Элл и бурный океан
Шрифт:
«Ничего ведь не случилось, - успокаивала себя Элл, сидя в кровати и поглядывая в голубое окно. – Если ведьма и приготовила для нас какую-нибудь пакость, то наверняка мелкую и незначительную. Не станет же она, в самом деле, устраивать второе наводнение или насылать на долину смерч!»
Элл обулась в синие замшевые башмачки, надела платье с сиреневыми цветами и, достав завалившуюся за кровать совиную шапочку, направилась в комнату к Фэй. Ее постель оказалась разобрана, извечный беспорядок в «секретном логове» никуда не делся. Вот только самой Фэй было не видать.
«Наверное, во дворе», - смекнула
– Эйри! – позвала Элл. – Ты где?
Она выглянула из круглого оконца, откуда во двор спускалась веревочная лестница. Внизу мирно жужжали пчелы, порхали с клевера на клевер пестрые бабочки, покачивался на ветру гигантский василек... И ни души.
«Ой, а может, у меня сегодня день рождения и они решили устроить сюрприз?» - предположила Элл. Отойдя от окна, она нечаянно наступила подкравшемуся Будюпу на хвост. Зверек обиженно отскочил в сторону, но не издал ни звука.
– Ах, кого я обманываю! Мой день рождения ведь только в ноябре! – воскликнула она и спрятала лицо в ладонях. – Что же делать? Что же теперь делать?!
Будюп недолго обижался. Подбежав к Элл, ласково потерся о ее ногу.
– Ведьма обещала расквитаться – вот и расквиталась, - пробормотала Элл. Она опустилась на корточки и заплакала. Слезы лились ручьями, и скоро на полу образовалась маленькая лужица. Будюп утешал, как умел. Тыкался влажным носом в ладонь, бегал вокруг, чтобы хоть немножко расшевелить, тянул за край платья. Только это не помогало.
Элл перестала реветь лишь тогда, когда в прихожей настойчиво зазвенел звонок. Она открыла с красным, заплаканным лицом, и тот, кто ждал снаружи, сразу понял, что случилась беда. А был это не кто иной, как Ривиэл.
– Что, и Эйри тоже пропала? – удивился он. – Вот так, без предупреждения?
– Ага, - шмыгая носом, подтвердила Элл.
– А что если поискать в деревне? – предложил Ривиэл.
– Кто знает, может они в гостях у малышки Мэджи? Или у старого пекаря. Он хвалился, что на днях испечет пирог шириной с клумбу.
В пекарне пахло дрожжами, ванилью и совсем чуть-чуть - кокосовой стружкой. Старый пекарь склонился над большим круглым столом и, шевеля усами, старательно мял тесто.
– Вы рано! – пропыхтел он. – Боюсь, пирог будет готов лишь завтра. И то если я сыщу печь подходящего размера!
– А мы не за пирогом, - сказал Ривиэл. – Вам не встречались Фэй и Эйри?
Старый пекарь закатал рукава повыше и внимательно взглянул на зареванную Элл.
– Нет, я их не видал, - покачал головой он. – Но не расстраивайтесь! Не бывало еще такого, чтобы в Фэйриэлле кто-нибудь да не находился.
В доме у малышки Мэджи оказалось пусто. Ее голубой колпак со звездой валялся в гамаке, а сама она сидела на заднем дворе, под тенью гигантской ромашки, и крутила ручку граммофона в надежде на то, что он оживет.
– Сломался, понимаете ли, - пояснила
малышка Мэджи. – Никак играть не хочет. Бесполезная жестянка!Сгоряча она пнула аппарат и уставилась на Элл и Ривиэла.
– А у вас что стряслось? Какие-то вы хмурые.
– Эйри и Фэй потерялись, - упавшим голосом сообщила Элл.
– А-а-а! – махнула рукой малышка Мэджи. – Так они, наверное, возле старого пекаря крутятся! Вся деревня уже знает, что готовится Великий Пирог. Для такого события я специально думала музыку подобрать. Но не тут-то было…
– Нет их у пекаря, мы проверяли, - сказал Ривиэл и пожал плечами. – Мистика какая-то.
– Вот именно! – неожиданно вскричала Элл. – Мистика! И как я сразу не догадалась! Это же всё ведьмины происки!
Малышка Мэджи и Ривиэл дружно выпучили глаза и хором воскликнули:
– Вы ходили к ведьме?!
– Ходили, - кивнула Элл. – Я с самого начала была против. Но они меня не послушали.
Малышка Мэджи решительно поправила свои светлые кудряшки.
– Знаете что? Думаю, нужно наведаться к этой ведьме и поставить ее на место! Кто она такая, чтобы распоряжаться чужими друзьями?!
– А мы пойдем с тобой! – поддержал Ривиэл.
– Нет-нет-нет! – попятилась Элл. – Не хватало еще вас в неприятности впутывать! Я сама разберусь!
Споткнувшись о коробку с пластинками для граммофона, она упала на спину, но тотчас вскочила и со всех ног бросилась бежать. Совсем скоро она исчезла из виду.
Малышка Мэджи и Ривиэл в недоумении переглянулись.
– Давай, я поспрашиваю в деревне, - предложила малышка Мэджи. – А ты поищешь в бухте, у скалы, где стоит замок призрака тряпичной куклы.
– Годится! – согласился Ривиэл. – Эх, хорошо бы ведьма не причинила Элл вреда…
Элл мчалась напролом. Налетела на зазнайку Элис, которая тащила тяжелые ведра воды. Вода разлилась по дороге, ведра с дребезгом покатились в разные стороны, а Элис, потирая ушибленное колено, еще долго бранила Элл на чем свет стоит. Но вот показался впереди зеленеющий подлесок, красные стволы стройных сосен, пятнистые стволы шелестящих берез и толстые, могучие стволы дубов. Когда в Фэйриэлле впервые появился этот лес, здесь встречались даже пальмы, с которых довольные жители срывали бананы, кокосы и финики. Правда, однажды пальмы исчезли, но прочие деревья как росли, так и продолжали расти вместе. Ели соседствовали с буками, клёны с соснами, березы с дубами, и каждому деревцу хватало и воды, и света.
В лесу Элл окутали прохлада и полумрак. Птицы почти не пели, только изредка попискивали синички и каркали вороны. Какой-то кустарник цепко ухватил Элл за подол и, перепугавшись, она выбрала неправильную тропинку. Но все тропинки рано или поздно приводят к ведьминой хижине. Вот и эта привела. Правда, пришлось изрядно поплутать. Когда Элл добралась до изгороди с амулетами, солнце уже садилось. Небо над поляной рдело, отражаясь в зеркале, которое Ведьмерра зачем-то вынесла на улицу. Там же, неподалеку от крыльца, высился шкаф и темнел обшарпанный комод, а Ведьмерра – в своем самом грязном балахоне - ожесточенно выбивала матрас.