Ты моя Война
Шрифт:
Дэвид распахнул дверцу, и я скользнула внутрь, ощущая, как Александр почти сразу последовал за мной. Кресло плавно покатилось по пандусу, и он устроился рядом — близко, как всегда.
Щёлкнула закрывающаяся дверь — мягко, глухо, и мир словно сузился до этого тесного пространства, где воздух был пропитан им.
Машина тронулась.
Я смотрела в окно, наблюдая, как ночной город лениво тянется огнями, и вдруг ощутила — его взгляд. Тот самый. Тяжёлый. Не просто смотрит — прожигает.
— Перестань так смотреть, — тихо сказала
— Как? — его голос звучал низко, с хрипотцой. — Как будто ты сейчас решаешь, стоит ли похитить меня прямо отсюда.
Он усмехнулся.
— Мы оба знаем, что если бы я решил — ты бы даже не успела возразить.
— Самоуверенность тебе идёт, — я скрестила руки. — Но не забывай, завтра у нас вылет. Нью-Йорк. Ответственный день, куча встреч, журналисты...
— И что? — лениво протянул он, чуть повернувшись ко мне. — Я твой босс, Вишенка. Я решаю, когда тебе отдыхать, а когда работать. Мне можно всё. А тебе — не стоит переживать.
Я повернулась к нему. В его глазах — тьма, пламя и сталь.
— Всё, говоришь? — прошептала я, едва сдерживая улыбку. — Не уверена, что стоит тебе давать такую власть.
Он замер на долю секунды. Улыбка исчезла.
— Испытываешь моё терпение, Тесса?
— Возможно. — Я слегка склонила голову. — Кто-то должен.
Он придвинулся ближе, почти касаясь моих губ. Воздух между нами стал плотным, как перед грозой.
— Тогда готовься, — произнёс он низко. — Я пойду ва-банк.
Я успела лишь вдохнуть — остальное растворилось в его взгляде. В нём было всё: желание, ярость, собственничество и та самая искра, от которой я каждый раз теряю почву под ногами.
Машина скользила по ночным улицам, будто неся нас прямо в эпицентр бури, что разгоралась между нами.
— Прекрасно, босс. Тогда, может, вы разрешите своей сотруднице спокойно выспаться?
Он хмыкнул, наклонился ближе.
— Сотруднице — да. Но вот женщине, которая сводит меня с ума… — его дыхание обожгло мою кожу, — …ей я ничего обещать не могу.
Я резко повернулась к нему.
— Ты неисправим.
— Возможно. — Он поймал мой взгляд, и его рука медленно легла поверх моей. — Но я всегда добиваюсь то чего хочу.
Сердце предательски ускорило ритм.
— Не строй из себя всемогущего. Я ещё не дала согласие быть твоей невестой, — сказала я с усмешкой, решив хоть немного сбить его спесь.
Он усмехнулся уголком губ.
— Знаю. — Его пальцы обвили мою ладонь крепче. — Но, клянусь, Тесса… я собираюсь исправить это.
— Ах вот как? — я приподняла бровь. — И как ты собираешься это сделать?
Он склонился ближе, так что между нами не осталось воздуха.
— Я решу этот вопрос сразу по возвращении в Вашингтон, — произнёс он тихо, но твёрдо, как приговор. — Устроим помолвку. Нет причин ждать. Хочу, чтобы ты была моей. Полностью. Официально.
Я замерла. Взгляд — в взгляд.
Огни за окном сменялись вспышками, отражаясь
в его глазах. Он был опасен. Привлекательный, уверенный, и до безумия упрямый.Я не сразу смогла вдохнуть.
Его взгляд прожигал меня насквозь — прямой, без тени сомнения, как у человека, привыкшего получать всё, что захочет. Свет фар изредка выхватывал черты его лица: чёткую линию подбородка, напряжённые губы, сосредоточенность. И в этих мгновенных отблесках он выглядел почти нереально — воплощением силы и запрета одновременно.
— Александр… — мой голос сорвался. — Не стоит.
— Напротив, — он провёл пальцем по моему запястью, — самое время.
Его прикосновение было медленным, изучающим, как будто он запоминал каждую линию моей кожи.
Машина скользила по ночным улицам, а между нами воздух стал густым, горячим, почти невыносимым.
Я отстранилась, чуть улыбнувшись:
— Даже не пытайся, Уинтерс. Сегодня я не твоя.
Он улыбнулся, но в его глазах сверкнуло что-то тёмное, хищное.
— Посмотрим, Вишенка. Посмотрим.
Машина плавно остановилась у моего дома.
Снаружи — ночь, приглушённый свет фонаря, тонкий шелест листвы. Внутри — полумрак, густой воздух, в котором слышно только дыхание и тихий гул мотора.
Александр нажал на кнопку — перегородка между нами и водителем закрылась, оставляя нас вдвоём.
В этом замкнутом пространстве всё казалось ближе — его голос, его взгляд, даже тепло его тела, исходящее сквозь ткань костюма.
Он повернулся ко мне, и в его глазах не было ни тени сомнения.
— Может, поедем ко мне? — низко, почти шепотом, но с той властной интонацией, от которой сердце пропускает удар.
Его рука легла мне на колено — неторопливо, уверенно, с тем неуловимым нажимом, который будто проверяет границы.
Большой палец скользнул чуть выше, всего на пару сантиметров, но этого хватило, чтобы моё дыхание сбилось.
— Вы многого хотите, господин Уинтерс, — выдохнула я, стараясь говорить спокойно, хотя в груди всё уже горело. — Всему своё время.
Его взгляд стал опасно медленным, изучающим, как будто он взвешивал, стоит ли рискнуть и стереть эту грань между нами прямо сейчас.
— Время — понятие относительное, — сказал он, не убирая руки. — Иногда правильный момент — это тот, который мы создаём сами.
Между нами оставалось меньше ладони, и каждый сантиметр этой дистанции пульсировал напряжением. Воздух будто сгущался, становился вязким и горячим. Его дыхание щекотало мою кожу, касалось шеи, и от этого по спине прошёл ток.
Он наклонился ближе, тень от его лица легла на мою грудь, и в этот миг я ощутила, как мир вокруг будто растворился — остались только мы, и это невыносимое притяжение.
Его рука двинулась чуть вверх, задевая край моей юбки. Движения были медленные, уверенные, почти изучающие. Каждое прикосновение отзывалось во мне дрожью, будто струна под пальцами.