Под куполом
Шрифт:
– Пожарная сирена, - произнес он.
– Очень своевременно они.
– Пожарные едут из Касл Рока, - произнес Барби.
– Я их слышу.
– Неужели? Тогда у тебя слух острее моего. Повтори-ка мне вновь свое имя, друг.
– Дейл Барбара. Для друзей - просто Барби.
– Ну, Барби, что теперь?
– Предлагаю идти дальше. Мы уже ничем не поможем этому парню.
– Да уж. Даже позвонить по телефону никому не можем, - мрачно согласился Джендрон.
– Мой мобильный остался там. А у тебя, думаю, его нет?
Барби имел мобильный телефон, но оставил его в теперь уже освобожденной квартире, вместе с запасной парой носков, джинсами, рубашками и нижним бельем. Он отправился
Такие вещи тяжело объяснять чужому человеку, и он лишь кивнул головой.
Сидение «Дира» было покрыто старым одеялом. Джендрон заглушил двигатель трактора, вытащил одеяло и накрыл им тело.
– Надеюсь, он слушал что-то, что ему нравилось, когда это случилось, - произнес он.
– Да, - согласился Барби.
– Идем. Давай дойдем до конца этого невесть чего. Я хочу пожать тебе руку. Может, даже получится прорваться и обнять тебя.
5
Вскоре после того, как было найдено тело Руа - сейчас они уже были почти рядом с местом аварии на шоссе 117, хотя сами пока что этого не знали, - им попался маленький ручей. Оба застыли молча, каждый по свою сторону барьера, смотря на это чудо.
Наконец Джендрон произнес:
– Святой Иисус-гимнаст.
– На что это похоже с твоей стороны?
– спросил его Барби. Сам он только видел, как поднимается и растекается по рощице вода. На вид это было похоже на то, если бы ручей перегородила какая-то невидимая плотина.
– Даже не знаю, как это описать. Сроду не видел ничего подобного.
Джендрон замолчал, сжав ладонями себе щеки, от чего его и без того длинное лицо стало еще более похожим на персонаж картины Эдварда Мунка [49] «Крик».
49
Эдвард Мунк (1863-1944) - норвежский художник-символист, предвестник экспрессионизма; разные версии картины «Крик» создавались автором в 1893-1910 г.г.
– Хотя нет. Видел. Однажды. Немного похоже. Когда принес домой парочку золотых рыбок в подарок моей дочурке на шестилетие. Или, может, ей тогда исполнилось семь. Я принес их из зоомагазина домой в пластиковом пакете, вот и здесь теперь что-то похоже на воду на дне пластикового пакета. Только не обвисшего, а с плоским дном. Вода встает дыбом попадая на эту… штуку, а с твоей стороны растекается по сторонам.
– И совсем не протекает на твою сторону?
Упершись ладонями в колени, Джендрон наклонился и прищурил глаза.
– Да нет, немного протекает. Но немного, так, чуть-чуть струится. И никакого мусора, который вода обычно несет за собой. Ну, там веточки, листочки и все такое.
Они отправились далее, Джендрон со своей стороны, Барби со своей. И никто из них все еще не воспринимал собственное положение как «внутри» и «снаружи». Они не предполагали даже мысли, что этот барьер может не иметь конца.
6
Вот тогда они и подошли к шоссе 117, где произошла другая ужасная авария - два автомобиля и, по меньшей мере, двое погибших, как показалось Барби. А вон и еще один, сгорбленный за рулем старенького, почти дотла разрушенного «Шевроле». Но здесь нашелся и уцелевший человек, она сидела, склонив голову, около «Мерседес-Бенца» с разбитым передком. Поль Джендрон бросился к ней, тогда как Барби ничего не оставалось, кроме как стоять и смотреть. Женщина увидела Джендрона и предприняла попытку
встать.– Нет, мадам, не стоит, не надо вам подниматься, - сказал тот.
– Мне, кажется, не так уже и плохо, - произнесла она.
– Просто… понимаете, перенервничала.
По какой-то неизвестной причине она принужденно рассмеялась собственным словам, хотя лицо у нее было опухшим от слез.
В это мгновение появился еще один автомобиль, он едва двигался, за его рулем сидел пожилой мужчина, который возглавлял череду с полдесятка других, безусловно, нетерпеливых, водителей. Увидев аварию, он остановился. Машины позади него тоже встали.
Эльза Эндрюс была уже на ногах и достаточно овладела собой, чтобы произнести слова, которые стали вопросом этого дня.
– На что мы наткнулись? Не на эту же машину, потому что Нора ее объехала.
Джендрон ответил ей абсолютно честно:
– Не знаю, мадам.
– Спроси, есть ли у неё мобильник, - сказал Барби, и тогда обратился к прибывающим зрителям.
– Эй! У кого-то есть телефон?
– У меня, мистер, - откликнулась одна женщина, но прежде чем она успела произнести что-либо еще, все они услышали приближение звуков тах-тах-тах. Вертолет.
Барби с Джендроном обменялись тревожными взглядами.
Сине-белый вертолет полетел низко. Курсом на столб дыма, который обозначил место аварии лесовоза на шоссе 119, но воздух был удивительно ясен, с тем едва ли не увеличивающим эффектом, каким бывает в наилучшие дни на севере Новой Англии, и Барби легко прочитал большую цифру 13 на борту вертолета. А также увидел глаз - логотип компании Си-Би-Эс [50] . Это был вертолет их службы новостей, из Портленда. Он, несомненно, уже находился где-то в этом районе, подумал Барби. А тут вдруг случилась возможность отснять несколько сочных кадров с места аварии для шестичасового выпуска новостей.
50
CBS – основанная в 1927 году в городе Нью-Йорке, сегодня одна из самых больших телерадиокомпа-ний США; благодаря логотипу американцы ее по обыкновению называют просто «Око».
– Ох, нет, - простонал Джендрон, прикрыв ладонью глаза от солнца. И тогда закричал: - Прочь отсюда, глупцы! Заворачивайте назад!
Конечно, без толку. Одновременно также он начал широко размахивать руками, словно кого-то отгоняя.
Из-за спин Барби и Джендрона удивленно смотрела Эльза.
Вертолет снизился на высоту деревьев и повис на месте.
– Мне кажется, все будет хорошо, - выдохнул Джендрон.
– Люди, которые остались на той дороге, наверное, ему тоже махали, чтобы не подлетал. Пилот должен был бы понять…
Но тут вертолет качнулся в северную сторону, чтобы повиснуть над лугом Алдена Динсмора для выбора другого угла съемки и наткнулся на барьер. Барби увидел, как разнесло один из роторов. Вертолет одновременно швырнуло вниз и в сторону. И тут же он взорвался, заливая свежим огнем дорогу и поля по ту сторону барьера.
По сторону Джендрона.
Снаружи.
7
Джуниор Ренни украдкой, как вор, пробрался в дом, в котором он вырос. Или как призрак. В доме, конечно, было пусто; его отец должен был сейчас находиться на своей гигантской площадке, где стояли подержанные автомобили, около шоссе 119 (Джуниоров приятель Фрэнк иногда называл это место Святым Алтарем Не Надо Наличности), а Френсин Ренни уже четыре года, как постоянно отдыхала на кладбище Утешительные Холмы. Городской ревун замолчал, и звуки полицейских сирен ослабли, отдалившись куда-то в южном направлении. В доме стояла благословенная тишина.