Из бурных волн
Шрифт:
Чуть не заикаясь, я выдавила:
— Ну… это не совсем то, что я сказала. Я сказала, что мы поговорим об ожерелье.
— Ах, да, конечно, ты так и сказала, — саркастично произнес он.
— Таков был уговор. — Я постаралась, чтобы голос звучал как можно тверже, сдвинула брови и смерила Майло убийственным взглядом.
— Вполне справедливо, но ты должна понимать, что подвергаешь себя опасности. Если ни я, ни Беллами не вернемся с чешуйками, Вальдес вполне может отправиться на поиски сам. Тебе нельзя находиться ночью у воды. Он не должен знать, где тебя найти. Беллами не подаст виду, что знает. Он заставил Вальдеса думать,
— Звучит достаточно просто, — согласилась я.
— Для тебя, — произнес он. — С другой стороны, меня, вероятно, ждет хорошая порка, если они узнают, что я помог тебе.
Я покраснела, когда почувствовала последствия его косвенного чувства вины.
— Я хочу помочь тебе, Майло. — Мои слова прозвучали почти шепотом. Я вытащила ожерелье из тайника под рубашкой, с нетерпением ожидая, что он сделает, когда оно окажется в поле зрения. — И помогу, но я должна попытаться спасти маму и пока не попробую, я не могу просто так его отдать. — Я сжала ожерелье в ладони. Он даже не вздрогнул, когда я убрала его. — У меня много вопросов и слишком мало ответов. Это единственная зацепка, которая у меня есть.
Он поднял руку и потер затылок, отведя в сторону свои темно-медовые локоны, он сжимал челюсти в легком напряжении. Казалось, он задумался, прежде чем заговорить снова.
— Я почти ожидал этого и понимаю. Если это реально, то оно может обладать той силой, которая тебе нужна. И, возможно, в следующей жизни меня ждет какое-то искупление, если я смогу с честью покончить с этим проклятием. Я не буду отнимать его у тебя силой. — Теперь его взгляд был прикован к моим глазам, и его слова обрушились на меня, как океанская волна, проникая в самую суть. Ему было так легко доверять, даже несмотря на предостережение Беллами, звучавшее в голове. Мгновение мы смотрели друг на друга, и я изо всех сил пыталась разобраться в нахлынувшей на меня волне эмоций.
Почему меня так тянуло к нему? Я хотела быть рядом с ним, прикасаться к нему. Но мне пришлось напомнить себе об одной вещи, которая могла создать проблему.
Он чертов призрак, Катрина.
— Пожалуйста. — Он снял напряжение своим неожиданным сарказмом, повысив тон.
— Ты странный пират, — произнесла я, все еще глядя на него.
— Что ж, может, тебе стоит порадоваться этому. — Он ухмыльнулся. — Но моя склонность избегать убийств и мародерства точно не делает меня очень популярным среди остальной команды.
— Прости. — Я стала серьезной. — Неужели все будет так плохо, когда ты вернешься?
— Возможно. Но им необязательно знать, что я нашел тебя. — Он прищурил глаз и прикусил губу. — И нет ничего такого, через что я не проходил бы раньше. Я всегда придумываю, чем прикрыть свою задницу. — Последовала пауза. Выражение моего лица выдало беспокойство. Он почти нервно потер плечо. — Не волнуйся. Они точно не смогут меня убить.
— Ладно, послушай. — Я устало вздохнула и смирилась с тем, что откажусь от чешуи, если это поможет снять его проклятие… при одном условии. — Если ты поможешь мне понять, откуда взялась эта штука, и как я должна ее использовать, чтобы помочь маме, тогда… — Я не смогла подобрать слов, чтобы закончить предложение.
— Ты не обязана давать никаких обещаний, Катрина. Уверен, как только ты узнаешь правду, какой бы она ни была, ты поступишь правильно. — Его голос заглушал низкое урчание мотоцикла.
Почему
он так сильно верил в меня? Я не была лучшей в принятии правильных решений, особенно в последнее время.— Узнай, что тебе нужно. Скорее. Я выиграю немного времени, собью команду с твоего следа, — сказал Майло. — Потом позвони мне.
Я вопросительно посмотрела на него.
— Под этим я подразумеваю, что, когда ты будешь готова, оставь мне сообщение, которое только я смогу распознать, под пирсом. На второй балке слева. Очень важно, чтобы ты ходила только днем. Я найду его ночью, когда начнется прилив, и найду тебя.
— Ну, а что такое, что можешь узнать только ты?
— Хм. — Он посмотрел вверх, на небо, затем снова на меня. — Ты помнишь наш разговор о звездах на острове?
— Конечно.
— Сможешь нарисовать восьмиконечную звезду?
Я чуть не рассмеялся.
— Я изучаю искусство! Да, я могу нарисовать звезду.
— Отлично. — Он наклонил подбородок. — Нарисуй звезду на луче, и я буду знать, что это ты. Вот, например, так. — Он закатал рукав, демонстрируя ту же татуировку в виде Полярной звезды, что и у Беллами.
Я подумала, не знак ли это экипажа.
— У Беллами была такая же татуировка, — отметила я. — Что это значит?
— Это защита. Что-то вроде талисмана на удачу. Он служил нам маяком надежды, когда мы сталкивались с опасными водами. Он всегда вел нас в безопасное место.
Я кивнула, тронутая его словами.
— Хорошо. — Я сделала глубокий вдох. — Откуда ты знаешь, что я это сделаю?
— Не знаю, — прямо заявил он. — Просто надеюсь, что ты это сделаешь. А если нет, возможно, мне все-таки придется тебя убить.
Я подумала, что он шутит, но все равно наблюдала за ним недоверчивым взглядом.
— Последняя часть была шуткой. — Он ухмыльнулся. Я игриво шлепнула его по руке.
Я хотела, чтобы он задержался подольше, расспросить его о большем, но он просто поднял подставку для ног, прежде чем я смогла вымолвить хоть слово.
— Поторопись, потому что я не могу гарантировать твою безопасность надолго. А пока прощай, Катрина. — И с этими словами он исчез в ночи, оставив меня стоять перед Восточным крылом общежития кампуса.
11. В пучине
Поворачивая медную ручку двери общежития, я прокручивала в голове воспоминания о разговоре с Майло, все еще не в силах прийти в себя от невозможности всего этого. Но, прожив это, я не могла отрицать реальность происходящего.
Когда вошла в темную комнату, мое внимание привлекло слабое свечение часов на микроволновке, и поняла, что уже почти час ночи. Я предположила, что МакКензи спит, поэтому постаралась как можно тише прокрасться на цыпочках в ванную, но с ушибленной лодыжкой было трудно оставаться незамеченной.
Тихонько приняв душ, я свернулась клубочком в постели, натянув на себя одеяло. Я вспомнила, что одеяло, которое дал мне Майло, все еще лежало в изножье моей кровати, и потянулась, чтобы накинуть его на себя. И неохотно призналась себе, что нахожу Майло привлекательным во многих отношениях, и теперь, когда он ушел, какая-то часть меня жаждала снова оказаться рядом с ним. Наши разговоры эхом отдавались в голове, когда я позволила воспоминаниям о его сильном, но успокаивающем голосе убаюкать меня. Я обхватила пальцами его одеяло и вдохнула запах соли и янтаря.