Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Подмога! — закричали солдаты. — Подмога!

Кассандра издала стон и Дэнтон, вновь отбросив оружие, наклонился к ней. Ресницы затрепетали и тускло-голубые глаза распахнулись.

— Я все-таки умерла? — раздался еле слышный шепот.

— Нет, — улыбнулся Дэнтон, бережно беря ее руку в свои.

— Мы победили?

— Нет. Они отступили, и к нам пробился Брон.

— Отступили? — Кассандра тяжело сглотнула. — Почему?

— Пока не ясно.

— Инквизитор!

Моллард поднялся навстречу Брону и раскрыл руки для объятий. Старый

рыцарь ухмыльнулся и обнял его, похлопав по спине.

— Я думал, что буду мстить за вас, — сказал он. — Но похоже, кому-то другому придется мстить за нас всех. Кэсси, ты еще не умерла?

— Не называй меня так, — прохрипела Кассандра и попыталась приподняться, морщась от боли.

Брон коротко рассмеялся.

— Где враги? — спросил Дэнтон.

— Прямо за нами, — помрачнел Раддерфорд. — Мы сражались у ворот, а потом они просто отступили. Я решил, что вы победили, и бросился сюда… Но они отправились следом.

— Мы не победили, — сказал Моллард. — Идем, надо поговорить.

Дэнтон бросил взгляд на Кэс и направился к кабинету епископа. Брон тяжело шагал за ним.

— Сколько у тебя осталось людей? — через плечо спросил Дэн.

— Не знаю. Около сотни.

— Хорошо.

— Хватит для достойной последней битвы.

Они остановились у дверей в кабинет. Дэн повернулся к Брону и подошел вплотную, глядя в глаза.

— В чем дело? — буркнул старый рыцарь.

— Ты хотел убить меня.

Лицо Бронвера окаменело.

— Инквизитор, я…

— Ты хотел убить меня, — процедил Дэнтон.

— Я хотел избавить вас от мучений.

— Нет. Ты хотел забрать мой плащ.

— Думайте, что хотите, — Брон грудью надавил на Дэнтона. — Я бы никогда не убил человека ради выгоды. Даже вас.

— Даже меня?

— Мы говорим откровенно, не так ли? — глаза Брона налились кровью, как у быка. — Ты никогда мне не нравился. Я думал, что Кослоу совершил ошибку, что алый плащ по праву мой. А потом пришла Кассандра и прыгнула в твою постель так быстро, что я и плюнуть не успел.

Что-то случилось на лице Молларда, и Брон зло улыбнулся.

— Да, я с самого начала знал. Но никому не говорил. И если ходили слухи среди солдат, затыкал им глотки по старинке, кулаком. Это ваши грехи, не мои. Вашим душам пропасть в Небытие, — Бронвер сверлил Дэна глазами. — И все же я понимал, что ты хороший инквизитор. Я смирился.

Я мог бы выдать тебя и Кэсси церковному суду. Мог бы никого не спрашивать и задушить после Баргезара — кто бы сомневался, что ты умер от ран? Мог бы просто остаться в Альдеринге и позволить Возрождению убить вас. Но я вот он, здесь! — вскрикнул Брон и оттолкнул Молларда.

Дэнтон ударился спиной в стену. Старый рыцарь раскраснелся, его тяжелые кулаки были сжаты, а мутные глаза блестели.

— Это все, что я хотел узнать, — сказал Дэн. — Что ты верен мне.

— Плевал я на тебя. Я верен инквизиции, Господу и своим клятвам. Если сегодня мы выживем, тебе все равно недолго останется носить алый плащ. Рано или поздно все поймут,

что ты за человек. Но я — прощаю тебя за все обиды.

— Прощаешь?

— Не желаю носить этот груз, — лицо Раддерфорда вдруг посветлело. — Поэтому прощаю.

Не слишко понимая, о чем он говорит, Дэнтон кивнул. Похоже, что старый рыцарь о многом подумал в Альдеринге, и что-то осознал для себя.

— Я хочу, чтобы ты собрал людей и ушел из города.

— Что? — буркнул Бронвер, будто не расслышал.

— Забери всех и уходи. Не знаю, что на уме у Возрождения, но им нужен я. Остальных они пропустят.

Брон помолчал, обдумывая слова Дэнтона.

— Чтобы потом все говорили, что рыцарь бросил своего инквизитора?

— Они не будут так говорить, потому что это приказ. Я назову тебя преемником и если погибну здесь, то ты вернешься в алом плаще и с Правом Железа в руках.

Брон глубоко нахмурился.

— Это что, проверка?

— Нет! Я хочу спасти людей. Я хочу спасти Кассандру, Небытие тебя возьми!

— И ты думаешь, нас просто отпустят?

— Они ушли, хотя могли добить нас здесь в мгновение ока. Они отступили и позволили тебе войти в город. Да, они вас отпустят.

— Мы не можем тебя оставить.

— Довольно! — вскрикнул Дэнтон. — Твоя верность доказана, Брон! Ты привержен долгу больше, чем всякий, кого я знаю. Гораздо больше, чем я! И сейчас твой долг — подчиниться приказу. Уходите!

Раддерфорд ничего не сказал и направился к людям. Солнце поднималось, освещая залитую кровью церковь сквозь выбитые окна.

— Солдаты! Инквизитор Моллард приказал мне собрать вас и уходить!

Латники переглянулись.

— Он собирается остаться здесь один, чтобы встретить этого вонючего Грейна. Мой долг и ваш — подчинится приказу!

Кассандра приподнялась на локте и посмотрела за спину Брона, где в тени бокового нефа стоял Моллард и наблюдал. Солдаты недоуменно зароптали.

— Но еще наш долг — остаться здесь и принять достойную смерть!

Кто-то согласно воскликнул, но кто-то и воздержался. Дэнтон покачал головой. Брон не должен был этого делать.

— Так что вы скажете, люди? Уйдем или останемся?

— Я остаюсь, — ответил Бастиан и вышел вперед. Оставшиеся два ветерана шагнули следом за ним.

— И я остаюсь, — отвечали другие солдаты.

Моллард скрипнул зубами и отправился к людям.

— Я приказал уйти! — кричал он на ходу. — Хватит смертей!

— Нет уж, — опираясь на Бастиана, Кассандра поднялась. — Если ты хочешь здесь умереть, мы умрем с тобой.

— Уходите, пока есть время! — взревел Дэнтон. — Это приказ! Прочь!!!

— Мы шли сюда от самого Альдеринга не чтобы вернуться, — сказал молодой косоглазый солдат.

— А зачем? Чтобы подохнуть ни за что?! Тогда вот мой меч! Подойди и умри, если желаешь!

Наступило молчание.

— Я горжусь, что мне служат столь верные люди, — сказал Моллард. — Но вам не надо умирать за меня сегодня. Уходите, и…

Поделиться с друзьями: