Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моргни – и умрёшь
Шрифт:

– Многие змеи могут убивать, – возразила Руби. – Хотя вы правы насчет их яда, он довольно необычен. И шкура у них очень красивая. Я хочу сказать, многие люди желали бы убрать Ойдов с дороги и понаделать из этих змей модных сумочек.

– Мне от одной мысли о них нехорошо. – Миссис Дигби содрогнулась. – Но лично я готова убить кого-нибудь за полфунта этих грибов-баранов.

– А вы заходили в продуктовые магазины на Грин-стрит?

Миссис Дигби закатила глаза.

– Ты считаешь, я сегодня утром родилась? Если бы в каком-нибудь магазине на Грин-стрит продавали эти грибы, я бы пошла туда. Но в том-то и дело, что это не простые грибы.

– А

может, они есть на фермерском рынке? – предположила Руби. – Туда иногда завозят очень экзотические плоды.

– Эти грибы еще экзотическее, – ответила миссис Дигби.

– Экзотическее? – переспросила Руби.

– Более экзотические, – пояснила домоправительница. – Более экзотические, чем те, которые могут продаваться у фермеров. За ними нужно ходить в лес, да и то тебе очень повезет, если ты их найдешь, а у меня нет ни времени проверять свое везение, ни желания обшаривать леса Миннесоты в поисках этого грибного барана.

Руби пожала плечами.

– Тогда замените их.

– Чем, могу я спросить?

– Не знаю, – ответила Руби. – Как насчет шампиньонов?

Миссис Дигби покачала головой.

– Ты многого не знаешь о готовке.

Это была чистая правда.

Зазвонил телефон, и Руби сняла трубку.

– Служба контроля за паразитами, наша отрава за ваши деньги.

– Привет, Руби, это мы! Мы в Париже!

– Мама?

– Oui, то есть, конечно, мы!

– Ciao ciao, Руби!

– Папа?

– Да, это я!

– Как у вас дела?

– Ну, погода здесь tr`es froid [1] , и все время neige.

– Ты имеешь в виду – снег?

– Ага, ужасно много neige, аэропорт все еще закрыт.

– Так когда вы вернетесь домой?

– О-ля-ля, одному небу ведомо.

– Хотите поговорить с миссис Дигби?

– Oui, s’il vous plait – то есть да, будь добра.

Руби передала трубку домоправительнице и вышла.

Наверное, следовало попробовать решить проблему миссис Дигби с грибами.

1

Очень холодная (фр.).

Быть может, Руби знала не очень много относительно того, где отыскать гриб-баран, зато она знала человека, который, вероятно, знал это.

Глава 6. Более важные дела

Лучше было не говорить миссис Дигби, кому именно Руби намеревалась позвонить: это почти наверняка окончательно испортило бы домоправительнице настроение.

Руби поднялась по лестнице в свою комнату и воспользовалась своей личной телефонной линией, чтобы сделать звонок. У нее была довольно большая коллекция телефонных аппаратов всех форм и видов. От омара и белки до пончика и раковины моллюска.

Она взяла телефон-белку и набрала номер.

– Hola, – произнес голос на другом конце линии.

– Здравствуйте, Консуэла, это Руби, начинается с «Р», как «Редфорт», – представилась Руби.

– Только не говори мне, что ты заболела, потому что ешь всякую ужасную пищу. Наверняка у тебя вылезли прыщи.

– Нет, – ответила Руби, изучая свое отражение в зеркале.

– Проблемы с глазами, потому что ты не ешь капусту? – предположила Консуэла.

– Ну-у… – начала Руби.

– У тебя плохое зрение, потому что ты забываешь есть капусту, – настаивала Консуэла.

– У меня плохое зрение из-за генетики, – возразила Руби. –

Я полностью поддерживаю вашу теорию о полезной диете, но яйца есть яйца, а факты есть факты.

– Ты знаешь факты и все же ешь всякую дрянь, – не сдавалась Консуэла. – Так зачем же ты звонишь?

– Я просто хотела поздравить вас с новой работой.

Молчание, затем:

– С какой это новой работой?

– Я прочла, что вы теперь работаете на научно-исследовательский институт, так что, полагаю, вы подбираете диету для этих змей.

Молчание.

– Для каких змей?

– Для желтых.

– Этого не было в газетах, – напомнила Консуэла. – Такие вещи держатся тайно.

– В тайне, – поправила Руби.

– Тайно, в тайне, не важно, я хочу сказать, что это не предмет для болтовни.

– Знаю, – согласилась Руби, – я просто это вычислила.

– Что ж, я надеюсь, ты вычислишь и то, как держать рот на замке, – сказала Консуэла. – Так почему же ты звонишь, когда я ужасно занята и по уши в готовке?

– Я подумала, что вы, возможно, сумеете помочь мне с одним ингредиентом.

Консуэла выслушала объяснения Руби, обдумала их, прищелкнула языком и попросила Руби повесить трубку и выждать.

Руби воспользовалась этой возможностью, чтобы заглянуть в энциклопедию и узнать, стоят ли эти грибы таких хлопот.

Мейтаке (также гриб-баран) – редкий деликатес, известный многими полезными для здоровья свойствами, в том числе он усиливает работу иммунной системы и стабилизирует кровяное давление. Растет у корней дубов большими скоплениями круглой формы. Шляпка губчатой формы, серая сверху и белая снизу. Созревает в сентябре – ноябре. При увеличении видно, что споры гладкие, овальной формы.

Из этого гриба получается питательное наваристое жаркое.

Двадцать минут спустя Консуэла перезвонила, сообщив:

– Тебе нужно отправиться в магазин Мо, он… как это сказать…

– Миколог?

– Сердечный человек.

– В смысле?

– Que guapo [2] .

– Правда?

– Я спросила его, и представь, что он сказал – «может быть». Какой прок от «может быть»? Его магазин называется «Припасы на каждый день», он в Малом Горном Склоне. Ни у кого больше их нет в такое время года.

– А где находится Малый Горный Склон? – спросила Руби.

2

«Очень красивый или очень милый (исп.).

– Сама посмотри, – ответила Консуэла. – У меня есть дела поважнее, – и повесила трубку.

После ужина Руби именно так и сделала, для начала проверив карту, которой были оклеены стены в гостевом санузле на первом этаже, – никаких признаков Малого Горного Склона.

«Должно быть, это за городом», – решила девушка.

Она пошла в домашний кабинет отца, нашла карту окрестностей города и расстелила на столе. Вопреки ожиданиям, нужное ей место оказалось вовсе не вблизи горы Малый Медведь и вообще не на северо-западе, где располагалась гряда Волчья Лапа. Малый Горный Склон отыскался довольно далеко к югу от Риджпойнта, и вероятно, поэтому Руби никогда о нем не слышала. Чтобы попасть туда, нужно было одолеть Сосновый перевал, поскольку искомый городок притулился на дальнем склоне второй Секвойевой горы.

Поделиться с друзьями: