Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Жалкие людишки. — Королева Сибилла опускает голову на руки. — Я ожидала от тебя силы, мисс Харт. Наблюдая за твоими тайными прикосновениями и взглядами с принцем в течение нескольких месяцев, я подумала, что ты начала строить планы на лучшую жизнь для себя. Но посмотри на себя. Ты такая же слабая, как и тогда, когда мы нашли тебя на улице.

Она щёлкает пальцами, и лорд Аллард приближается. За спиной у него длинный лук, а на бедре золотые ножны. Из ножен торчит рукоять огромного меча цвета морской волны. Я дрожу от ужаса. Он собирается убить меня.

— Тебе есть в чём признаться? — спрашивает королева. — Хоть в чём-нибудь? Отвечай честно.

Я закрываю

глаза, не в силах бороться с ней или её принуждением, и неопровержимые доказательства осудят меня. Возникают слова. Ком застрял у меня в горле. Нет, мне нужно сосредоточиться. Уна говорила, что оборотни могут искажать свои слова, чтобы избежать собственной лжи. Мне нужно сделать это сейчас. Мне нужно сосредоточиться на другой правде. И не просто на какой-нибудь другой правде, а на такой безобидной и невинной, что королева не сможет думать обо мне иначе, как о маленькой глупой Укушенной.

— Ну?

— Я… я… — я открываю глаза и вижу её чёрные глаза в свете факела. — Я ненавижу сыр. Плавленый сыр, чеддер, проволоне, Гауда — они горькие и острые на вкус, и я ненавижу их текстуру.

— Ты ненавидишь сыр? — Королева Волков подается вперёд. Она яростно моргает. — Сыр?

Лорд Аллард, стоящий рядом со мной, замирает. Его рука остается на рукояти меча, но он не поднимает его. Пока нет.

— Да, — невинно отвечаю я. — Очень сильно.

— Звезды небесные. Покажите ей доказательства, лорд Аллард. — Королева взмахивает рукой, и лорд Аллард роняет что-то тяжёлое к моим ногам. Я боюсь смотреть. Может быть, Лира действительно выдала меня… а почему бы и нет? Если бы нас обоих поймали, её бы тоже убили. Если дело только во мне, то она жива.

Я смотрю на пол, но… это не доказательство того, что произошло прошлой ночью. Это мой дневник.

У меня скручивает желудок. Грубая коричневая кожа словно издевается надо мной, в то время как королева Сибилла улыбается такой леденящей кровь улыбкой, что у меня волосы на руках встают дыбом.

— Ты не хочешь это объяснить? — спрашивает Королева Волков.

Я смотрю на неё.

Это не совсем доказательство какого-либо предательства. Когда я писала о Селесте и Эви, всё было расплывчато — случайные списки и основные пункты. Большая часть дневника заполнена заметками и исследованиями, сделанными на моих уроках. Я не настолько глупа, чтобы излагать свои планы письменно.

— Это всего лишь записная книжка.

— Неужели? — Королева Сибилла встает и спускается по лестнице со своего трона. Она бродит по периметру своей комнаты, стуча каблуками по кафелю. Её когти бегают по поверхности письменного стола, её личного обеденного стола, даже по самому лорду Алларду, когда она утверждает своё господство. Она владеет всем и всяким в этом замке. В том числе мной.

Но я не понимаю. Я оставила дневник Уне. Она должна была хранить его до тех пор, пока он мне не понадобится в следующий раз.

А Уна… Она меня сдала?

Я с трудом сглатываю, и королева Сибилла прекращает расшагивать. Она поворачивается ко мне, хватает со стола бронзовый нож для вскрытия писем и целится им мне в голову, как дротиком.

— Открой, — приказывает она.

— Клянусь, здесь нет ничего…

— Открой, — приказывает она. Затем, обращаясь к своему Первому генералу, она говорит: — Меня тошнит от непослушания.

Лорд Аллард кивает.

— Это должно быть выбито из них.

Я ненавижу их. Их обоих. Но у меня нет другого выбора, кроме как открыть свой дневник и… нет. Нет, это неправильно. Он заполнен. Каждая страница заполнена нецензурными словами и отвратительными ругательствами.

К чёрту

Королеву Сибиллу и её двор…

… уничтожу их. Всех их.

Я, Ванесса Харт, стану причиной гибели двора Королевы Волков.

— Это неправда, — выпаливаю я, несмотря на то что мои руки покалывает, а по спине пробегает ледяной холод. — Это… это не так. — Я поднимаю взгляд на королеву. — Клянусь, я этого не писала. — Но кто?

Она усмехается.

— В отличие от тебя, Укушенная, я не способна распознать ложь.

— Заставьте меня, — умоляю я.

Она швыряет нож для вскрытия писем мне в голову, и я едва успеваю увернуться. Нож вонзается в землю рядом со мной.

— Не приказывай мне. — Королева Сибилла шагает вперёд и пяткой отбрасывает дневник в сторону. — Для меня не имеет большого значения, написала ли ты сама изобличающие доказательства. Либо ты замешана в государственной измене, либо ты настолько предала члена этого двора, что они сами втянули тебя в это дело.

Нет, нет, нет. Я втягиваю воздух, и он сотрясает меня, пока я не оказываюсь дрожащей у её ног.

— Я… Я…

— Ещё раз заикнёшься, и я выколю тебе глаз.

Я снова вдыхаю. Выдыхаю. Дышу, пока не обрету контроль над своим голосом.

— Хорошо, — шепчу я, заставляя себя звучать увереннее, хотя на самом деле это не так. Я вообще ни в чем не уверена. Я не понимаю, что здесь происходит, и почему это связано с моим дурацким дневником, или с тем, кто… кто устроил мне диверсию. У меня болит сердце. Это не могла быть Уна. Она никогда бы так со мной не поступила.

— Объясни, — приказывает королева.

Я говорю медленно, чтобы не запутаться.

— Я не знаю, кто написал этот компрометирующий материал. Я использовала дневник, чтобы отслеживать свои уроки и… — Её взгляд прожигает меня насквозь, выискивая любые признаки лжи. Честность. Лучший способ действий — это всегда честность. — В ту ночь, когда умерла моя подруга Селеста, они с Эви подрались на пляже. Эви ранила её… поцарапала когтями.

Королева волков шипит.

— Эвелин Ли преобразилась на глазах у людей?

— Нет. — Я качаю головой. — Нет, это длилось долю секунды, и это был всего лишь коготь.

Королева Сибилла хмуро смотрит на лорда Алларда. Он снова кивает в ответ. О чем бы они ни думали, это не кажется хорошо.

— Продолжай, — приказывает она.

— Я думала… возможно, её убила Эви. — Но с новыми доказательствами в виде Укушенных людей я уже не так уверена. И я, конечно, не стану осуждать Эви без этих доказательств перед королевой. Мне всё равно, если она ударила меня кинжалом. — Я была неправа, — говорю я. — Я всё-таки не думаю, что Эви это сделала.

— Хм. — Глаза королевы Сибиллы сужаются, и она щёлкает пальцами, обращаясь к лорду Алларду. Он тут же выходит из комнаты.

Он оставляет нас наедине.

Я чуть не кричу, зовя на помощь, но даже Син не сможет спасти меня от своей матери.

— В этом дворе не очень-то ладят с интриганами и лжецами, мисс Харт.

— Знаю, — шепчу я.

— Информация, содержащаяся в этой записной книжке, не пригодилась бы даже самому лучшему детективу. В перерывах между бреднями вероломного мятежника ты записывала бессмыслицу, руководствуясь эмоциями и не имея ни капли логики. Эвелин Ли с самого рождения была обеспечена своим местом — моим местом. У меня был договор с Ли с тех пор, как я взошла на трон. Я обещала передать свою корону их второму ребёнку. Ты можешь себе представить, каково это, когда наследие, которое ты создала, переходит к другому? Не говоря уже о другом человеке, который считает, что заслуживает этого больше, чем ты?

Поделиться с друзьями: