ЖАНРЫ

Шрифт:

383. МИШУРА

Проносясь на коне наблюдений По арене общественных дел, Я на множество светлых явлений С умилительным чувством глядел. Говорил я: «В Нью-Йорке, в Париже, В Альбионе нет столько добра»… А как только вгляделся поближе — Мишура, мишура, мишура! О краса бюрократии новой! С беспредельным восторгом не раз Я внимал твоей речи громовой О вреде стародавних зараз И о том, что теперь-то приспела Для реформ радикальных пора… А как только коснулось до дела — Мишура, мишура, мишура! Сколько раз, о вития журнальный, Увлекал и пленял ты меня, Как любил я твой тон либеральный, Полный силы, ума и огня! Сколько было решимости грозной В каждом взмахе живого пера… А дошло до поверки серьезной — Мишура, мишура, мишура! О друзья интересов народных! Сколько светлых надежд и идей Проявлением сил благородных Вы в душе возбуждали моей! Вы с народом сливались так мило, За народ вы кричали «ура!»… А на деле опять выходило — Мишура, мишура, мишура! И куда бы, восторгом палимый, Я ни мчал наблюдений
коня,
Всё какой-то чертенок незримый Хохоча догоняет меня И пищит: «На трескучие речи Знаменитые вы мастера, А взвали-ка вам дело на плечи — Мишура, мишура, мишура!»
<1863>

384. ЭКСТРЕННЫЙ СЛУЧАЙ

Я бескорыстный чиновник, Верой и правдой служу И репутацией честной Выше всего дорожу. Всех, предлагающих взятки, В шею гоню я всегда… Раз только… В деньгах случилась Мне до зареза нужда… Взял я с канальи купчишки Кушик — и то небольшой… Ну, да ведь экстренный случай, Экстренный случай такой! Всех наказаний телесных Враг я до мозга костей; Даже супруге я строго Сечь запрещаю детей. Я и в газетах однажды Тиснул об этом статью… Раз только… Мой камердинер Лампу испортил мою… Я рассердился и в зубы Съездил легонько рукой… Ну, да ведь экстренный случай, Экстренный случай такой! «Женщины — перлы созданья!» — Так я всегда говорю, На ловеласов бездушных С страшною злобой смотрю… Раз только… Мне подвернулась Прелесть — девчонка одна. Жили мы долго… «А что, как Вдруг да узнает жена?» — Так я подумал — и тут же Стал для бедняжки чужой… Ну, да ведь экстренный случай, Экстренный случай такой! С каждым своим подчиненным, Будь он хоть мелкий писец, Я обращаюсь гуманно, Даже почти как отец. Руку порой пожимаю Тем, кто и в малых чинах… Раз только… Писарь на службу В пестрых явился штанах… Тут из терпенья я вышел — Выгнал из службы долой… Ну, да ведь экстренный случай, Экстренный случай такой! Строго себя разбирая, Смело всегда я скажу, Что и правдиво и честно Я и живу и служу. Совесть не может мне сделать Самый малейший укор… Если ж порой и случится Этакий маленький вздор, Если в порыве досады Я и забудусь порой — Значит, уж экстренный случай, Экстренный случай такой! <1865>

385. ДОКТРИНА

Стучи в барабан и не бойся…

Гейне
«Стучи в барабан и не бойся, Целуй маркитантку под стук; Вся мудрость житейская в этом, Весь смысл глубочайший наук. Буди барабаном уснувших, Тревогу без устали бей, Вперед и вперед подвигайся — В том тайна премудрости всей». Так пел знаменитый мой тезка, И, в гордости странной своей, Он думал, что этой «доктриной» Составит блаженство людей; Он думал, что эту доктрину На деле легко применить, И шел он с своим барабаном, Стараясь будить и будить. Я, тезка великого Гейне, На вещи иначе смотрю… Я, правда, поэзии жаром, Как он, постоянно горю, Когда забываюсь в мечтаньях О птичках, девицах, луне… Но чуть до доктрины доходит — Доктрина иная во мне… Отрекшись от дерзкой гордыни, Судьбу обеспечив свою, Я тихо, свободно и сладко В своем кабинете пою: «Оставь барабан ребятишкам, Целуй благонравно жену, Спи сам и ничем не препятствуй Других безмятежному сну. Где только заметишь тревогу, Домой удирай поскорей, И там лишь вперед подвигайся, Где пользы немало твоей. Вся мудрость житейская в этом, Весь истинный смысл бытия… Прекрасную эту доктрину Изведал на опыте я. И знаю, что кончу покойней, Комфортней, светлее свой век, Чем кончил мой тезка несчастный, Больной фантазер человек!» <1867>

386. «Бесконечной пеленою…»

