Наследница
Шрифт:
Коротко кивнув отцу, Иона быстро направилась прочь из кабинета. Обратно шли в молчании, слышно было только всхлипы Сары.
И, стоило им зайти в кабинет Ионы, как девушка бросилась на колени перед наследницей. Сбивчивый поток слов был прерван самой Ионой.
Сев не за рабочий стол, а в кресло около чайного столика, девочка еле слышно вздохнула. Она была готова к козням мачехи, но не думала, что та будет действовать столь мелочно. Тайком, с помощью няни, Иона заказала несколько зелий-антидотов от самых распространённых ядов и принимала их уже полгода, как рекомендовал маг, продавший их. Девочка сомневалась, что Кассандра будет
Выбросив лишние мысли из головы, Иона перевела взгляд на чуть успокоившуюся Сару. Оставлять после себя человека, который откровенно показывал пренебрежение — было глупо. Но и наказывать по всей строгости ту, что просто исполняла приказ…
— Так, успокойся. Чем тебе угрожала Кассандра?
— У меня младшая сестра, миледи, ей всего двенадцать…
— Ясно. Забирай ребёнка и поедете в летнюю резиденцию. Там такой управляющий, что Кассандра даже не пытается туда лезть. У тебя два часа на сборы. Бегом.
— Спасибо, миледи!
Выпроводив горничную и приказав принести новый отвар, Иона откинулась на спинку кресла и устало вздохнула. Кажется, пришло время обзаводиться помощником, чтобы не разгребать всё самой.
Но пока его не было, так что Иона решительно встала с кресла и пересела за рабочий стол. Алистер, замерший у дверей, только диву давался.
Была вызвана экономка, проведён быстрый учёт всего, что нужно закупить в поместье. Со старшим дворецким — обсуждение найма новых работников и ремонта некоторых комнат. У шеф-повара заботливо поинтересовались, не нужна ли ему новая посуда или подмастерья. Но стоило только всем выйти, а Ионе сесть за просмотр трат, как непринуждённая атмосфера испарилась. То и дело раздавалось гневное шипение, а то и вовсе откровенная ругань, которую рыцарь не ожидал услышать из уст двенадцатилетнего ребёнка.
— Нет, ну это уже ни в какие рамки! — Иона в сердцах швырнула папку на стол. — Алистер, они так скоро пустят нас по миру!
Рыцарь благоразумно решил промолчать и сделал абсолютно правильно. Ионе совершенно не требовались слова для продолжения. Оказалось, что Кассандра и Алеена за прошедшие полгода потратили львиную долю бюджета на наряды, украшения и всяческие безделушки. Хотя эльфийский пони безделушкой явно не являлся, особенно если посмотреть на цену.
— Нет, ну скажите мне кто-нибудь, какой Неблагой их натолкнул на идею закупать мех весной? Триста золотых за четыре шкуры кролика! Да на эти деньги всё поместье живёт месяц! Богиня, дай мне сил…
— А если сократить их бюджет, миледи?
— Тогда будет истерика на три дня. Ведь совершенно необходимо менять платья не трижды в день, а минимум пять, потому что иначе все решат, что они недостаточно красивы.
С ненавистью зыркнув на папку с бумагами, Иона тихо зарычала, но взяла её в руки. Все остальные дела она закончила быстро, почти не глядя выбрала наряд для визита к императору и заперлась в своих покоях, надеясь, что сегодня её больше дёргать не будут.
***
—
Ваше Величество. Долгих лет и процветания, Солнце Эспарии.— Герцог склонился в поклоне. — Моя дочь, Иона Элар Блэкклоу.— Приветствую, Эсселт. Значит, наследница определена?
— Да, мой император. В следующем году я планирую дать большой бал и представить Иону свету.
— Хорошо. Перейдём к делам. Остальные герцоги и наследники уже ожидают.
Иона, замеревшая в реверансе с опущенной головой, наконец выпрямилась и смогла взглянуть на императора. По давней традиции называемый Солнцем, сам по себе император выглядел… Обычно. Светлые волосы до плеч, невыразительные черты лица, небольшой рост. Выделялись только ярко-голубые глаза.
Поговаривали, что покойная императрица была ослепительно красива, словно сама Богиня сошла на землю, и именно её красоту унаследовали оба принца.
Следуя за отцом и Его Величеством, девочка исподтишка разглядывала убранство дворца. Она всегда считала, что императорская семья ест из золота и спит на нём же, но ошиблась. Весь интерьер, судя по всему, был выдержан в спокойных светлых тонах, никакого обилия позолоты или лепнины. Струящиеся ткани штор, изящные статуи в нишах, со вкусом подобранные гобелены — всего было в меру и именно это очаровало Иону.
В зале, где проводились собрания герцогов, уже собрались все причастные. Иона позволила себе быстро оглядеть всех перед тем как чинно опустить глаза вниз.
Герцог Блейвинг, выглядящий по сравнению с остальными древним стариком. За его спиной замер его младший сын Кеннет. К сожалению, герцог потерял двух старших сыновей, когда начался не затухающий вот уже двадцать лет конфликт Эвии и империи Кусхаан.
Герцог Крагхаул горой возвышался над всеми, поскольку был мужчиной поистине исполинских размеров. Впрочем, Мердок, единственный сын герцога, не уступал отцу в размерах уже сейчас, в свои неполные семнадцать.
Самый молодой из всех, отпраздновавший в прошлом году двадцать пять лет, Арриан Виндгор, был без наследника просто потому, что тот ещё даже не научился ходить.
А вот герцог Даркфлоу с детьми не торопился вовсе, будто собирался жить ещё лет двести. Иона на миг задержала взгляд на мужчине, про себя удивившись, почему с такой внешностью герцог до сих пор не женат. Одни только волосы цвета яркой меди чего стоили!
Принцев в зале не было, что Иону немного смутило. Но, будучи самой младшей среди наследников, права голоса она не имела, а потому приготовилась слушать.
Герцоги обсудили налоги, благотворительность и прочие моменты, плотно связанные с финансами. Не без споров, но и громких разборок не было. Пока не началось обсуждение ежегодного фестиваля, приуроченного в этом году к столетнему юбилею империи.
— По моей задумке, каждое герцогство предоставит платформы, которые будут ярко показывать, какой именно регион движется по главным улицам. — Император усмехнулся, поглаживая бороду. — Например, Блэкклоу может сделать платформу с яблонями или что-то такое, ведь знамениты вы именно своими фруктами.
— В таком случае у Даркфлоу будет самая скучная платформа — пустая.
Герцог Блэкклоу пренебрежительно фыркнул, а Иона украдкой бросила взгляд на Даркфлоу. Она ожидала чего угодно — злости, смеха, может даже грусти. Но увидела только вальяжную ленцу. Показательно зевнув, Даркфлоу взглянул на герцога.
— Время идёт, Эсселт, а твои шутки всё так же унылы. Со времен Академии не научился? Или я из тебя весь юмор выбил, м?
— Чья бы корова мычала, Клод. Твои шуточки никогда не славились весельем.