в пищу. И я сомневаюсь, что Спэллнер не использует запрещённые добавки, вроде того же формальдегида. Мало того, что люди потом употребляют все эти вредные препараты вместе с пищей, мы, жители Вэллпорта, ещё и дышим выбросами комбината, пьем воду из скважин, которая через почву отравляется химическими

добавками. Я пытался разобраться в том, что же они кладут в пищу, и пришёл к выводу, что "Спеллнер ЛТД" - не пищевой комбинат, это химический завод какой-то! Конечно, Спэллнер тщательно скрывает информацию об истинном составе своих продуктов, но шила в мешке, как говорится, не утаишь. Слухи ходят давно, подтверждение им - пробы воды и почвы в районе комбината.

Во время речи Эндрю Джули медленно, словно невзначай, приближалась к Алексу.

– В принципе, это не такая уж и новость, - сказал Алекс и резкими шагами перешёл на противоположную сторону террасы.
– Но, кажется, я понимаю, к чему ты клонишь. Ты считаешь, что странные изменения в природе - результат деятельности комбината Спэллнера, верно?

И Алекс зашагал обратно, и половицам под его решительными шагами пришлось уж совсем тяжко.

Он встал напротив Эндрю, совершенно прямой, вытянутый по струнке. Его друг, обрадованный тем, что его поняли, затараторил:

– Именно! Во-первых, мы не знаем, чем в действительности занимался Спэллнер. Под видом пищевых продуктов, нет, вернее - таких пищевых продуктов, можно было производить что угодно. И если предположить, будто это "что угодно" вышло из под контроля, или же произошла авария, выброс реагентов? Накануне был ветер, да! День выдался солнечный и ветреный, помните? И выбросы раздуло по окрестностям, в том числе и на Вэллпорт. А во вторых, - Эндрю обрёл присутствующих торжествующим взглядом, - свалка! Спэллнер, ровно как и горожане, не очень-то заботился об утилизации бытовых отходов, я уж молчу про отходы производственные. И - вот, пожалуйста! Плачевный результат.

Джули усмехнулась:

– Ты считаешь, горка мусора сумела мутировать и превратиться в болотную тину?

– Да, я понимаю, это не научно. Но, Джули, не забывай, что нашу планету можно рассматривать как единый, слаженный живой организм. И если вдруг она заболевает, то начинает себя лечить. Как она это делает - другой вопрос. Например, гной у человека - лейкоциты. Так может, и появление болота здесь - не что иное, как гной планеты, а? Как вам такая версия?

Присутствующие ненадолго замолчали. Каждый осмысливал услышанное.

Первой решилась сказать Джули.

– По-моему, заход на территорию Миссис Бикс крайне плохо подействовал на твой мозг.

Лизу передёрнуло. Она метнула на Джули острый, полный гнева, взгляд, но та не заметила этого.

– Правда, Эндрю, что-то ты перегнул сейчас. Ты же учёный! Откуда такие мысли?

Это уже Алекс произнёс, ровно и спокойно.

А Лиза вдруг рассмеялась:

– Такие теории, мне даже страшно стало! У меня всё проще. Я объяснила своим ученикам, будто южнее на побережье образовался торнадо, прошёл вглубь материка и захватил в свою воронку болото. А потом оно упало на наш город, вместо дождя.

– А что, логично! Вполне может быть, - и Алекс призадумался.

Но в возражение ей высказались по очереди Джули и Эндрю.

– Где тогда болотные животные? Те же лягушки! Я не видела ни одной.

– Животных нет, верно! И птицы! Самое главное - птицы улетели из города, словно предчувствовали беду. Потом, эта необычная тина... Она, словно живая, растет и обволакивает деревья, ровно по веточкам, даже по самым маленьким. Вы видели?

Все

кроме Алекса, закивали. А тот сказал:

– Я, видимо, всё пропустил.

Лиза, поколебавшись, добавила:

– Я тоже наблюдала нечто странное сегодня.

Она рассказала про мох, пустивший корни в стекло. Все были удивлены.

Эндрю присвистнул:

– Ого! Надо и мне посмотреть на это. Очень хотелось бы взять образцы того стекла. Покажешь, где это?

– Думаю, завтра, - ответила Лиза.
– Сейчас уже поздно.

– Правда, ребята, давайте расходиться, - поддержала Джули.
– Я уверена, что ничего такого уж страшного не происходит. Утром мы проснёмся и увидим привычный, до то...
– она хотела сказать "тошщноты", но осеклась, заменила слово, - до боли знакомый Вэллпорт. Вы паникуете зря.

Возражать ей никто не стал. Все знали, что вступать в дискуссии с Джули - бесполезное занятие.

– Лиза, увидимся завтра в школе, - она махнула на прощание рукой и стала спускаться по ступенькам. Затем обернулась и кокетливо добавила, - Алекс, ты проводишь меня?

– Мне в другую сторону, - отрезал тот и отвернулся.

– Но ведь темнеет уже... Да и трясина эта! Если я упаду и сломаю себе что-нибудь?

"Муж пусть провожает, - подумала Лиза.
– Для чего вообще приходила?!"

К её немалому удивлению, Алекс согласился проводить Джули:

– И то верно, на дорогах сегодня скользко. Лиза, - сказал он с теплотой в голосе, так, словно извинялся, - я пойду, хорошо?

– Да, конечно, иди! Тебя ждут, - с напускным равнодушием ответила она.

– Завтра увидимся?

– Не знаю. Посмотрим. Завтра будет видно.

– Тогда пока. Счастливо, юнга! Приказ - не хворать!
– и Алекс козырнул рукой.

– Так точно, капитан!
– козырнул ему в ответ счастливый Майкл, выбравшийся из своего кресла. Он, прихрамывая, дошел до края террасы, спустился на верхнюю ступеньку и помахал обернувшемуся Алексу.
– Пока, Алекс! Обязательно приходи ко мне завтра, поиграем!

Лиза глядела в след удаляющимся фигурам: натянутой, словно струна, но подвижной, у Алекса и прямой и негнущейся, как деревянная линейка, у Джули.

Эндрю задержался. Он отвел Лизу в сторону и, слегка смущённо, тихим голосом спросил:

– Как там Айша?

– Да нормально, вроде. Обещала быть сегодня, позже. Но я не уверена, что она придёт.

– Опять Грейер?

– Она ничего не говорит. Но я по глазам вижу, у неё не всё в порядке.

Эндрю вздохнул:

– И чего она с ним мучается?! Не понимаю...

Лиза грустно улыбнулась.

– И не поймёшь. Ладно, тебе пора. Догоняй остальных. Мы с Майклом пойдём в дом, пора кормить его и укладывать. До завтра!

– До завтра, Лиза! Пока, Майкл!
– попрощался Эндрю и побежал следом за Алексом и Джули. На полпути он неожиданно поскользнулся и рухнул прямиком в вязкую зелёную грязь. И тут Лиза сообразила, что забыла сказать друзьям о совете Айши отмыть зелень с кожи лимонной кислотой.

3. Тупик

Когда-то давно семья Айши перебралась в Штаты из соседней Мексики в поисках лучшей жизни. Нашли ли они её?.. Айша так и не узнала. На неё, юную красавицу, сразу после иммиграции положил глаз некто Грейер. О том, что Грейер - это фамилия, а не имя, семье Айши стало понятно только после того, как их дочь стала миссис Грейер по документам. К слову, её родители, люди глубоко верующие, не благословили свою дочь на этот брак. И дело было не только в том, что Грейер им с первого взгляда показался подлым и двуличным.

Поделиться с друзьями: