Предшественники Шекспира
Шрифт:
86) См. превосходную статью Sir Thomas More and the Reformation въ North British Review 1859. Февраль. Стр. 110–112.
87) Shakspeare's Dramat. Kunst. 1 Theil. 8. 60.
88) Lecky's, Geschichte der Aufklarung in Eur op а. Deutsch von Jolowicz. Leipgig 1868. I Band. s. 284.
89) Ubicunque regnat Lutheranismus, ibi literarum est interitue (Epist, MVI. 1528 г.). И въ другомъ мст: Evangelicos istoe, cum multis aliie, turn hoc nomine praecipue odi, quod per eos ubiqne Ianguent, frigent, jacent, intereunt bonae literae, sine quibus quid est hominum vita? (Hallam, Introduction to the Literature of Europe. Seventh Edition. London 1864. vol. I. p. 308, примч.).
90) Бокль, Отрывки изъ царствованія королевы Елисаветы (русскій переводъ), стр. 65. Въ особенности отличался своимъ вандализмомъ извстный ученый Леонардъ Коксъ (Сох), бывшій впослдствіи епископомъ (Hallam, Introduction etc. vol II. p. 37, примч.).
91) Schauspiele aus dem XVI Jahrhundert, herausg. von J. Tittmann. Leipzig 1868, Erster Theil. Einleitung s. XV.
92)
93) Колльеръ (History etc. vol. II, p. 310) несправедливо относитъ эту пьесу ко временамъ Эдуарда IV. Не приводя основаній для своей гипотезы, онъ просто говоритъ: "Some points of its construction show, that it was written at а very early period, perhaps in the reign oi Edward IV." По нашему мннію моралите Every Man не могла возникнуть раньше двадцатыхъ годовъ XVI столтія, когда между католиками и протестантами начались споры объ оправданіи посредствомъ вры и добрыхъ длъ. Авторъ ршаетъ споръ въ католическомъ смысл; онъ показываетъ, что одни только добрыя дла согласились сопутствовать человку (Every Man — олицетвореніе человческаго рода) посл его смерти передъ Судилище Божіе, и благодаря имъ онъ получилъ оправданіе. Католическая тенденція автора, ускользнувшая отъ вниманія Колльера, видна еще кром того изъ превознесенія духовнаго сана, который онъ ставитъ выше ангельскаго чина на небесахъ:
For preesthode excedeth all other thynge То us holy scripture they do leche, And couverteth man fro synne heven to reche, God hath to them more power gyven Thou to one aungell that is in heven. No remedy we fynde under God But all onely preesthode.(Goedeke, Every Man, Hamulus und Hekastus. Hanover, 1865, стр. 186). Независимо отъ приведенныхъ наии внутреннихъ доказательствъ, есть еще одно вншнее, положительно ршающее вопросъ о времени происхожденія этой пьесы. На единственномъ, вполн уцлвшемъ, экземпляр Every Man стоитъ слдующая подпись: "Imprynted at London in Poules churchyarde by me John Skot". По изслдованіямъ Джонсона оказывается, что типографія Скота находилась въ указанномъ мст въ періодъ времени отъ 1529 до 1537, ибо въ этомъ году она была уже переведена въ другое мсто; стало быть Every Man ни въ какомъ случа не могъ быть изданъ раньше 1529 r. (Goedeke, Every Мап, прим. 8).
94) Первое запрещеніе относится къ 1533 г. (Collier, History etc. vol. I. p. 122). Мы ничего не знаемъ объ его послдствіяхъ, но должно полагать, что ему не удалось прекратить уличную религіозную полемику, потому что десять лтъ спустя въ 1543 г. былъ изданъ съ той же цлью новый парламентскій актъ (ibid. p. 128–130), направленный не противъ театральныхъ представлеяій вообще, но, повидимому, прямо противъ протестантскихъ пьесъ, такъ какъ имъ строго запрещалось играть интерлюдіи, содержащія въ себ что-либо противное ученію римской церкви, и возбудившій сильное неудовольствіе въ лагер приверженцевъ реформы. По поводу его современный писатель изливается въ жалобахъ на католическихъ епископовъ, которые, подобно тиранамъ, употребляютъ самыя жестокія средства, чтобъ снова обратить Англію къ папизму. "Вы — пишетъ онъ — не оставляете въ поко даже бдныхъ менестрелей и актеровъ (players of enterludes). Пока они богохульствовали и развращали сердца людей, вы ихъ не только не преслдовали, даже поощряли, но лишь только они начали убждать народъ поклоняться Богу, согласно Его святымъ законамъ и чтить истиннаго Искупителя человческаго рода, I. Христа, — вы тотчасъ же опрокинулись на нихъ. (The Epistle Exhortatorye of an Englishe Christiane unto his derelye beloved Country of Englande by Henrye Stalbridge. Basel 1543, in-16).
95) Чтобы дать читателямъ понятіе, какимъ образомъ ведутъ разговоръ дйствующія лица въ этихъ пьесахъ, мы приведемъ нсколько мстъ изъ протестантской моралите Lusty Juventus, относящейся ко временамъ Эдуарда VI. (напечатана у Hawkins, The Origin of the English Drama. Oxford 1773. vol. I, p. 122–163).
"The reward is given us
"As St. Paul declareth in the IV Chapter of the Romans."
Или:
"I will show you what St. Paul doth declare
"In his epistle to the Hebrews, in the X chapter."
Или:
My meaning is as Christ saith in the 6-th chapter to Matthew
и т. д.
96) 1) God's Promises to Man. Эта пьеса была издана дважды въ XVI ст. въ 1538 и 1577 и кром того перепечатана во всхъ трехъ изданіяхъ Dodsley, A select Collection of Old Plays, London 1744, 1780–1825 г. 2) The Three Laws of Nature. Написана, подобно предыдущей, въ 1538 и издана въ Базел въ 1558 г. in 4-to. 3) The Temptation of Christ. Basel 1538 in 4-to; 4) John the Baptist. Basel 1538, in 4-to; перепечатана въ 1-мъ том Harleian Miscellany. 5) Kynge Johan, A Play in two parts ed. by J. Payne Collier. London 1838. (Camden Society); наконецъ 6) послдняя, David and Absolom, не упомянутая въ списк сочиненій Бэля и написанная имъ посл изданія въ свтъ его Scriptorum illustrium Majoris Brittaniae Catalogue Baseleae 1559, до сихъ поръ находится въ рукописи. (Halliwell, A Dictionary of old English Plays, London 1860, p. 70–71). Не понимаемъ,
какимъ образомъ такой добросовстный и осмотрительный ученый, какъ Ульрици, могъ утверждать, что отъ Бэля осталось только четыре пьесы. (Shakspeare's Dram. Kunst. Dritte Auflage. 1 Theil. s. 64). Драмы Бэля носятъ нсколько странныя названія, способныя шокировать нашъ разборчивый вкусъ. Одна изъ нихъ напр. озаглавлена: Tragedy or Enterlude. Другая, предметъ которой есть страданіе Спасителя, названа комедіей. Но не слдуетъ забывать, что въ тотъ переходный, хаотическій періодъ англійской драмы, къ которому относятся произведенія Бэля, между терминами: комедія, трагедія и интерлюдія не было проведено строгаго различія: ими вообще обозначались всякаго рода театральныя представленія. Въ средніе вка термины "трагедія и комедія" употреблялись съ большей разборчивостью, хотя и не были усвоены исключительно за драматическими произведеніями; ими имлось въ виду обозначить не столько поэтическую форму произведенія, сколько его характеръ и содержаніе. Дантъ въ посвященіи своего Рая Кану делла Скала объясняетъ, почему онъ назвалъ свою эпическую поэму комедіей. По его мннію, трагедія тмъ отличается отъ комедіи, что первая "in princfpio est admirabilie et quieta, in fine eive exitu, foetida et horribilis", между тмъ какъ послдняя "inchoat asperitatem alicujus rei, sed ejus materiam ргоереге terminatnr." Вроятно, на этомъ основаніи Чосеръ назвалъ своего Троила трагедіей (Tr. und Cres. B. V. 1775 v.), а Лидгетъ говорилъ съ похвалой о комедіяхъ Чосера (My Maister Chaucer with fresh Comedies), разумя подъ ними его Canterbury Tales (Warton, H. of Eng. Poetry, vol. II, p. 17). Въ XVI в., подъ вліяніемъ возрождающихся традицій классической древности, комедія и трагедія снова стали драматургическими терминами, но внутренній смыслъ, связанный прежде съ каждымъ изъ нихъ, пришелъ въ забвеніе, и авторы безразлично давали своимъ пьесамъ названіе комедій или трагедій, не соединяя съ этими словами никакого опредленнаго представленія объ ихъ характер. Что же касается до мистеріи и моралите, то и въ 16 в. эти термины строго различались между собой и парламентскій указъ Генриха VIII (1542), запретившій мистеріи и вообще вс пьесы религіознаго содержанія, нисколько не коснулся моралите. (Collier, History etc. vol. I. p. 130; Warton, vol. III. p. 177).9?) Во второмъ акт этой пьесы есть слдующая молитва, которую произноситъ Infidelitas: Omnipotens sempiteme Deus, qui ad imaginem et similitudinem nostram form as ti laicos, da, quaesumus, и eicut eorum sudoribus vivimus, ita eorum uxoribns, filiabus, et domicellis perpetuo frui mereamur, per dominum nostrum Papam. Bapтонъ строго порицаетъ сектаторское рвеніе Бэля, доведшее его до легкомысленнаго кощунства надъ святыней. "Бэль — говоритъ онъ — самъ бывшій духовнымъ лицомъ и даже епископомъ въ Ирландіи долженъ бы былъ понимать, что такая наглая и нечестивая пародія гораздо боле противна истинному духу религіи, чмъ любая часть католическаго служебника, которую онъ хотлъ осмять. (History of Engl. Poetry, vol. III. p. 173, примч. p.).
98) This noble Kynge Johan as а faythfull Moses Withstode proude Pharao for hys poore Israel, Myndynge to brynge yt owt of the lande of darkenesse. But the Egyptyans did against him so rebell, That hys poore people did styll in the desart dwell, Tyll that duke Iosua, which was owr late Kynge Henrye Clerely brought us into the lande of mylke and honye.(Kynge Johan, ed. by J. P. Collier. London 1838. p. 43). Изъ послднихъ строкъ видно, что эта пьеса была написана Бэлемъ уже по смерти Генриха VIII.
99) The power of Princes (говоритъ Іоаннъ) is given from the God above And as sayth Solomon there harts the Lord doth move; God epeakyth in their lyppes, when they geve jugement, The Lawes that they make are by the Lordes appoyntement etc.100) Bale, Scriptorum illustrium Majoris Brittaniae Catalogue. Bosileae 1559. Genturia Octava p. 700.
101) Изъ пяти протестантскихъ историческихъ мистерій Рэдклифа, упоминаемыхъ Бэлемъ, только одна (Dives and Lazarus) заимствована изъ Новаго Завта, да и то изъ притчей Господнихъ; остальныя же четыре (The Delivery of Sussanah, The Fortitude of Judith, Job's Afflictions и Jonas) — изъ Ветхаго. Нкоторыя изъ ветхозавтныхъ сюжетовъ до того полюбились публик, что передлывались въ драму по нсколько разъ. Такъ напр. Исторія цломудренной Сусанны, кром Рэдклифа, была еще драматизирована въ 1568 г. Томасомъ Гартеромъ и она же дала содержаніе фарсу, который игрался въ XVII в. на знаменитой Вароломеевской ярмарк (Halliwell, A Dictionary of Old English Plays p. 239). Къ началу царствованія Елисаветы относится историческая мистерія изъ жизни Эсири (Godly Queene Hester 1561). За ней слдуютъ Tobit — пьеса, игранная въ 1563 г. въ Линкольн (Halliwell, Diet. p. 248); The Story of Kyng Darius 1565, исполненная рзкихъ выходокъ противъ папства; The Historic of Jacob and Esau 1568 и т. д.
102) Ebert, Entwicklungsgeschichte der franz. Trag"odie s. 69. Вроятно потому пьеса объ Іоанн д'Аркъ, носившая уже названіе трагедіи, тмъ не мене исполнялась, подобно мираклямъ, непремнно въ праздничный день. По крайней мр мы вправ заключить это изъ слдующихъ словъ, произносимыхъ хоромъ молодыхъ двушекъ:
Mille doctes esprits…. Ourdiront quelque ouvrage enfl'e de vostre honneur, Qu'ils monstreront apr`es, pour heureuse conqueste, Sur un th'e^atre, au peuple, `a un saint jour de feste.