Бесконечной пеленою Развернулось предо мною Старый друг мой — море. Сколько власти благодатной В этой шири необъятной, В царственном просторе! Я пришел на берег милый, Истомленный и унылый, С ношею старинной Всех надежд моих разбитых, Всех сомнений ядовитых, Всей тоски змеиной. Я пришел поведать морю, Что с судьбой уж я не спорю; Что бороться доле Силы нет! что я смирился И позорно покорился Безобразной доле. Но когда передо мною Бесконечной пеленою Развернулось море И, отваги львиной полны, Вдруг запели песню волны В исполинском хоре — Песню мощи и свободы, Песню грозную природы, Жизнь берущей с бою,— Всё во мне затрепетало И так стыдно, стыдно стало Пред самим собою — За унынье, за усталость, За болезненную вялость, За утрату силы Ни пред чем не преклоняться И с врагом-судьбой сражаться Смело до могилы! Отряхнул с себя я снова Малодушия пустого Пагубное бремя И врагу с отвагой твердой Снова кинул вызов гордый, Как в былое время. А седые волны моря, Пробужденью духа вторя Откликом природы, Всё быстрей вперед летели, Всё грознее песню пели Мощи и свободы! <1881>

ИЗ ПЕРЕВОДОВ

Вильям Шекспир

387. < МОНОЛОГ ОТЕЛЛО ИЗ 1-ГО ДЕЙСТВИЯ ТРАГЕДИИ>

Ее отец любил меня и часто Звал в дом к себе. Он заставлял меня Рассказывать историю всей жизни, Год за год — все сражения, осады И случаи, пережитые мною. Я рассказал всё это, начиная От детских дней до самого мгновенья, Когда
меня он слышать пожелал.
Я говорил о всех моих несчастьях, О бедствиях на суше и морях: Как ускользнул в проломе я от смерти, На волосок висевшей от меня; Как взят был в плен врагом жестокосердым И продан в рабство; как затем опять Я получил свободу. Говорил я Ему о том, что мне встречать случалось Во время странствий: о больших пещерах, Бесплоднейших пустынях, страшных безднах, Утесах неприступных и горах, Вершинами касающихся неба; О каннибалах, что едят друг друга, О племени антропофагов злых И о людях, которых плечи выше, Чем головы. Рассказам этим всем С участием внимала Дездемона, И каждый раз, как только отзывали Домашние дела ее от нас, Она скорей старалась их окончить, И снова шла, и жадно в речь мою Впивалася. Всё это я заметил И, улучив удобный час, искусно Сумел у ней из сердца вырвать просьбу — Пересказать подробно ей всё то, Что слышать ей до этих пор без связи, Урывками одними привелось. И начал я рассказ мой, и не раз В ее глазах с восторгом видел слезы, Когда я ей повествовал о страшных Несчастиях из юности моей. Окончил я — и целым миром вздохов Она меня за труд мой наградила И мне клялась, что это странно, чудно И горестно, невыразимо горько; Что лучше уж желала бы она И не слыхать про это; но желала б, Чтоб бог ее такою сотворил, Как я; потом меня благодарила, Прибавивши, что если у меня Есть друг, в нее влюбленный, — пусть он только Расскажет ей такое ж о себе — И влюбится она в него. При этом Намеке я любовь мою открыл. Она меня за муки полюбила, А я ее — за состраданье к ним. Вот чары все, к которым прибегал я. Она идет — спросите у нее.
<1864>

ГАВРИИЛ ЖУЛЕВ

Биографическая статья

Гавриил Николаевич Жулев, младший брат известной драматической артистки Е. Н. Жулевой, родился 5 июля 1834 г. в сельце Спасском Бронницкого уезда Московской губернии, в семье Поликарпа Васильевича Жулева, дворового человека помещика H. М. Смирнова. Ему еще не исполнилось тринадцати лет, когда он, весною 1847 г., был отпущен на волю [126] . Есть некоторые основания полагать, что он был незаконнорожденным сыном помещика.

126

См.: Дело о службе Жулева // Центр. гос. историч. архив СССР в Ленинграде (ЦГИА), ф. 497, оп. 2, № 14059.

Жулев был одновременно и поэтом, и артистом. Окончив в начале 1850-х годов петербургское театральное училище, Жулев в 1853 г. дебютировал на сцене Александринского театра [127] и много лет, до 1875 г., состоял в его труппе [128] . «Помню, что Жулев превосходно играл прогорелого купеческого сынка Перетычкина в комедии Красовского „Жених из Ножовой линии“, — читаем в воспоминаниях современника. — Он подавал большие надежды на сцене, но его затер режиссер Е. И. Воронов, долго властвовавший в Александринском театре» [129] . Воронов и начальник репертуарной части петербургских императорских театров водевилист П. С. Федоров, самодур и взяточник, которого неизменно преследовали искровцы под кличкой «Губошлеп», особенно невзлюбили Жулева за то, что он сотрудничал в «Искре» и информировал редакцию журнала о закулисных тайнах и интригах [130] .

127

Вольф А. И. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 г. Спб., 1877. Ч. 1. С. 160.

128

В конце 1850-х и начале 1860-х годов Жулев с успехом играл и в провинции.

129

«Н. А. Лейкин в его воспоминаниях и переписке». Спб., 1907. С. 97. См. также сочувственные отзывы об актерском даровании Жулева в статьях Ап. Григорьева «Две сцены» («Якорь», 1863, № 41. С. 791) и «Русский театр» («Эпоха», 1864, № 1/2. С. 466).

130

«Н. А. Лейкин в его воспоминаниях и переписке». С. 157.

Жулев начал печататься в «Искре» в 1860 г. и был одним из ее постоянных сотрудников на протяжении всех 1860-х годов. Его стихотворения появлялись преимущественно под псевдонимом «Скорбный поэт». Жулева сразу оценили в «Искре». «Не могу я встретиться с Курочкиным, — писал ему его приятель, артист и драматург И. Е. Чернышев, 23 марта 1861 г., — чтобы он не спрашивал о тебе… Отчего ты перестал писать? Он о тебе отзывается как о лучшем своем сотруднике и постоянно просит писать к тебе… И я с своей стороны тебе прибавлю, что ты поступаешь до нелепости глупо. Ты очень ошибаешься, если рассчитываешь на свой сценический талант и пренебрегаешь литературным. Последний у тебя гораздо выше, чем первый, и на него следует обратить тебе особенное внимание» [131] .

131

«Рус. старина». 1906, № 12. С. 714.

В конце 1862 г. Жулев собрал свои стихи, напечатанные в «Искре», и выпустил их отдельной книжкой под названием «Песни Скорбного поэта». Противопоставляя Жулева представителям «чистой поэзии» и либеральным обличителям типа М. П. Розенгейма, «Искра» следующим образом характеризовала его творчество в отзыве о «Песнях Скорбного поэта»: «Бедность, умеющая весело трунить над собою и хохотать непринужденно и смело над хлыщевством и богатою наглостью, в каких бы они формах ни проявлялись, — вот главный мотив, повторяющийся во всех пьесах Скорбного поэта. Вздыхатели, отвергнутые дамою своего сердца по случаю бедности и наивно рассказывающие о своих злополучиях; супруги, получившие семейное счастье из рук начальников; швеи, беззаботно проходящие известное поприще; девицы, стремящиеся замуж, и дамы, забывающие мужей под звуки Штраусовой скрипки, павловские ландышки и московские Пахиты; театральные музыканты и отставные майоры — вот действующие лица комедии, ежедневно разыгрываемой в жизни, верно подмеченной и осмысленно переданной своеобразными стихами поэта-юмориста. Все это перемешано, как добро и зло, вообще в жизни и в каждом человеке отдельно, но все это живет, движется, смеется над собою и над другими, и, главное, все это просто и искренно» [132] .

132

«Искра». 1862, № 50. С. 710.

Очень сдержанно отозвался о книжке Жулева М. Е. Салтыков, поскольку она не отвечала тем большим требованиям, которые он предъявлял к современной сатире. Но и Салтыков писал, что «любителям чтения легкого мы эту книжечку рекомендуем: они в ней найдут некоторую частицу остроумия. В особенности указываем на веселую пьеску „Литературные староверы“» [133] .

В поэзии Жулева нет революционных мотивов, но он — демократ с головы до ног. Все его стихотворения пронизаны плебейской гордостью, презрением к роскоши, тунеядству, барскому высокомерию. Один из типичных персонажей Жулева, столичный бездельник и фат, хорошо описан в стихотворении Д. Д. Минаева «Сорвалось!»:

133

Салтыков-Щедрин М. Е. Собр. соч. М., 1966. Т. 5. С. 334.

В шляпе Циммермана, В платье от Сарра, Я, поднявшись рано, Вышел со двора. Крап по панталонам, С лентою лорнет, Галстук с медальоном — В медальоне оном Блондена портрет,— Струйки по жилету, В талии изгиб… Скорбному поэту Я отличный тип… и т. д. [134]

Наиболее характерны для Жулева юмористические стихотворения на бытовые темы. Произведения, направленные против конкретных людей и фактов общественной жизни, литературная полемика, резкий сатирический тон и т. п. — все это встречается у него сравнительно редко. Наибольшей удачей Жулева в этой области является отмеченная Салтыковым злая и хлесткая сатира «Литературные староверы». Для характеристики поэзии Жулева необходимо отметить его легкий и гибкий стих, свободные разговорные интонации [135] , а также бойкую, иногда не менее чем у Минаева, необычную и мастерскую рифму.

134

«Искра». 1864, № 36. С. 470.

135

А. В. Амфитеатров писал: «Жулев редкостный, почти исключительный образец стихотворной простоты, умеющий „разговаривать“ стихом, без всякой, хотя бы малой, натяжки» («Забытый смех». М., (1914). Сб. 1. С. 209).

Поделиться с друзьями: