ЖАНРЫ

Лучшие друзья
Шрифт:

– М, понятно, – мгновенно вернув себе гордый и неприступный вид, сказала Анна, пытаясь замести следы своей слабости, которая очень ярко запомнилась Шварцу, до сих пор смотрящему на неё с восхищением и постоянно растущем интересом.

– Кстати говоря, Вы уже сделали торт из малины? – поменялся в лице и сам Шварц, просто обожая играть с девушкой в игру под названием «Вопрос – ответ». Она была прекрасна, когда едва сдерживала свой гнев.

– Как раз его я и пришла делать, – с надутым видом ответила медиум. – Хотела сделать Вам наутро сюрприз, но теперь он испорчен.

– Сюрприз? Для меня? – искренне удивился Шварц, даже не догадываясь, что нужно пройти внутрь, а не стоять

на пороге и обмениваться любезностями.

– Да. В благодарность за всё... ну... – девушке было очень неловко и как-то несвойственно кого-то благодарить, именно поэтому полностью сказать то, что она была просто обязана, у неё как-то не получалось. – В общем, Вы многое для меня сделали, и... я... – Анна чувствовала, как каменный пол уходит из-под ног от стыда и ущемлённого самолюбия, однако если бы она сейчас не смотрела в пол, а увидела взгляд парня, то могла бы и вовсе провалиться под землю от его невероятного взгляда, нежного и тронутого до глубины, казалось бы, уже умершей души.

– Я понял, – благородно избавил аристократ японку от её дальнейшего смущения, сказав эти слова так тихо и спокойно, будто бы с ответной благодарностью, из-за чего Анна просто не смогла поднять взгляда, прекрасно осознав, что ждёт её там, в голубых омутах. – Что ж, раз уж я испортил сюрприз, я должен как-то реабилитироваться, – снова поменяв тему разговора, хлопнул в ладоши Генрих, проходя на кухню и оглядывая её так, будто он и сам оказался здесь впервые. – Давайте готовить вместе, – у Анны аж глаза на лоб полезли от такого предложения, которое приводило её в уже не тихий, а громкий ужас. Такой идеальный человек, как Шварц, сто процентов, умеет готовить кулинарные шедевры в то время, как сама девушка могла похвастаться лишь рисом и раменом, которые и то не приходились раз на раз. – Только должен Вас предупредить, Анна, я совершенно не умею готовить и всегда хотел попробовать настоящий японский рамен, – закатав рукава без малейшего стеснения и заботы о собственной репутации, сказал Шварц, видя, как глаза девушки округлились от удивления.

Весь привычный мир вдребезги разбился на сотни осколков, на каждом из которых отобразилось слово «удача». В такое везение сложно было поверить, как и в правдивость слов аристократа, который по своей природе должен быть идеальным. На секунду Анне даже показалось, что Шварц умеет читать мысли и специально пошёл ей на уступки, однако, быстро привыкнув к крупному везению, она не упустила момента позлорадничать в отместку за все его расспросы.

– А я думала, что аристократы умеют делать всё, – с ехидство плавно «подплыла» к Генриху Анна, наслаждаясь моментом триумфа, но не понимая, почему Шварц ведёт себя также спокойно и едва заметно улыбается.

– Анна, Вам не кажется, что нам уже пора перейти на «ты»? – задал парень очередной вопрос, который был абсолютно неожиданным и начисто стирал желание поглумиться.

– Ну... да, возможно, – как-то растерянно ответила девушка, не понимая, к чему такая срочность. Или он просто решил не реагировать на её колкость?

– Тогда у меня есть одна новость для тебя, – с той же самой очаровательной, но едва заметной улыбкой сказал Шварц, сделав шаг навстречу и оказавшись практически вплотную к девушке. – Я не Бог, так что не стоит меня обожествлять.

Ещё мгновение назад ощущавшая подвох и готовившаяся к неожиданному грому Анна теперь стояла по стойке смирно с немного приоткрытым ртом, словно пропустив и не заметив ту молнию, которую она так долго ждала. Этот человек был просто невероятным в пугающем плане. Он не мог просто сказать: «Хватит подкалывать», ему обязательно нужно было сказать что-то мудрое и пафосное в стиле аристократа.

– Но и у меня

есть для тебя новость, – переход на «ты» придал Анне уверенности в себе и дал понять, что она стала ещё на одну ступеньку ближе к его доверию. Услышав эти лукавые и подбирающиеся к нему, будто элегантная кошка, слова, Генрих затаил дыхание, потому что японка поднялась на носочки, чтобы её губы были ближе к его уху. – Я не глупая девчонка, коей ты меня считаешь, – блаженным шёпотом проговорила Анна эти слова.

Он так и знал, хоть всё в груди дрожало, в голове зарождались абсолютно непристойные его статусу желания, но он всё равно знал, что всё закончит именно этим разочарованием. Глупо было надеяться, что девушка признается ему в любви. Нет. Она была идеальной для него во всех смыслах, и чем сложнее с ней было, тем сильнее ему хотелось стать её рабом навечно. Да, любовь аристократа сильно отличается от любви обычных парней, которые, даже любя, не могут жертвовать своим собственным эго.

– Я никогда не думал так, – прикрыв глаза, так как дыхание девушки до сих пор отчётливо чувствовалось на его левом ухе, сказал Шварц, отчаянно борясь с желанием поцеловать эту сумасводящую японку, вытягивающую из него все чувства.

– Никогда? – будоражив кровь в жилах и вызывая непреодолимое влечение, растянула эти слова медиум, так смешно выглядя со стороны. Она совращала Шварца, но, пользуясь тем, что он не может видеть её лица, делала это с закатанными к потолку глазами.

– Никогда, – словно в бреду отозвался Генрих, однако в тот же миг его иллюзия тут же развеялась, когда девушка быстрее, чем скорость звука, отстранилась от него и с натянутой улыбкой превосходства хлопнула в ладоши.

– Чудно, давай готовить, – и после этих слов Анна быстро обошла парня, направившись к холодильнику с самой довольной и самоуверенной улыбкой, прекрасно осознавая, как сейчас плохо Шварцу, скорее всего, чувствовавшему себя, как маленький ребёнок, которому так жестоко не подарили столь желанную игрушку.

(Музыка: New Kids On The Block – Dirty Dancing)

Что ж, это было очень жестоко со стороны Анны, однако Генрих постарался скрыть свой сокрушённый вид и с явным энтузиазмом подошёл к девушке, которая доставала из шкафов и холодильников необходимые компоненты для готовки, снова задаваясь вопросом: на этой кухне может хоть чего-то не быть?

Свинина, морковь, лук, обязательно чесночок, бульон, соевый соус и, конечно же, лапша – вот одни из главных ингредиентов японского рамена, который приправляют самыми разнообразными специями, будь то имбирь или острый красный перец.

Готовить – само по себе было занятием не для Анны, а уж учить готовке – тем более. Но Анна на то и Анна, что могла выкрутиться из любой ситуации, поэтому, просто раскрыв книгу рецептов, она предложила Генриху посоревноваться. Каждый будет готовить сам, но друг для друга. Предложение было странным, однако Шварц его с удовольствием принял, оставляя на губах девушки удовлетворённость своей смекалкой. Раз он говорит, что не умеет готовить, значит, даже это блюдо ему будет не под силу. И Анна не ошиблась.

Трудности у аристократа начались с того момента, когда он открыл витрину, полностью забитую одинаковыми, красивыми скляночками с разными специями. Найти среди неподписанных сосудов нужное – было просто уму непостижимо. Это то же самое, что дегустировать еду на наличие яда.

На помощь Генриху пришла гордая и самодовольная японка, которая, не раздумывая, взяла нужную приправу, хотя в глубине души и сама не зная, то ли она взяла, однако вслед ей было кинуто: «Надо заставить повара подписать их все». Да-да, аристократ предпочёл сделать из себя жертву безответственности его персонала.

Поделиться с друзьями: