Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Первая исповедница

Гудкайнд Терри

Шрифт:

Он хлопнул дверью.

Магда наконец поняла, что отличало его от других мужчин. Все время, пока они стояли у двери, он смотрел в глаза, его взгляд не скользнул дальше ее волос. Взгляды большинства мужчин неизменно блуждали повсюду. Мерритт не сделал этого, хотя черное платье под светлым плащом раскрывало преимущество ее форм.

Магда услышала, как он споткнулся обо что-то, покатившееся по полу. По звуку было понятно, нечто тяжелое упало. Потом, казалось, будто упал стул. Еще несколько вещей прогремели, падая. Затем наступила тишина.

Магда оглядела улицу, стараясь понять, слышал ли

кто-нибудь еще этот шум и обратил ли внимание на посетителя у двери. Она увидела женщину через узкую улицу, выхлопывающую ковер. Она свернула его, взяла под руку, и куда-то пошла, не замечая Магду в тени крыльца. Сквозь небольшие промежутки между ветвями куста сирени, Магда видела несколько разговаривающих человек, но они были слишком далеко, чтобы разглядеть ее за зеленью.

Дверь, наконец, широко открылась. Мерритт все еще заправлял темную рубашку. Длинные, волнистые русые локоны он торопливо зачесал назад, показывая лицо, поспешно умытое.

— Извините, что заставил вас ждать, госпожа Сирус. — Его лицо вновь покраснело. — Боюсь, я работал над некоторыми вещами и… — Он остановился, очевидно, считая, что начинает заговариваться. Он заставил себя вновь заговорить, поднимая руку в жесте приглашения. — Пожалуйста, проходите.

Остановившись в дверном проеме, Магда увидела перевернутый стул и маленькую статую рядом с ним. Комнатка была небольшая, со странными вещами, уложенными повсюду. Странные металлические вещицы, не похожие на те, которые делал Барах, лежали по всей комнате, и было сложно сказать, что именно упало на пол, а что уже было там.

Это выглядело необычно, но во всем присутствовал странный порядок. Книги выстроились в высокие колонны по углам комнаты. На плетеной кушетке тоже лежали книги, но они были открыты и сложены одна на другую, как будто чтобы пометить страницу. Разнообразные маленькие столики содержали горы свитков между свечами, бутылками, коробками и костями.

У конца маленького, крепко скрученного свитка, свисающего с полки, собрались несколько маленьких глиняных фигурок. Насколько Магда могла сказать, они плавали в воздухе вокруг свитка, хотя ничто их не держало. Это был невообразимый и сбивающий с толку вид.

Безумно красивые статуи стояли в случайном порядке по всей комнате, не так, как если бы их выставляли на обозрение, а, просто, они появлялись, и их ставили туда, где в это время было свободно. Здесь был солдат с обнаженным мечом, вырезанный из серого камня, несколько меньших по размеру статуй мужчин в робах, вырезанных из бледного орехового дерева, и вырезанные из чистого белого мрамора несколько статуэток таких изящных женщин, каких Магда никогда не видела.

За опрокинутым стулом находился стол, который застелили огромным полотнищем из красного бархата. Поверхность стола была единственным местом, не загроможденным ничем. Лишь блестящий меч лежал в середине стола на возвышении.

Магда заметила на полу прикрепленные к перевязи богатые ножны из золота и серебра. Ножны были так поразительны, что могли подходить только к этому мечу.

Мерритт поставил стул, повесил перевязь и ножны на спинку, прежде чем торопливо отодвинул книги с плетеной кушетки.

— Извините за беспорядок. Я обычно не так живу. Это только потому, что это место не так просторно,

как моя комната Замке. Пожалуйста, госпожа Сирус, не присядете? — Он осмотрелся. — Чай. Я должен сделать чай.

— Нет, не стоит, спасибо, — сказала она, подходя к кушетке.

Он вздохнул с облегчением. Магде было интересно, почему он больше не живет в Замке, но решила не спрашивать; у нее были более важные дела для начала. Магда подождала, пока он повернется к ней.

— Мне нужно поговорить с вами, волшебник Мерритт.

— Так говорите. — Он указал на кушетку. — Что с Исидорой?

Магда еще не была готова сесть.

— Что насчет клятвы?

Он положил обе руки в задние карманы, немного расслабившись. Затем, по-детски усмехнулся.

— Вы имеете в виду посвящение Лорду Ралу? Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. Эта клятва?

— Да. Значит, вы знакомы с ее назначением?

Он улыбнулся, будто это была дружеская шутка. Магда не считала подобную тему веселой. Она чувствовала, как ее лицо краснеет.

— Что ж, вы видите, Альрик знаком со мной.

— Значит, вы знаете, что он хороший человек и хочет этим посвящением защитить нас от сноходцев?

На его лице еще остался намек на изогнутую улыбку.

— Да. Противник создает оружие, мы должны противостоять ему. Поэтому, я помог ему в создании силы, содержащейся в его узах.

Магда удивленно моргнула.

— Значит, это вы помогли ему создать магию для защиты людей от сноходцев? Эту силу? Вы помогли ему в этом?

Мерритт кивнул.

— Конечно, лишь в малой степени. Я точно не знаю, как он выработал магию, которая способна на такое, но знаю, что он настолько сообразительный, насколько решительный. Он застрял в точке, между созданием уз в нем и розжигом их в других. Они работали для него, но он хотел, чтобы они защищали и других людей точно так же, чтобы сноходцы не вселялись в них, как было с вами. Он знал, что мне знакомы необычные расчеты для объединения заклинаний, поэтому попросил помощи.

Магда склонила голову в его сторону.

— Вы помогли Альрику Ралу создать магию уз.

Он снова кивнул и выглядел вполне серьезно.

— Я обеспечил опознавательный шаблон для проверочной сети изнутри, чтобы завершить проверку. Это послужило началом для объединения компонентов заклинания, которые он пытался соединить так, чтобы узы работали надлежащим образом. Как только шаблон зажегся, блокируя последовательность сокращений, я был первым, кто произнес посвящение. Я сделал это прямо изнутри завершенной сети. Хотелось проверить для начала, что это не принесет вред людям, когда они будут произносить посвящение.

Магда не могла открыто не смотреть на него. Она потерла лоб, пытаясь впитать и осознать слова Мерритта.

— Значит, вы именно тот, кто сделал узы работающими?

Он пожал плечом.

— Нет, думаю не я. Альрик сделал большинство работы. Он пришел ко мне, потому что знал, я смогу понять то, что он пытался сделать. Существует не много людей, которые поймут такое сложное сплетение линий достаточно хорошо, чтобы обсудить это с ним. Он думал, я смогу увидеть, почему проверочная сеть не функционирует так, как он хочет, и надеялся, что я исправлю недочеты.

Поделиться с друзьями: