Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Под куполом

Кинг Стивен

Шрифт:

– Но мы должны остановить его!
– возразил Джо.
– Мистер Ренни старается превратить Честер Милл в… ну понимаешь, в полицейское государство!

– Я никого не способна остановить!
– едва не рыдала Клэр.
– Я к чертям всего лишь простая домохозяйка!

– Если вас это как-то утешит, - сказала Джеки, - вы получили билет на это путешествие в то мгновение, как дети нашли ту коробочку.

– Никак меня это не утешит. Никак.

– В каком-то смысле нам даже везет, - продолжала Джеки.
– Мы не затянули в наше дело много невиновных людей, пока что, по крайней мере.

– Ренни с его полицейскими силами все равно нас найдут, - сказала Клэр.
– Разве вам это не ясно? Сколько здесь того города?

К тому времени, - улыбнулась Джеки безрадостно, - нас будет больше. Вооруженных. И Ренни об этом будет знать.

– Нам надо как можно скорее захватить радиостанцию, - сказал Джо.
– Люди должны услышать другую точку зрения на события. Мы должны передавать в эфир правду.

– Джо, это замечательная идея, - вспыхнули глаза у Джеки.

– Боже правый, - произнесла Клэр, заслоняя себе ладонями лицо.

8

Эрни припарковал фургон телефонной компании к грузовому дебаркадеру Бэрпи. «Теперь я уголовник, - думал он, - а моя двенадцатилетняя внучка моя союзница. Или ей уже тринадцать?» Да какая разница; он не думал, что Джим Ренни отнесся бы к ней как к несовершеннолетней, если бы их схватили.

Ромми приоткрыл задние двери, увидел, что это они, и вышел на дебаркадер с винтовками в обеих руках.

– Были какие-то проблемы?

– Гладко, как по шелку, - ответил Эрни, вылезая по ступенькам на дебаркадер.
– На дорогах никого. Есть еще ружья?

– Да! Немного. Внутри, за дверьми. Вы тоже помогайте, мисс Норри.

Норри подхватила пару ружей и передала их в руки дедушке, который положил их в кузов фургона. Ромми выкатил на дебаркадер тележку. В ней лежало с десяток рулонов свинцового полотна.

– Нам не надо их сейчас разворачивать, - сказал он.
– Я только отрежу несколько кусков для окон. А щит на лобовое стекло, мы сделаем, когда уже подъедем туда. Оставим щель для просмотра, как в старом танке «Шерман» [401] , и покатим прямо вверх. Норри, пока мы с Эрни управимся здесь, попробуй, сможешь ли ты выкатить другую тележку оттуда. Если не сможешь, брось ее там, мы потом ее заберем.

401

«М4 Sherman» - основной танк войск США во времена Второй мировой войны.

Другая тележка была нагружена картонными ящиками с едой, большей частью там были жестянки или пакеты концентратов для туристов. Один из ящиков был доверху набит конвертиками с дисконтными растворимыми напитками. Тележка оказалась тяжелой, но стоило ей ее сдвинуть, как тот покатился дальше очень легко. Другое дело остановить; если бы не Ромми, который бросился от кузова фургона с протянутыми руками, тележка бы наверняка перекинулась с дебаркадера.

Эрни закончил блокировать маленькие задние окошки краденого фургона кусками свинцового полотна, которые держались там благодаря беспощадному использованию липкой ленты. Теперь он вытер себе лоб и сказал:

– Это чертовски рискованное дело, Бэрпи… То, что мы задумали отправляться такой, к черту, огромной колонной в сад Маккоя.

Ромми пожал плечами и начал загружать ящики с припасами, нагромождая их под стенками, чтобы середина фургона оставалась свободной для пассажиров, которые, как они надеялись, появятся позже. На спине его рубашки разрасталось потное дерево.

– Мы можем только надеяться, что большое собрание нас прикроет, если будем делать все быстро и по-тихому. Выбор имеем не большой.

– А Джулии и миссис Макклечи хватит свинца на окон их машин?
– спросила Норри.

– Эй. После полудня. Я им помогу. Позже они должны оставить свои машины здесь, позади магазина. Не могут же они кататься по городу с завешанными свинцом окнами, у людей появятся вопросы, не так ли.

– А ваш «Эскалейд» [402] ?

спросил Эрни.
– Он заглотнет остаток припасов и не подавится. Ваша жена может подогнать его сию…

– Миша не поедет, - сказал Ромми.
– Не желает иметь ничего общего с этим. Я просил, по-всякому, разве что на коленях не умолял, но для нее это было все равно, что если бы я выл ветром, который носится вокруг дома. Насколько сильно я могу догадываться, это потому, что я рассказал ей не больше того, что она и так уже знала… хотя там совсем немного, это не спасет ее от беды, если Ренни на нее насядет. Но она не хочет этого признавать, сама.

402

«Escalade» - название нескольких моделей джипов, которые производятся с 1999 года компанией «Cadillac».

– Почему нет?
– спросила Норри с расширенными глазами, поняв, что это ее вопрос, вероятно, негодный, только после того, как эти слова уже скатились с ее языка, и дедушка насупился.

– Потому что она вот такая упрямая, дорогуша. Я ей объяснял, что ее могут обидеть. «Пусть только попробуют», - ответила она. Вуаля, такая моя Миша. Черт. Если мне дастся шанс позже, я проберусь сюда, посмотрю, не передумала ли она. Говорят, это такая женская логика. Слышь, давай загрузим еще несколько ящиков. Только не заложите ими ружья, Эрни. Нам они могут понадобиться.

– Я сам себе поверить не могу, что втянул тебя в это, детка, - произнес Эрни.

– Все хорошо, дедушка. Мне больше не понравилось бы быть не втянутой, чем наоборот.

И вот это, по крайней мере, было истинной правдой.

9

БАХ. Тишина.

БАХ. Тишина.

БАХ. Тишина.

Скрестив ноги, Олли Динсмор сидел в четырех футах от Купола, а рядом с ним стоял его бойскаутский рюкзак. Рюкзак был полон камней, которые он насобирал в палисаднике… рюкзак был, по правде говоря, такой полный, что Олли сюда скорее доволокся, чем пришел, опасаясь, что брезент на дне прорвется, и вывалятся все его боеприпасы. Но рюкзак выдержал и мальчик тоже. Он выбрал очередной камень - гладенький, хорошо отполированный каким-то из древних ледников - и с замаха метнул его в Купол, где камень ударился, словно о чистый воздух и отскочил назад. Он его подобрал и запустил вновь.

БАХ. Тишина.

Купол имеет одно привлекательное качество, думал мальчик. Хоть он и является причиной того, что умерли его брат и мать, но, видит бог, одного заряда боеприпасов достаточно на целый день.

«Каменные бумеранги», - подумал он и улыбнулся. Искренне улыбнулся, но на его весьма похудевшем лице эта улыбка выглядела какой-то ужасной. В последнее время он почти не ел и думал, что есть ему вновь захочется очень нескоро. Услышать выстрел, а потом найти на полу возле кухонного стола собственную мать с задранным подолом, когда из-под платья у нее виднеются трусы, а пол головы отстрелено… такие впечатления отнюдь не содействуют аппетиту.

БАХ. Тишина.

По другую сторону Купола находился растревоженный улей; там вырос палаточный городок. Сюда шныряли джипы и грузовики и сотни военных суетились там под ливнем команд и бранные слова их начальников, проговаривались часто на одном дыхании.

В дополнение к уже установленным палаткам там сейчас натягивали еще три длинных. На вкопанных перед ними щитах были надписи: «1 ПУНКТ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ», «2 ПУНКТ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ» и «ПУНКТ МЕДПОМОЩИ». А знак перед другой, еще более длинной палаткой сообщал: «ЛЕГКИЕ ЗАКУСКИ И НАПИТКИ». Немного спустя, как Олли сел и начал швырять камешки в Купол, прибыли еще два грузовика, на платформах которых приехали туалетные кабинки. Теперь эти сральники уже стояли радушными голубыми рядами немного поодаль от ареала, вдоль которого расположатся и будут говорить родные с родными, видя друг друга, но не в состоянии дотронуться.

Поделиться с друзьями: