Сердце двух миров
Шрифт:
Книга, на которую она ссылается, опровергает распространенное мнение, что фейри когда-то были нашими поработителями. Что мы поднялись и боролись за свою свободу, изгнав их с наших земель. Нет, этот древний текст, написанный во время великой войны, рассказывает совсем другую историю. Он предшествовал всем другим историческим книгам, которые я находил, но это не гарантирует, что он несёт в себе больше правды. Имоджен нашла его спрятанным в библиотеке Эплшилда и настоятельно порекомендовала мне прочитать.
Мой отец сжег текст дотла, как только обнаружил его у меня на коленях.
— Нам нужно найти
Моя группа продвигается дальше, мимо еще одной полностью разрушенной деревушки. Вид разбросанных частей тел, которые когда-то были семьями, пронзает мое сердце. Я даже не могу представить, какой страх, боль и мучения пережили эти люди в последние минуты своей жизни.
Отчасти это моя вина. Я должен был прибыть сюда раньше. Предвидеть нечто подобное. Как наследник лорда-протектора, я несу ответственность за защиту своего народа от угроз. Особенно, когда мой отец не заинтересован в том, чтобы приложить к этому собственные усилия.
— Это не твоя вина, — говорит Имоджен, и я с удивлением смотрю на нее. — Даже частично. Верховная жрица и не подозревает, что такое могло произойти, так как ты мог об этом узнать?
Мы без труда находим банду гоблинов — они всё ещё идут по той же дороге, по которой прошли через две деревни, что уничтожили. Видимо, они думают, что по ней дойдут до следующего обеда. Мы укрываемся на окраине леса, пока наблюдаем за ними.
Полуденное солнце висит высоко в небе, отражаясь от их многочисленных топоров. Несмотря на расстояние, запах разложения, исходящий от их тел, висит в воздухе, и даже легкий ветерок не может его развеять. Я не могу разглядеть их фигуры, но до нас доносятся их рычание и вопли.
— Финбар, какой город находится ближе всего к этому месту, и как далеко он? — я не отрываю глаз от нашего врага.
— Пойнт Вуденд, — отвечает он. — Они прибудут к утру, если будут идти всю ночь. Фейри вообще спят?
— Пойнт Вуденд, — повторяю я. — Это небольшой городок с сотнями, может быть, тысячей жителей, — я произношу эти слова, а потом обращаюсь к мужчине. — Если идти через лес, ты сможешь довести нас быстрее?
— Да, — перебивает меня Оуэн. — За час. Есть дорога, по которой мы сможем ехать верхом, и которая приведет нас прямо туда.
Я сжимаю переносицу, наблюдая, как гоблины уверенно удаляются от нас. Их огромное количество рассыпается по травянистым склонам, обрамляющим дорогу, и превращая зелень в черную гниль. Догадываться, каким путем они пойдут — рискованно, но это нужно сделать.
— Мы направляемся прямо в город, эвакуируем людей в безопасное место — поместье лорда Вуденда, а затем заманиваем эту группу в ловушку и уничтожаем. Мы можем нанять охотников и стражников из города, — слова срываются с моего языка, и решение кажется правильным. Нас меньше, но мы можем убить многих из них с помощью луков и железных стрел, прежде чем станем сражаться мечами.
— Мне кажется, я должен напомнить, что твой отец убьет нас всех, когда узнает об этом, — Хендрик поднимает руки, когда я бросаю на него гневный взгляд. — Меня изгонят из вашего двора из-за плохого влияния. Ты уверен, учитывая свое положение, что не хочешь вернуться в
замок? Мы можем быстро вернуться и договориться с твоим отцом.— Нет времени на возвращение. Если мы не сможем убедить моего отца разрешить отряду немедленно выехать, это займет несколько дней, — я испытываю разочарование.
— Я знаю, — говорит Хендрик. — Но я хочу, чтобы было зафиксировано, что я выполнил свой долг и пытался убедить тебя вернуться, пусть и слабо, — он проезжает мимо, похлопывая меня по спине. — А теперь, давайте убьем этих проклятых фейри.
Остальные одобряюще бормочут, и мы мчимся через лес к Пойнт Вуденду. Я лишь надеюсь, что мы сможем сделать для них то, чего не смогли сделать для других деревень, мимо которых проехали.
Глава 4
Наоми
Я благодарю богов за то, что наш город окружен земляным валом с невысокой каменной стеной на вершине, и проклинаю человека, который меня зачал, за то, что он никогда не заботился о его состоянии. Каменная кладка обрушилась во многих местах, оставив огромные зияющие бреши в нашей единственной защите.
За последние полдня весь город мобилизовался, каждый из нас бросил свою работу на ферме, чтобы подготовиться к предстоящему нападению.
Я стою на вершине возвышенности, потея, и вставляю основание огромного кола в яму для его установки, удерживая его на месте, пока Кейн наклоняется надо мной и вбивает его в землю, а затем прибивает гвоздями к остальной части вновь возведенной стены.
Я делаю шаг назад и вытираю пот и грязь с глаз рукавом, любуясь нашей работой. Мы закрыли всю дыру в этой небольшой части каменной стены перекрещивающимися кольями, образовав почти сплошную поверхность из деревянных балок, уходящую в поля за ней, острыми концами, устремленными в небо. Гоблины могут взобраться на нее, но мы будем ждать, чтобы убить их, когда они это сделают.
Кандра и Чад входят в команду людей, которые работают ниже нас, заостряя грубые бревна в колья, которые привозят целыми телегами. Торговцы вырубают деревья в лесу, а купцы доставляют их в город на лошадях и телегах. Все закатали рукава и приступили к работе, чтобы защитить Пойнт Вуденд. Люди всех сословий могут потерять все, если эти гоблины сожгут наш город дотла.
Все, кроме нашего лорда.
Пожилые люди, дети и беременные женщины, просили убежище в его поместье, а он имел наглость отправить их прочь. По крайней мере, он должен был послать сюда часть своей домашней стражи, чтобы помочь нам в этой битве.
Я беру лопату и начинаю яростно вонзать ее в землю, с каждым движением вкладывая в землю всю свою бурлящую ярость. Но это ничуть не облегчает огонь, горящий внутри меня. Я поднимаю еще один тяжелый кол и вонзаю его в яму, удерживая, пока Кейн засыпает его землей.
— Прибереги свой гнев для гоблинов, Наоми, — он бросает на меня многозначительный взгляд. — Так ты только тратишь свои силы впустую.
— Мы должны проложить дорогу из коз, ведущую к поместью лорда Бранока. Отправить гоблинов прямо туда, — я произношу эти слова сквозь зубы.