Паслен
Шрифт:
– Я устал от…— Его челюсть дернулась, и он зарычал. Явно расстроен.
– Прекрасно .
Поглаживая рукой подбородок, он еще раз окинул меня пристальным взглядом.
– Но знай вот что, маленькая фея. Если кто-то настолько глуп, чтобы тронуть тебя хотя бы пальцем, его кровь на твоих руках .
– Кровь? Ты бы убил кого-нибудь за то, что он прикоснулся ко мне?
Именно тогда что-то блестящее полностью привлекло мое внимание, и я взглянула на длинный серебряный меч, спрятанный под его плащом.
– Это настоящий меч?
– Да. Не пытайся проверять справедливость моих слов,
Свежий осенний воздух, казалось, танцевал вокруг меня, когда я стояла, глядя на очаровательный вход на бал. Серебристо-голубой плащ, накинутый под моими крыльями и защелкнутый на каждом плече, давал лишь немного тепла в условиях холодной погоды, но когда мы приблизились ко входу, потрескивание пламени внутри чего-то, похожего на гигантские стеклянные штормовки, излучало достаточно тепла, чтобы я больше не чувствовала уколов холода.
В арке, сплетенной из сучковатых ветвей, на красных лентах были подвешены крошечные стеклянные украшения, внутри которых находились тщательно расплавленные восковые свечи. Еще сотни красных свечей в стеклянных банках освещали дорожку через лес к огромному куполу деревьев, сквозь который я могла видеть только небольшие участки ночного неба.
Хотя я, конечно, не выглядела неуместно в своем костюме, я все равно чувствовала себя обязанной прикрыть себя и всю открытую кожу, которую не совсем скрывало короткое платье феи. Пока я неловко дергала и сдвигала ткань, я мысленно проклинала Аню.
Десятки гостей прибыли в изысканных костюмах из золота и серебра в лесной тематике, некоторые были в масках, некоторые без.
На женщине, которая прошла мимо меня, был белый зимний головной убор оленя с серебряными рогами и длинное серебряное платье. На ее спутнике был гораздо более заметный головной убор черного цвета.
С благоговением я окинула взглядом чарующее чудо этого места, на мгновение забыв о темном подводном течении, о котором предупреждала меня Аня. Опасность, которая таилась в темных углах.
Словно прочитав мои мысли, Ван Круа снова потянулся к моей руке, и в тот момент, когда я сжала его, что-то затрепетало у меня в животе. Звук смеха эхом отозвался из какого-то далекого воспоминания в моей голове, и я отдернула руку, ошеломленная непрошеным зрелищем.
Переведя свой темный пристальный взгляд обратно на меня, он снова потянулся к моей руке, как будто думал, что я хотела убежать от него. Его лицо оставалось скрытым за какой-то маской или шарфом, который он носил под капюшоном, при виде которого мне стало не по себе. И все же его ладонь была теплой, и что-то пушистое и ностальгическое наполнило мою грудь, как будто он держал меня за руку тысячу раз до этого.
Он подвел меня к двум мужчинам, также одетым в зимние костюмы оленей, которые стояли на подиуме.
– Хэвенэш , - сказал Ван Круа, и я почувствовала, как кто-то крепко сжал мою руку, давая мне знак сохранять спокойствие.
Я не произнесла ни единого слова, пока один из мужчин водил пальцем по списку и нажимал на имя. Затем его взгляд упал на меня.
– Твой плюс один?
– Да .
Взмахнув рукой, Стэгбой жестом пригласил нас
двоих войти.Войдя внутрь купола, я окинула взглядом великолепное убранство. Лесной потолок был освещен еще большим количеством подвесных свечей размером с бейсбольный мяч, над столами, разбросанными по всему куполу, на которых из тыквенных банок переливалась еда. Украшенные гирлянды свисали с деревьев и украшали столы и стулья, в то время как звуки музыки привлекли мой взгляд к женщине, выкрашенной с головы до ног в серебристый цвет, которая была одета в белое шифоновое платье и сидела, играя на арфе.
Миновав привратников, я наклонилась к своему сопровождающему.
– Теперь костюм имеет смысл. Я надеюсь, что меч все еще только реквизит .
Он наклонился ко мне.
– Ты действительно думала, что я пришел сюда танцевать и пить?
– Ты хочешь сказать мне, что собираешься использовать этот меч? Например, на ком-то?
– Да .
Ощущение холода распространилось по моей коже, пока я ждала кульминации. Смех, который отмахнулся бы от его ответа как от шутки.
Он был невозмутим, и тревожная ласка шока, охватившая меня, послала прилив тошноты прямо к моему животу.
– Я думаю, меня сейчас стошнит.
Я оглядела лица в масках и размалеванные, гадая, кто из них станет его целью.
Которые прибыли бы той ночью, не подозревая, что в конечном итоге окажутся мертвыми. С помощью меча. Долбаный меч.
– Ты должна оставаться там, где я могу тебя видеть в любое время .
– Кто это? Тот, кого ты намереваешься убить .
– Не твое дело .
– Значит, это правда. Ваша репутация. Смерть. Жнец Паслена .
– Прислушайтесь к моим словам, мисс Рейвеншоу , - сказал он, игнорируя мое обвинение.
– Или ты узнаешь из первых рук, каким безжалостным я могу быть, когда прикажу тебя вздернуть .
У меня перехватило горло, когда я сглотнула, когда его незакрашенный глаз еще раз прошелся по мне, прежде чем я увидела, как он исчез в толпе. Предупреждающие звоночки зазвенели в моей голове, приказывая мне уходить. В конце концов, что может быть лучше шанса на побег?
За исключением того, куда бы я пошла? Мы зашли слишком далеко, чтобы я могла вернуться в Блэкуотер пешком, и мне нужно было опережать его, если я снова попытаюсь сбежать.
Хотя я могла бы. Уйти прямо сейчас, пока он был занят.
Быстрый просмотр толпы показал так много возможностей убежать в лес. Он, конечно, заметил бы мое отсутствие, но, возможно, не сразу. Возможно, я смогла бы вернуться в собор, пока я держалась леса, держась параллельно дороге. Путь на пути к балу казался достаточно простым.
Я могла бы собрать паслен, сначала съесть его, а потом прыгать.
Однако предыдущие слова Ван Круа заставили меня задуматься.
Что, если бы это было правдой? Что, если бы я действительно умерла, и возвращение означало бы оказаться в ловушке бесконечной пустоты?
Я стояла, обдумывая эту возможность, какой бы ничтожной она ни была. Хотя, как я могла хоть сколько-нибудь доверять словам Смерти? Что, если его план состоял в том, чтобы держать меня в ловушке в Паслене?