Под куполом
Шрифт:
Большому Джиму не нравилось, когда кто-то его затыкал, а особенно если этим кто-то был какой-то бакалейщик на пенсии. Он вырвал телефон из рук Эрни так, словно Келверт был его секретарем, который держит телефонную трубку, только чтобы передать ее босу.
Голос в мобильном произнес:
– С кем я говорю?
– Меньше чем полдесятка слов, но их хватило, чтобы Ренни понял, что он имеет дело с каким-то сукиным сыном, чиновником. Знает Бог, он имел дело с достаточным их количеством за свои тридцать лет заседания в городском совете, и федеральные чиновники были изо всех их наихудшими.
– Говорит Джеймс Ренни, второй выборный Честер Милла. А вы кто, сэр?
– Доналд Возняк, Служба национальной безопасности. Как я понял, у вас там возникла
Препятствие? Препятствие? Что это еще за федеральный жаргон?
– Вас дезинформировали, сэр, - ответил Ренни.
– У нас здесь самолет - самолет гражданский, местный самолет - пытался совершить посадку на шоссе и столкнулся с грузовым автомобилем. Ситуация находится под полным контролем. Мы не нуждаемся в помощи Службы национальной безопасности.
– Мистер Ренни, - произнес фермер.
– Здесь совсем не то случилось.
Ренни отмахнулся от него и двинулся к первой полицейской машине. Из нее вылезал Хэнк Моррисон. Упитанный, футов шесть роста или около того, но полный лентяюга. А за ним подкатила и девушка с добротными, большими сиськами. Веттингтон ее фамилия, эта еще хуже, чем лентяюга: острый язык при тупой башке. А уже далее, вслед за ней, подъехал Питер Рендольф. Заместитель шефа Рендольф был Ренни по душе. Это человек, который готовый был обо всем позаботиться. Если бы это Рендольф был дежурным в ту ночь, когда случилась передряга возле той идиотской клоаки, типа бара, Большой Джим был почти уверен, что мистер Дейл Барбара едва ли ошивался бы сегодня в городе, да еще и кого-то поучал. Фактически, мистер Барбара сидел бы сейчас за решеткой в Роке. И для Ренни такой вариант был бы самым приятным.
Тем временем мужик из Службы нацбезопасности - и у них хватает наглости называть себя агентами?
– все еще что-то верещал.
Ренни перебил его.
– Благодарю за внимание с вашей стороны, мистер Вознер, но мы и сами здесь уже справились.
– И, не прощаясь, нажал кнопку «сброс». Отдал телефон Эрни Келверту.
– Джимми, не думаю, что это было разумно.
Ренни его проигнорировал, он смотрел на Рендольфа, который, не выключая мигалки, остановился за машиной этой девки Веттингтон. В голове мелькнуло, не пойти ли с ним поздороваться, но он отлгнал эту идею раньше, чем она успела полностью сформироваться в его голове. Пусть Рендольф сам к нему подойдет. Именно так все должно быть. И так оно и будет, во славу Господа.
2
– Большой Джим, - начал Рендольф.
– Что здесь случилось?
– Думаю, тут все ясно, - ответил Джим.
– Самолет Чака Томпсона немного не поладил с лесовозом. Похоже на то, что они сыграли вничью.
Тут он услышал приближение сирен со стороны Касл Рока. Почти наверняка сюда направляются несколько спасательных бригад (Ренни надеялся, что их две новых - и ужасно дорогие - пожарные машины тоже в их числе; было бы лучше, если бы никто не понял, что обе их пожарные обновки находились вне города, когда случилась эта катастрофа). Скоро должны появиться и медики «скорой помощи», и тамошняя полиция.
– Тут совсем не то случилось, - упрямо повторил Алден Динсмор.
– Я был как раз там, в саду, и видел, что самолет просто…
– Наверное, лучше отодвинуть этих людей подальше, как думаешь?
– спросил Ренни у Рендольфа, показывая на зевак. Со стороны лесовоза их стояло много, стараясь держаться подальше от догорающих останков, а еще больше их было со стороны Милла. Это уже начинало напоминать какой-то фестиваль.
Рендольф обратился к Моррисону и Веттингтон.
– Хэнк, - произнес он, показывая на зевак из Милла. Кое-кто из них уже начал исследовать разбросанные вокруг обломки Томпсонского самолета. Звучали испуганные вскрики, когда чьим-то глазам приоткрывались новые части тел.
– Эй, - произнес Моррисон и двинулся вперед.
Рендольф направил Веттингтон на зрителей со стороны лесовоза.
– Джеки,
а ты займись… - И тут Рендольф застыл.Фанаты аварии в южном направлении от места происшествия скучились по обе стороны дороги: одна группа на коровьем пастбище, вторая - по колени в кустарнике. Зеваки стояли с тем выражением идиотского удивления на лицах, которое так хорошо был знакомо Ренни, на отдельных лицах он наблюдал его каждый день, а в толпе - каждый март, во время общего городского собрания. Вот только эти люди смотрели не на горящий лесовоз. А теперь и Рендольф тоже, конечно не дурак (отнюдь не мудрец, но он, по крайней мере, точно знал, с какой стороны намазан маслом его ломоть хлеба), вместе со всеми засмотрелся на то место и также удивленно разинул рот. И Джеки Веттингтон туда смотрела.
На дым смотрели все они. Дым, который доносился от горящего лесовоза.
Темный, жирный дым. Люди, которые стояли против ветра, должны были бы задыхаться и кашлять от него, тем более что с юга как раз веяло легким бризом, но их дым не касался. И Ренни понял причину. В такое трудно было поверить, но он видел это собственными глазами. Дым действительно несло на север, но по дороге он резко менял направление движения - едва ли не под прямым углом - и трубой поднимался вверх, словно сквозь дымовую трубу. А еще он оставлял за собой темно-коричневый осадок. Длинную полосу, которая, казалось, просто зависла в воздухе.
Джим Ренни затряс головой, чтобы прогнать с глаз это зрелище, но, как только перестал, то понял, что никуда оно не делось.
– Что это?
– спросил Рендольф кротким от удивления голосом.
Перед Рендольфом возник фермер Динсмор.
– Тот парень, - показал он на Эрни Келверта, - связался по телефону со Службой нацбезопасности, а этот парень, - показал он на Ренни театральным жестом судебного оратора, который Ренни отнюдь не понравился, - вырвал телефон у него из рук и выключил! Питер, он не должен был этого делать! Потому что это не было обычным столкновением. Самолет никоим образом не приближался к земле. Я сам это видел. Как раз накрывал овощи перед заморозками и сам все видел.
– И я тоже… - начал было Рори, но на этот раз уже его брат Олли дал младшенькому подзатыльник. Рори распустил нюни.
Алден Динсмор продолжил.
– Он врезался во что-то. В то же самое, что и лесовоз. Оно там есть, его можно потрогать. Этот молодой парень - повар - сказал, что тут надо установить запрещенную для полетов зону, и он был прав. Но мистер Ренни, - тут он вновь показал на Ренни, словно сам был, по крайней мере, Пэрри Мейсоном [53] , а не каким-то деревенщиной, который зарабатывает себе на жизнь, пристраивая присоски к коровьим дойкам, - даже говорить не захотел. Взял и выключил телефон.
53
Перри Мейсон - знаменитый выдуманный адвокат, персонаж свыше 80 детективных романов Эрла Стэнли Гарднера (1889-1970), а также сотен фильмов, театральных, телевизионных и радиоспектаклей по его произведениям.
Ренни не опустился до комментариев.
– Ты теряешь время, - напомнил он Рендольфу и, подступив ближе, добавил шепотом: - Дюк едет сюда. Советую тебе не ловить ворон, а как можно скорее взять ситуацию под свой контроль, пока он еще не прибыл, - тут он кинул ледяной взгляд на фермера.
– Свидетелей можешь допросить позже.
Однако - вот наглец!
– последнее слово произнес Алден Динсмор:
– А этот парень Барбер был-таки прав. Он был прав, а Ренни сейчас не прав.
Ренни записал себе мысленно, что надо будет попозже разобраться с Алденом Динсмором. Все фермеры рано или поздно приходят к выборному с протянутой рукой - просят каких-либо поблажек, скажем, при определении границ, либо еще что-то – итак, когда в следующий раз появится мистер Динсмор, пусть добра не ждет, потому что Ренни ему все припомнит. Ренни никогда не забывает таких вещей.