Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ах, это низко. Я знаю все чувствительные места. Даже те, до которых ты не можешь дотянуться сама, шаша.
– Равецио подмигнул и провел языком по губам.

Рядом с ним Торрин грубо ударил его по плечу, и Равецио поморщился, потирая место, куда его ударили.

– Я просто шутил.

– Ладно, кто хочет кошачьего когтя Каталли?
– Тетя Морвенна принесла в комнату поднос, держа один из упомянутых когтей между зубами, и поставила кружки перед каждым из сидящих за столом.

– Не в настроении для чая, спасибо.
– Торрин отодвинул кружку, скривив губы.

– Это не чай, дорогой. То, что там внутри, оставит тебя в снегу, если ты

выпьешь слишком много.

– Ну, ладно.
– Торрин поднял кружку и опрокинул ее.
– Пусть будет Когти Каталиса.

– Подожди-ка, почему тебе разрешено ругаться, а нам нет?

Морвенна шлепнула Равецио по голове.
– Потому что я старше и заслужила это право. А теперь пей.

Поднимая кружку, чтобы сделать глоток, Казимир замер, когда в поле его зрения мелькнула темная фигура. Когда он повернулся в ту сторону, она скрылась в стене соседней комнаты. Деймосы. Страх в виде тени, оставшийся после смерти.

Тетя Морвенна медленно повернулась, уголки ее губ поднялись в улыбке.
– Похоже, дядя Грендель сегодня активен.

– Как он умер? — спросил Равецио.

– Несчастный случай. Очень жаль, — сказала тетя Морвенна и откинула голову, чтобы выпить из кружки.

– Неужели, дорогая тетя? — в голосе Рикайи прозвучала ирония, когда она посмотрела на тетю.
– Потому что я слышала, что это сделал омбревор.

Тетя Морвенна прищурила глаза.
– Знаете, что я забыла? Немного цветочной коры. Когтевой Каталли всегда вкуснее с цветочной корой. Извините, я на минутку, — она встала из-за стола и без лишних слов побрела на кухню.

На лице Рикайи осталась многозначительная улыбка.

– Омбревор? Что это?
– Равецио понюхал чай и откинул голову назад, чтобы выпить, но его лицо быстро сморщилось от ужасного вкуса.

– В старые времена, когда кто-то хотел навредить тебе, ты мог призвать провидца, чтобы он вызвал дух смерти будущего «я» обидчика, — объяснила Рикайя.
– Их омбревор. Так что тетя Морвенна могла, а могла и не могла, призвать дух смерти будущего дяди Гренделя.

Словно подчеркивая эту мысль, Деймосы пронеслись над головой, проскальзывая сквозь стены.

Это не имеет смысла. Почему его дух смерти захотел бы убить его?

Рикайя пожала плечами и допила остатки вина.
– Месть за глупость. Он не может осуществить свое предназначение, и, насколько я понимаю, все мы немного сожалеем, когда умираем. Особенно беспокойные духи, которые остаются позади.

– Итак, ты призываешь этого будущего духа, и... что?
– Несмотря на явное отвращение к последнему глотку, который он сделал, Равецио сделал еще один.

– Он пожирает тебя. Мне сказали, что это самый травматичный и болезненный способ умереть.
– Ее взгляд поднялся к потолку.
– Но дядя Грендель был ужасным человеком по отношению к ней. Так что, на мой взгляд, он получил то, что заслужил.
– Деймосы проскользнули в соседнюю стену и не потрудились появиться снова.

– Я не буду лгать...
– Все повернулись к Морвенне, которая стояла в дверном проеме с банкой цветочной коры в руках.
– Иногда мне бывает одиноко здесь, в одиночестве. Грендель был злым стариком, и я бы не взяла его обратно ни за какие деньги в Эфирии. Но я скучаю по голосам в этом доме. Приятно иметь такую компанию.

* * *

Казимир сидел на подоконнике открытого окна в своей комнате и смотрел через двор на Аллору, которая стояла на балконе и

любовалась звездами. Лично ему было совершенно все равно на звезды в небе. Они бледнели по сравнению с ее красотой. К сожалению, ученые принадлежали к гораздо более высокому социальному классу и почитались высокородными. Это было далеко за пределами его возможностей, но он, по крайней мере, наслаждался видом.

Когда она опустила взгляд на него и улыбнулась, Казимир быстро отвернулся.

И при этом он заметил темную фигуру, скрывающуюся за окном в комнате Долиона, расположенной ниже ее комнаты. Казимир наклонился вперед. Глаза сфокусировались. Краем глаза он увидел, как Аллора сдвинулась с места, но не осмелился отвести взгляд от фигуры.

Услышав звук бьющегося стекла, Казимир схватил свой клинок и выбежал из комнаты, промчавшись по извилистому коридору на другую сторону.

За дверью раздался стук и грохот, и он потянул за ручку. Заперто.
– Долион!

– Что это за ерунда? — подошла тетя Морвенна, одетая в выцветшую ночную рубашку с лунным узором и ночную шапочку, которая не могла удержать взъерошенные пряди волос, беспорядочно засунутые в нее.
– Не могу заснуть, черт возьми!

Крики и еще больше разбитого стекла еще больше нервировали Казимира. Он снова потянул за ручку и застучал в дверь.

– Тебе, наверное, придется снести эту дверь, дорогой.
– Тетя Морвенна покачала головой.
– Эти старые замки как опытные женщины. Они не созданы для легкого потягивания.

Крики, от которых кровь стыла в жилах, доносившиеся с другой стороны, привели Казимира в ярость, и он ударил плечом по деревянной панели.
– Долион, открой дверь!
– Он ударил снова, сильнее, чем в первый раз, но проклятая дверь не сдвинулась с места.

– Что, черт возьми, здесь происходит? — спросил Торрин, подойдя к ним сзади.

– Ты, — тетя Морвена указала на него и резко кивнула.
– Приложи силу. Разбей ее, если понадобится.

Более крупный Леталиш поднял ботинок и ударил им по двери. Один раз. Два раза. При третьем ударе дверь распахнулась, и когда оба вошли внутрь, Казимир в панике оглядел комнату.

Долион прижался к стене, уставившись влево, где по полу к нему ползла закутанная в плащ фигура. За незнакомцем крался силуэт, сплетенный из сучковатых ветвей и корней, каждая из которых обвивала гнилое скелетное тело, покрытое мхом. Каждое его движение сопровождалось скрипом дерева, а затем скрежетом и стуком конечностей.

Скрип, скрежет, стук. Скрип, скрежет, стук.

Его светящиеся глазницы были прикованы к незнакомцу, и из его груди раздался рев, похожий на треск разбитых молнией деревьев. Зверь вытянул когтистую руку, одним ударом разорвав плащ незнакомца на клочья, а затем дернул его назад. Дым клубился вокруг плененного незнакомца, словно он пытался скрыться, но быстро рассеялся.

– Ты не можешь убить его, твоя магия бесполезна! — предупредил Долион.
– Жертва не может убить свое собственное проклятие.

– Это не мое проклятие, черт возьми!

Голос был знакомым, и Казимир наклонился вперед, устремив взгляд на человека, который заговорил. Когда фигура в плаще повернулась, мышцы Казимира напряглись.
– Дравиен?

Его старый попутчик не удосужился посмотреть на него, устремив свой клинок на зверя.
– Убирайся от меня!

Долион усмехнулся.
– Черт, действительно. Он, э-э... ты... наверное, выполз из самых недр Нефирии.

Поделиться с друзьями: