Король волков
Шрифт:
Челюсть Каллума напрягается, и он прочищает горло.
— Ты устала. И я дал тебе возможность с достоинством пройти мимо остальных в замок, но тут никого нет.
Меня поражает, что он подумал о том, как бы я себя чувствовала, если бы он понёс меня на глазах у всех этих волков.
И я вспоминаю слова Себастьяна на собачьих боях о том, что волки охотятся на слабых. Он, должно быть, понимал: мне было необходимо выглядеть сильной.
— Всё в порядке, — говорю я.
— Ты не в порядке. Не нужно важничать передо мной. Мы уж слишком хорошо знаем друг друга. — Он поднимается
Щёки пылают огнём.
— Не смей говорить такие вещи!
— Но это правда.
Я бью его кулаком по груди, словно о камень, но он даже не вздрагивает. Лишь усмехается, подходя к двери в конце коридора. Сквозь узкое окно пробивается луч холодного солнечного света, открывая вид на горы и тёмные воды озера.
Он ставит меня на пол, и его нос дергается.
— Исла? — окликает он, оглядываясь через плечо.
Спустя мгновение из одной из ближайших дверей выскальзывает миловидная девушка моих лет, с длинными мышино-каштановыми волосами. На ней платье из того же красно-клетчатого тартана, что и килт Каллума. Увидев его, она взвизгивает от восторга.
— Каллум! — Она перекидывает волосы через плечо и игриво хлопает ресницами. — Я набрала тебе ванну, совсем как ты любишь. А на кровати разложила свежую одежду.
Она, кажется, не замечает усталого выражения на его лице, наматывая прядь волос на палец и продолжает тараторить.
— Я так надеялась, что ты вернешься к полнолунию. И к празднику равноденствия, рада, что ты его не пропустил. Как прошла осада? Некоторые волновались, что ты не вернешься, но я-то знала. Не беспокойся о Каллуме, я сказала им, что он…
Она замолкает.
Выпрямляется, и взгляд ее темнеет.
— Кто это?
— Это Рори, — устало улыбается Каллум. — Мне нужно, чтобы ты подобрала для нее свежую одежду. Платье и туфли. — Он замолкает, задумавшись на мгновение. — Одень ее в цвета клана.
Ее улыбка мгновенно исчезает.
— Она не может носить цвета клана.
— Я не спрашивал твоего мнения по этому поводу, Исла, — говорит Каллум.
Ее щеки заливает румянец, и она опускает голову.
— Конечно. — Она тяжелой походкой направляется к двери, из которой только что вышла. — Ну, пошли. — И бросает через плечо ледяной взгляд в мою сторону.
Каллум ободряюще кивает мне.
— Я скоро приду.
Глубоко вздохнув, я направляюсь вслед за Ислой. Она ведет меня в комнату, закрывает дверь и спешит к шкафу у дальней стены.
Я неловко останавливаюсь у односпальной кровати у стены.
— Это твои покои? — спрашиваю я.
Она фыркает, перебирая ткань.
— Угу.
Комната была маленькой, но уютной. Помимо кровати, здесь стоял шкаф и туалетный столик с зеркалом. Из узкого окна открывался вид на гору. В воздухе витал аромат лепестков роз.
Мгновение спустя она сует мне в руки красное клетчатое платье и кожаные сапоги.
— Спасибо, — сказала я.
— Я хочу получить их обратно позже. — говорит она, сердито откидывая волосы через плечо и выходит из комнаты.
Медленно
выдыхаю. И хотя мы в помещении, мое дыхание превращается в пар.Вероятно, мне придется привыкнуть к тому, что меня ненавидят. Станет только хуже, когда все узнают, кто я на самом деле.
Осматриваю платье. Оно простое, гораздо проще чем те, что я носила дома. Но раз у меня нет служанок, которые помогали бы мне одеться, это к лучшему.
Ткань — плотный красный тартан, такой же, как на килте Каллума. Я надеюсь, он сделал правильный выбор. Каллум сказал, что заботится о своих, а это создаст впечатление, что я теперь часть его клана. Я лишь беспокоюсь, о том, что подумают члены самого клана, увидев меня в их цветах. Если судить по Исле, они не обрадуются.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить нервы, снимаю с себя меховой плащ, затем мокрую ночную рубашку, и переодеваюсь.
Сапоги поношены и слегка мне велики, но я рада теплу.
Оценив своё отражение в зеркале, морщусь, глядя на незнакомку. Кожа бледная, веки опухшие. В спутанных волосах застряли случайные веточки, и как жаль, что у меня нет расчески и заколки для волос. Я совсем не похожа на принцессу Южных Земель.
Я похожа на дикарку.
Как я могу предстать перед королём в таком виде? Как я могу предстать перед Каллумом в таком виде?
Паника нарастает, глаза горят, и я лихорадочно провожу руками по волосам
Если я не буду безупречна, как я смогу это пережить?
— Всё в порядке? — спокойный голос Каллума раздается из-за двери.
Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.
Я сильная. Я камень. Я статуя.
— Да, — отвечаю я.
— Хорошо. Давай покончим с этим, ладно?
Щиплю себя за щёки, чтобы придать им хоть немного румянца, поднимаю подбородок и киваю своему отражению.
Я переживу это.
Выхожу в коридор.
— Хорошо. Я готова встретиться с твоим Королём.
Глава пятнадцатая
Каллум шагает рядом со мной.
Мне нужно запомнить путь через этот лабиринт, отметить выходы, и помнить комнаты в этом замке, где ждут волки. Но всё моё внимание приковано к мужчине рядом. Его взгляд скользит по моим растрёпанным волосам, надолго задерживается на клетчатом платье.
Он сглатывает, прежде чем сосредоточиться на коридоре впереди.
У меня перехватывает дыхание.
— Что-то не так? — спрашиваю я, проводя пальцами по спутанным волосам.
Мне не хочется нервничать из-за встречи с королём Каллума. Но мой желудок снова и снова переворачивается. Если бы у меня было больше времени на подготовку, возможность собраться с мыслями, и представить себя более подходящим для данного случая образом, вероятно, этот странный сгусток энергии внутри меня успокоился бы.
— Нет, — он пожимает плечами. — Ты выглядишь…
— Только не говори, что я хорошо выгляжу. Это неправда. Я не спала нормально, два дня провела в седле, и даже не успела помыться!